Ieškoti Filmų Subtitrų rezultatų Xia Sheng pagal svarbumą:
- Xia Sheng ( Serbian Subtitle )
1 failai(s), added on: 2008-04-09
Relevance
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{0700}{0800}ŽAOKA
{3744}{3772}Da vidimo šta imaš.
{3774}{3844}Treba mi više kurira.|Ne mogu da pišem posao toliko brzo.
{3846}{3891}Moraš da ideš do Grejndžera.
{4057}{4102}8720. Da.
{4117}{4176}Da. Saèekajte minut. Briši, Motola!
{4179}{4232}G. Grejndžer? Ãikago je na liniji.
{4332}{4410}Ovde Kombs. Zašto nisi zvao?|Svi su doneli.
{4412}{4463}Imali smo problema sa|zakonom ovog jutra.
{4465}{4524}Gradonaèelnik je obeæao da|æe biti oštriji prema reketašima.
{4526}{4596}Ugasio je sve na par sati|da bi izgledalo dobro.
{4598}{4647}Ništa ozbiljno.|Samo malo kasnimo zbog toga.
{4649}{4677}Jesi li donosio svoje uplate?
{
- Sheng.xia.guang.nian(Eternal. Summer)-espantalho.2ENG.srt
1 failai(s), added on: 2010-09-28
Relevance
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,677 --> 00:01:18,727
Jonathan, hurry
2
00:01:18,812 --> 00:01:19,742
Jonathan Kang
3
00:01:23,416 --> 00:01:24,696
Jonathan, hurry up
4
00:01:29,622 --> 00:01:30,082
Hurry!
5
00:01:33,526 --> 00:01:34,386
Wait for me
6
00:01:34,928 --> 00:01:35,788
I'm waiting
7
00:01:36,262 --> 00:01:37,729
Wait!
Waiting already!
8
00:01:37,730 --> 00:01:40,340
Don't run like that, it's dangerous!
9
00:01:42,836 --> 00:01:43,236
Shane
10
00:01:44,671 --> 00:01:46,241
Do you still remember?
11
00:01:46,706 --> 00:01:49,456
Our relationship started
from an order.
12
00:01:5
- Xia Sheng ( Greek Subtitle )
1 failai(s), added on: 2008-04-09
Relevance
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:27,080 --> 00:00:31,392
ÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:33,200 --> 00:00:36,510
Ãà âÃÃÃÃÃ
3
00:01:27,080 --> 00:01:30,709
ÃÃÃÃÃÃÃ, ÃÃÃÃÃÃÃÃ
4
00:01:31,200 --> 00:01:35,079
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ 1936
5
00:02:29,600 --> 00:02:32,956
- Ãá äïýìå ôé Ã÷åéò.
- ÃÃëù êé Ãëëïõò ôá÷õäñüìïõò.
6
00:02:33,120 --> 00:02:35,190
¢Ãôå Ãá äåéò ôïà ÃêñÃéÃôæåñ.
7
00:02:42,000 --> 00:02:45,629
8720; Ãáé; ¸Ãá ëåðôü.
8
00:02:45,800 --> 00:02:49,839
ÃîáöáÃÃóïõ, Ãïôüëá.
Ã. ÃêñÃéÃôæåñ
- Sheng xia guang nian.srt.srt
1 failai(s), added on: 2011-03-28
Relevance
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,677 --> 00:01:18,727
Jonathan, kiirehdi.
2
00:01:18,812 --> 00:01:19,742
Jonathan Kang
3
00:01:23,416 --> 00:01:24,696
Jonathan, kiirehdi.
4
00:01:29,622 --> 00:01:30,082
Kiirehdi!
5
00:01:33,526 --> 00:01:34,386
Odota minua.
6
00:01:34,928 --> 00:01:35,788
Minä odotan.
7
00:01:36,262 --> 00:01:37,729
Odota!
Minä odotan jo!
8
00:01:37,730 --> 00:01:40,340
Ãlä juokse noin,
se on vaarallista!
9
00:01:42,836 --> 00:01:43,236
Shane
10
00:01:44,671 --> 00:01:46,241
Muistatko vielä?
11
00:01:46,706 --> 00:01:49,456
Ystävyytemme alkoi
määräyksestä.
12
- Sheng xia guang nian.srt.srt
1 failai(s), added on: 2011-04-02
Relevance
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,677 --> 00:01:18,727
Jonathan, kiirehdi.
2
00:01:18,812 --> 00:01:19,742
Jonathan Kang
3
00:01:23,416 --> 00:01:24,696
Jonathan, kiirehdi.
4
00:01:29,622 --> 00:01:30,082
Kiirehdi!
5
00:01:33,526 --> 00:01:34,386
Odota minua.
6
00:01:34,928 --> 00:01:35,788
Minä odotan.
7
00:01:36,262 --> 00:01:37,729
Odota!
Minä odotan jo!
8
00:01:37,730 --> 00:01:40,340
Ãlä juokse noin,
se on vaarallista!
9
00:01:42,836 --> 00:01:43,236
Shane
10
00:01:44,671 --> 00:01:46,241
Muistatko vielä?
11
00:01:46,706 --> 00:01:49,456
Ystävyytemme alkoi
määräyksestä.
12
1 failai(s), added on: 2008-02-03
Relevance
10 x
Įvertinimas
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,677 --> 00:01:18,666
Jonathan, hurry
2
00:01:18,812 --> 00:01:20,279
Jonathan Kang
3
00:01:23,416 --> 00:01:26,146
Jonathan, hurry up
4
00:01:29,622 --> 00:01:32,352
Hurry!
5
00:01:33,526 --> 00:01:34,788
Wait for me
6
00:01:34,928 --> 00:01:36,088
I'm waiting
7
00:01:36,262 --> 00:01:37,593
Wait!
Waiting already!
8
00:01:37,730 --> 00:01:39,789
Don't run like that, it's dangerous!
9
00:01:42,836 --> 00:01:43,860
Shane
10
00:01:44,671 --> 00:01:45,831
Do you still remember?
11
00:01:46,706 --> 00:01:49,937
Our relationship started
from an order.
12
00:01:5
- God of Gamblers 3 - Back to Shanghai CD2.srt
- God of Gamblers 3 - Back to Shanghai CD1.srt
2 failai(s), added on: 2009-08-05
Relevance
5 x
Įvertinimas
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
1
00:00:06,461 --> 00:00:07,519
Yu-mong!
2
00:00:09,064 --> 00:00:10,463
Spring!
3
00:00:10,932 --> 00:00:12,524
Il cunosti?
4
00:00:15,036 --> 00:00:17,834
Lasa-ma sa te duc la el.
5
00:00:18,139 --> 00:00:19,231
Mersi.
6
00:00:27,449 --> 00:00:29,349
Iesiti afara, toata lumea!
7
00:00:29,551 --> 00:00:31,143
Ce?
8
00:00:32,487 --> 00:00:33,613
Priviti!
9
00:00:33,889 --> 00:00:35,049
Chifle delicioase!
10
00:00:36,258 --> 00:00:38,385
Aici.
11
00:00:38,760 --> 00:00:40,227
Acesta este pentru tine.
12
00:00:42,330 --> 00:00:44,093
Este fierbinte.
13
00:00:50,639 --> 00:00:52,869
Sing, magabzinul bunicului tau,
se deschide azi.
- God.of.Gamblers.Back.to.Shanghai.1991.2A udio.DVDRip.XviD.AC3.iNT.CD1.srt.srt
- God of Gamblers 3 - Back to Shanghai CD2.srt
2 failai(s), added on: 2011-02-07
Relevance
4 x
Įvertinimas
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,461 --> 00:00:07,519
Yu-Mong!
2
00:00:09,064 --> 00:00:10,463
Musim semi!
3
00:00:10,932 --> 00:00:12,524
You know?
4
00:00:15,036 --> 00:00:17,834
Izinkan saya membawa Anda kepadanya.
5
00:00:18,139 --> 00:00:19,231
Terima kasih.
6
00:00:27,449 --> 00:00:29,349
Keluar, everyone!
7
00:00:29,551 --> 00:00:31,143
Apa?
8
00:00:32,487 --> 00:00:33,613
Melihat!
9
00:00:33,889 --> 00:00:35,049
Roti lezat!
10
00:00:36,258 --> 00:00:38,385
Di sini.
11
00:00:38,760 --> 00:00:40,227
Ini adalah untuk Anda.
12
00:00:42,330 --> 00:00:44,093
Itu panas.
13
00:00:50,63
- Eternal.Summer.2006.DVDRip.XviD-WRD.srt
1 failai(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Įvertinimas
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,677 --> 00:01:18,666
Jonathan, hurry
2
00:01:18,812 --> 00:01:20,279
Jonathan Kang
3
00:01:23,416 --> 00:01:26,146
Jonathan, hurry up
4
00:01:29,622 --> 00:01:32,352
Hurry!
5
00:01:33,526 --> 00:01:34,788
Wait for me
6
00:01:34,928 --> 00:01:36,088
I'm waiting
7
00:01:36,262 --> 00:01:37,593
Wait!
Waiting already!
8
00:01:37,730 --> 00:01:39,789
Don't run like that, it's dangerous!
9
00:01:42,836 --> 00:01:43,860
Shane
10
00:01:44,671 --> 00:01:45,831
Do you still remember?
11
00:01:46,706 --> 00:01:49,937
Our relationship started
from an order.
12
00:01:5
- God.of.Gamblers.3 .[www.calorifix.net].v01.2005.02.24.srt
1 failai(s), added on: 2011-02-07
Relevance
2 x
Įvertinimas
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
FPS
2
00:00:00,001 --> 00:00:03,001
www.calorifix.net
God of Gamblers 3: Back to Shanghai (v.01)
3
00:00:03,002 --> 00:00:06,002
Traduction : Ivraie
Correction : Ulairi, Lavie
4
00:01:05,832 --> 00:01:07,431
Frère aîné, tu es de retour ?
5
00:01:07,767 --> 00:01:11,498
Frères, pourquoi
ne pas unir vos pouvoirs ?
6
00:01:11,638 --> 00:01:15,230
Tout à l'heure, quand nous l'avons fait,
un homme étrange est apparu.
7
00:01:15,675 --> 00:01:17,271
Qui était-ce ?
8
00:01:17,945 --> 00:01:19,503
Encerclez-le !
9
00:01:24,818 --> 00:01:28,945
Qui
- God of Gamblers 3 - Back to Shanghai CD1.srt
- God of Gamblers 3 - Back to Shanghai CD2.srt
2 failai(s), added on: 2011-03-25
Relevance
1 x
2 x
Įvertinimas
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,461 --> 00:00:07,519
Yu-mong!
2
00:00:09,064 --> 00:00:10,463
Spring!
3
00:00:10,932 --> 00:00:12,524
Il cunosti?
4
00:00:15,036 --> 00:00:17,834
Lasa-ma sa te duc la el.
5
00:00:18,139 --> 00:00:19,231
Mersi.
6
00:00:27,449 --> 00:00:29,349
Iesiti afara, toata lumea!
7
00:00:29,551 --> 00:00:31,143
Ce?
8
00:00:32,487 --> 00:00:33,613
Priviti!
9
00:00:33,889 --> 00:00:35,049
Chifle delicioase!
10
00:00:36,258 --> 00:00:38,385
Aici.
11
00:00:38,760 --> 00:00:40,227
Acesta este pentru tine.
12
00:00:42,330 --> 00:00:44,093
Este fierbinte.
13
00:00:50,639
1 failai(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
Įvertinimas
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,677 --> 00:01:18,666
Jonathan, deprisa
2
00:01:18,812 --> 00:01:20,279
Jonathan Kang
3
00:01:23,416 --> 00:01:26,146
Jonathan, date prisa
4
00:01:29,622 --> 00:01:32,352
?R?pido!
5
00:01:33,526 --> 00:01:34,788
Esp?rame
6
00:01:34,928 --> 00:01:36,088
Estoy esperando
7
00:01:36,262 --> 00:01:37,593
?Espera!
?Espera ya!
8
00:01:37,730 --> 00:01:39,789
No corras as?, ?Es peligroso!
9
00:01:42,836 --> 00:01:43,860
Shane
10
00:01:44,671 --> 00:01:45,831
?Todav?a recuerdas?
11
00:01:46,706 --> 00:01:49,937
Nuestra relacci?n empez?
de una orden.
12
00:01:56,149
- Eternal.Summer.2006.DVDRip.XviD-WRD.port .srt
1 failai(s), added on: 2008-01-25
Relevance
1 x
Įvertinimas
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,677 --> 00:01:18,666
Jonathan, r?pido,
2
00:01:18,812 --> 00:01:20,279
Jonathan Kang
3
00:01:23,416 --> 00:01:26,146
Jonathan, se apresse
4
00:01:29,622 --> 00:01:32,352
Se apresse!
5
00:01:33,526 --> 00:01:34,788
Espere por mim
6
00:01:34,928 --> 00:01:36,088
Eu estou esperando
7
00:01:36,262 --> 00:01:37,593
Espere!
T? esperando!
8
00:01:37,730 --> 00:01:39,789
N?o corra assim, ? perigoso!
9
00:01:42,836 --> 00:01:43,860
Shane
10
00:01:44,671 --> 00:01:45,831
Voc? ainda se lembra?
11
00:01:46,706 --> 00:01:49,937
Nossa rela??o come?ou
de uma ordem.
12
00
- God.Of.Gamblers.Back.To.Shanghai.1991.DV DRip.XviD.DualAudio.AC3.iNT.CD1-CNXP.srt
- God.Of.Gamblers.Back.To.Shanghai.1991.DV DRip.XviD.DualAudio.AC3.iNT.CD2-CNXP.srt
2 failai(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Įvertinimas
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,584 --> 00:00:09,347
Come out, everybody
2
00:00:09,686 --> 00:00:11,176
What?
3
00:00:12,622 --> 00:00:13,714
Look!
4
00:00:14,024 --> 00:00:15,150
Sweet bean bun!
5
00:00:16,393 --> 00:00:18,486
Here
6
00:00:18,895 --> 00:00:20,294
This one's for you
7
00:00:22,466 --> 00:00:24,127
It's hot
8
00:00:30,774 --> 00:00:32,935
Sing, grandpa's store opens today
9
00:00:33,043 --> 00:00:34,271
Why do you look so stupid?
10
00:00:36,446 --> 00:00:39,006
She's married somebody else
11
00:00:39,249 --> 00:00:42,480
Find another one
12
00:00:42,652 --> 00:00:43,516
- Eternal.Summer.2006.DVDRip.XviD-WRD.srt
1 failai(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,111 --> 00:01:00,111
Altyazýlar: ZeuS
2
00:01:17,677 --> 00:01:18,666
Jonathan, acele et.
3
00:01:18,812 --> 00:01:20,279
Jonathan Kang.
4
00:01:23,416 --> 00:01:26,146
Jonathan, acele et.
5
00:01:29,622 --> 00:01:32,352
Ãabuk!
6
00:01:33,526 --> 00:01:34,788
Beni bekle.
7
00:01:34,928 --> 00:01:36,088
Bekliyorum.
8
00:01:36,262 --> 00:01:37,593
Bekle!
Bekliyorum!
9
00:01:37,730 --> 00:01:39,789
Ãyle koþma. Ãok tehlikeli!
10
00:01:42,836 --> 00:01:43,860
Shane.
11
00:01:44,671 --> 00:01:45,831
Hatýrlýyor musun?
12
00:01:46,706 --> 00:01:49,937
ÃliÃ
- God.of.Gamblers.Back.to.Shanghai.1991.DV DRip.X264.AC3-DTS.CD2-tdw9430.srt
- God.of.Gamblers.Back.to.Shanghai.1991.DV DRip.X264.AC3-DTS.CD1-tdw9430.srt
- God.of.Gamblers.Back.to.Shanghai.1991.DV DRip.X264.AC3-DTS.CD3-tdw9430.srt
3 failai(s), added on: 2011-02-07
Relevance
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,405 --> 00:00:04,497
How are you?
2
00:00:05,140 --> 00:00:06,471
I've overused my power
3
00:00:06,842 --> 00:00:08,969
Good grandson!
4
00:00:09,244 --> 00:00:09,903
How are you?
5
00:00:11,380 --> 00:00:12,369
Good grandson!
6
00:00:13,515 --> 00:00:13,776
Good grandson!
7
00:00:17,486 --> 00:00:19,477
Fine, no... Don't be afraid...
8
00:00:19,655 --> 00:00:21,987
Don't go I won't
9
00:00:24,192 --> 00:00:25,853
Oh, my god! Damn You!
10
00:00:27,829 --> 00:00:28,955
How are you?
11
00:00:29,931 --> 00:00:31,421
I'm sick!
12
00:00:32,601 --> 00:00:35,593
- Sheng.xia.guang.nian(Eternal. Summer)-espantalho.2ENG.srt
1 failai(s), added on: 2009-07-04
Relevance
1 x
Įvertinimas
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
1
00:01:17,677 --> 00:01:18,727
Jonathan, hurry
2
00:01:18,812 --> 00:01:19,742
Jonathan Kang
3
00:01:23,416 --> 00:01:24,696
Jonathan, hurry up
4
00:01:29,622 --> 00:01:30,082
Hurry!
5
00:01:33,526 --> 00:01:34,386
Wait for me
6
00:01:34,928 --> 00:01:35,788
I'm waiting
7
00:01:36,262 --> 00:01:37,729
Wait!
Waiting already!
8
00:01:37,730 --> 00:01:40,340
Don't run like that, it's dangerous!
9
00:01:42,836 --> 00:01:43,236
Shane
10
00:01:44,671 --> 00:01:46,241
Do you still remember?
11
00:01:46,706 --> 00:01:49,456
Our relationship started
from an order.
12
00:01:56,149 --> 00:01:57,709
Ever since I saw you,
13
00:01:59,252 -->
- Sheng.xia.guang.nian(Eternal. Summer)-espantalho.2ENG.srt
1 failai(s), added on: 2008-11-07
Relevance
1 x
Įvertinimas
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,677 --> 00:01:18,727
Jonathan, hurry
2
00:01:18,812 --> 00:01:19,742
Jonathan Kang
3
00:01:23,416 --> 00:01:24,696
Jonathan, hurry up
4
00:01:29,622 --> 00:01:30,082
Hurry!
5
00:01:33,526 --> 00:01:34,386
Wait for me
6
00:01:34,928 --> 00:01:35,788
I'm waiting
7
00:01:36,262 --> 00:01:37,729
Wait!
Waiting already!
8
00:01:37,730 --> 00:01:40,340
Don't run like that, it's dangerous!
9
00:01:42,836 --> 00:01:43,236
Shane
10
00:01:44,671 --> 00:01:46,241
Do you still remember?
11
00:01:46,706 --> 00:01:49,456
Our relationship started
from an order.
12
00:01:5
- Eternal Summer (Sheng xia guang nian) (2006).EN.srt
1 failai(s), added on: 2010-11-28
Relevance
1 x
Įvertinimas
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,677 --> 00:01:18,666
Jonathan, hurry
2
00:01:18,812 --> 00:01:20,279
Jonathan Kang
3
00:01:23,416 --> 00:01:26,146
Jonathan, hurry up
4
00:01:29,622 --> 00:01:32,352
Hurry!
5
00:01:33,526 --> 00:01:34,788
Wait for me
6
00:01:34,928 --> 00:01:36,088
I'm waiting
7
00:01:36,262 --> 00:01:37,593
Wait!
Waiting already!
8
00:01:37,730 --> 00:01:39,789
Don't run like that, it's dangerous!
9
00:01:42,836 --> 00:01:43,860
Shane
10
00:01:44,671 --> 00:01:45,831
Do you still remember?
11
00:01:46,706 --> 00:01:49,937
Our relationship started
from an order.
12
00:01:5
- Sheng.xia.guang.nian(Eternal. Summer)-espantalho.1PtBR.srt
1 failai(s), added on: 2009-07-04
Relevance
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
1
00:01:17,677 --> 00:01:18,811
Jonathan, rápido!
2
00:01:18,812 --> 00:01:20,279
Jonathan Kang!
3
00:01:23,416 --> 00:01:26,146
Jonathan, se apresse!
4
00:01:29,622 --> 00:01:32,352
Se apresse!
5
00:01:33,526 --> 00:01:34,788
Espere por mim.
6
00:01:34,928 --> 00:01:36,088
Eu estou esperando...
7
00:01:36,262 --> 00:01:37,593
Espere!
Tô esperando!
8
00:01:37,730 --> 00:01:39,789
Não corra assim, é perigoso!
9
00:01:42,836 --> 00:01:43,860
Shane!
10
00:01:44,671 --> 00:01:46,231
Ainda se lembra?
11
00:01:46,706 --> 00:01:49,937
Nossa relação
começou de um castigo.
12
00:01:56,149 --> 00:01:58,817
Desde que te vi,
13
00:01:
There are more subtitles available for Xia Sheng
Click here to view them