Ieškoti Filmų Subtitrų rezultatų X The Unknown pagal svarbumą:
- 3. Doomsday X the Unknown .srt
1 failai(s), added on: 2010-08-13
Relevance
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,750 --> 00:00:15,010
Mulþumiri www. scribd. com
pentru traducerea Coranului
2
00:00:20,750 --> 00:00:25,010
Traducerea:pãdurel
3
00:00:40,750 --> 00:00:43,010
"Ãn numele lui Allah
Cel Milostiv, Ãndurãtor!"
4
00:00:44,320 --> 00:00:47,590
"Când soarele se va întuneca
5
00:00:47,790 --> 00:00:51,780
ªi când stelele se vor risipi
ªi când munþii vor fi spulberaþi
6
00:00:51,980 --> 00:00:55,860
ªi cãmilele îngreunate de zece
luni vor fi neîngrijite,
7
00:00:56,230 --> 00:00:59,770
Când sãIbãticiunile vor fi adunate
8
00:00:59,970 --> 00:01:03,250
ªi când
- Doomsday X - The Unkown (Sub Rip).srt
1 failai(s), added on: 2008-10-07
Relevance
1 x
1 x
Įvertinimas
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,754 --> 00:00:43,312
[arabic] In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
2
00:00:44,324 --> 00:00:46,969
"When the sun (with its spacious light) is folded up,
3
00:00:47,799 --> 00:00:50,039
When the stars fall, losing their lustre,
4
00:00:50,985 --> 00:00:55,065
When the she-camels, ten months with young, are left untended,
5
00:00:56,239 --> 00:00:59,240
When the wild beasts are herded together,
6
00:00:59,974 --> 00:01:02,705
When the oceans boil over with a swell,
7
00:01:03,456 --> 00:01:06,754
When the souls are sorted out (being joined, like with like),
8
00:01
- Doomsday X - The Unkown (Sub Rip).srt
1 failai(s), added on: 2009-01-16
Relevance
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,754 --> 00:00:43,312
[arabic] In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
2
00:00:44,324 --> 00:00:46,969
"When the sun (with its spacious light) is folded up,
3
00:00:47,799 --> 00:00:50,039
When the stars fall, losing their lustre,
4
00:00:50,985 --> 00:00:55,065
When the she-camels, ten months with young, are left untended,
5
00:00:56,239 --> 00:00:59,240
When the wild beasts are herded together,
6
00:00:59,974 --> 00:01:02,705
When the oceans boil over with a swell,
7
00:01:03,456 --> 00:01:06,754
When the souls are sorted out (being joined, like with like),
8
00:01
- X-The Unknown (1956) DVDRip Dual.srt
1 failai(s), added on: 2011-05-02
Relevance
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,131 --> 00:00:34,331
X, LO DESCONOCIDO
2
00:00:58,032 --> 00:01:00,832
Los productores agradecen la
colaboración prestada
3
00:01:00,913 --> 00:01:04,133
por la Oficina de Guerra durante la
producción de esta pelÃcula.
4
00:02:09,702 --> 00:02:12,232
- Un minuto catorce, sargento.
- Muy bien.
5
00:02:13,476 --> 00:02:14,773
Bien hecho.
6
00:02:19,229 --> 00:02:20,673
Ya puedes volver a tu puesto.
7
00:02:23,020 --> 00:02:24,808
Hoy hicimos buenas maniobras.
8
00:02:26,762 --> 00:02:30,015
- Señor.
- SÃ, ¿qué pasa?
9
00:02:30,685 --> 00:02:32,542
Señor, ¿po
- X-The Unknown (1956) DVDRip Dual.srt
1 failai(s), added on: 2011-05-02
Relevance
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,131 --> 00:00:34,331
X, LO DESCONOCIDO
2
00:00:58,032 --> 00:01:00,832
Los productores agradecen la
colaboración prestada
3
00:01:00,913 --> 00:01:04,133
por la Oficina de Guerra durante la
producción de esta pelÃcula.
4
00:02:09,702 --> 00:02:12,232
- Un minuto catorce, sargento.
- Muy bien.
5
00:02:13,476 --> 00:02:14,773
Bien hecho.
6
00:02:19,229 --> 00:02:20,673
Ya puedes volver a tu puesto.
7
00:02:23,020 --> 00:02:24,808
Hoy hicimos buenas maniobras.
8
00:02:26,762 --> 00:02:30,015
- Señor.
- SÃ, ¿qué pasa?
9
00:02:30,685 --> 00:02:32,542
Señor, ¿po
- X contro il centro atomico sub ita.srt
1 failai(s), added on: 2011-05-02
Relevance
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:05,680 --> 00:02:07,113
Un minuto e quattordici secondi.
2
00:02:07,160 --> 00:02:09,151
Molto bene.
3
00:02:09,200 --> 00:02:11,350
Ottimo lavoro, Webb.
4
00:02:14,320 --> 00:02:16,788
Torna pure al tuo posto, caporale Webb.
5
00:02:18,160 --> 00:02:20,720
Beh, penso che per oggi sia abbastanza, sergente.
6
00:02:21,680 --> 00:02:23,511
Signore! Signore!
7
00:02:23,560 --> 00:02:25,312
Sì, Lansing. Che c'è?
8
00:02:25,360 --> 00:02:27,828
La prego, signore. Io non ho ancora provato.
9
00:02:27,880 --> 00:02:30,269
Hai ragione. Non hai provato.
10
00:02:30,320 --> 00:0
- 3. Doomsday X the Unknown .srt
1 failai(s), added on: 2010-05-20
Relevance
1 x
Įvertinimas
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:10,750 --> 00:00:15,010
Mulþumiri www.scribd.com
pentru traducerea Coranului
0
00:00:20,750 --> 00:00:25,010
Traducerea :pãdurel
1
00:00:40,750 --> 00:00:43,010
[Arabã] "Ãn numele lui Allah
Cel Milostiv, Ãndurãtor!"
2
00:00:44,320 --> 00:00:47,590
[Traducere Coran]
"Când soarele se va întuneca
3
00:00:47,790 --> 00:00:51,780
ªi când stelele se vor risipi
ªi când munþii vor fi spulberaþi
4
00:00:51,980 --> 00:00:55,860
ªi cãmilele îngreunate de zece
luni vor fi neîngrijite,
5
00:00:56,230 --> 00:00:59,770
Când sãlbãticiunile vor fi adunate
6
00:00:59,970
- X - The Unknown (1956).srt
1 failai(s), added on: 2010-07-21
Relevance
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,131 --> 00:00:34,331
X Lo Desconocido
2
00:00:58,032 --> 00:01:01,432
Los productores agradecen la colaboración
prestada por la oficina de guerra,
3
00:01:01,433 --> 00:01:04,133
a lo largo de la producción de esta pelÃcula.
4
00:02:09,702 --> 00:02:12,232
- Un minuto catorce, Sargento.
- Muy bien.
5
00:02:13,476 --> 00:02:14,773
Bien hecho.
6
00:02:19,229 --> 00:02:20,673
Puedes volver a tu puesto.
7
00:02:23,020 --> 00:02:24,808
Hoy, hicimos buenas maniobras.
8
00:02:26,762 --> 00:02:30,015
- Señor.
- Si, que pasa.
9
00:02:30,685 --> 00:02:32,542
Señor, ¿podrÃ
- 3. Doomsday X the Unknown .srt
1 failai(s), added on: 2010-05-25
Relevance
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:10,750 --> 00:00:15,010
Mulþumiri www.scribd.com
pentru traducerea Coranului
0
00:00:20,750 --> 00:00:25,010
Traducerea :pãdurel
1
00:00:40,750 --> 00:00:43,010
[Arabã] "Ãn numele lui Allah
Cel Milostiv, Ãndurãtor!"
2
00:00:44,320 --> 00:00:47,590
[Traducere Coran]
"Când soarele se va întuneca
3
00:00:47,790 --> 00:00:51,780
ªi când stelele se vor risipi
ªi când munþii vor fi spulberaþi
4
00:00:51,980 --> 00:00:55,860
ªi cãmilele îngreunate de zece
luni vor fi neîngrijite,
5
00:00:56,230 --> 00:00:59,770
Când sãlbãticiunile vor fi adunate
6
00:00:59,970
- X - The Unknown (1956).srt
1 failai(s), added on: 2010-07-27
Relevance
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,131 --> 00:00:34,331
X Lo Desconocido
2
00:00:58,032 --> 00:01:01,432
Los productores agradecen la colaboración
prestada por la oficina de guerra,
3
00:01:01,433 --> 00:01:04,133
a lo largo de la producción de esta pelÃcula.
4
00:02:09,702 --> 00:02:12,232
- Un minuto catorce, Sargento.
- Muy bien.
5
00:02:13,476 --> 00:02:14,773
Bien hecho.
6
00:02:19,229 --> 00:02:20,673
Puedes volver a tu puesto.
7
00:02:23,020 --> 00:02:24,808
Hoy, hicimos buenas maniobras.
8
00:02:26,762 --> 00:02:30,015
- Señor.
- Si, que pasa.
9
00:02:30,685 --> 00:02:32,542
Señor, ¿podrÃ
- 3. Doomsday X the Unknown .srt
1 failai(s), added on: 2010-01-04
Relevance
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:10,750 --> 00:00:15,010
Mulþumiri www.scribd.com
pentru traducerea Coranului
0
00:00:20,750 --> 00:00:25,010
Traducerea :pãdurel
1
00:00:40,750 --> 00:00:43,010
[Arabã] "Ãn numele lui Allah
Cel Milostiv, Ãndurãtor!"
2
00:00:44,320 --> 00:00:47,590
[Traducere Coran]
"Când soarele se va întuneca
3
00:00:47,790 --> 00:00:51,780
ªi când stelele se vor risipi
ªi când munþii vor fi spulberaþi
4
00:00:51,980 --> 00:00:55,860
ªi cãmilele îngreunate de zece
luni vor fi neîngrijite,
5
00:00:56,230 --> 00:00:59,770
Când sãlbãticiunile vor fi adunate
6
00:00:59,970
- 174561_Doomsday+X+-+The+Unknown+%28Kiyamet+-+X+Bilinmeyen%29.zip
- Nowsubtitles.com.url
- README.html
3 failai(s), added on: 2008-11-08
Relevance
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
Preview is not available for this subtitle.<BR> That means you'll have to actually download the subtitle to make sure is valid/what you need.<BR>Sorry for the inconvenience.