Ieškoti Filmų Subtitrų rezultatų 90, El pagal svarbumą:
- Love Stories Last Only 90 Minutes Brazilian {GR}[DVDRip AC3-HORiZON-ArtSubs][GTRD-Movies].srt
1 failai(s), added on: 2010-12-23
Relevance
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,978 --> 00:01:30,478
Ãðüäïóç õðïôÃôëùà nirvana28
ÃðéìÃëåéá-Ãéüñèùóç zanymsa
ÃÃóùìÃôùóç regeneration
All Of Us for GTRD-movies on GT-ToG-TG
2
00:01:32,479 --> 00:01:39,282
Ãé éóôïñÃåò áãÃðçò
äéáñêïýà ìüëéò 90 ëåðôÃ
3
00:01:46,426 --> 00:01:48,656
ÃÃìáé óáà ôï öôù÷ü âáóéëéÃ
óå ìÃá âñï÷åñà ÷þñá,
4
00:01:48,728 --> 00:01:50,753
ðëïýóéïò, áëëà áÃÃó÷õñïò,
ÃÃïò, ìá óõÃÃìá ãåñáóìÃÃïò,
5
00:01:50,831 --> 00:01:53,299
ï ïðïÃïò, ðÃ
1 failai(s), added on: 2008-05-05
Relevance
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,690 --> 00:00:53,605
?? ?????????
2
00:01:03,330 --> 00:01:05,002
???? ??? ?. ??????.
3
00:01:05,610 --> 00:01:07,521
???? ?????????
??' ?????...
4
00:01:07,770 --> 00:01:09,965
...???? ???? ???
??? ??????.
5
00:01:10,450 --> 00:01:11,599
<<? ??? ?????.
6
00:01:11,850 --> 00:01:15,843
?? ??????????? ? ??????????,
??????? ?? ??? ???? ???.>
7
00:01:16,090 --> 00:01:19,048
??? ?????? ?? ??? ??????????
?? ???????? ???????.
8
00:01:19,290 --> 00:01:20,484
??? ???? ????.
9
00:01:22,210 --> 00:01:25,441
???? ??????????,
???? ????? ???? ?? ?????????.
10
00:01:25,690 -->
- The Simpsons - 19x09 - Eternal Moonshine of the Simpson Mind.gr.srt
- The Simpsons - 19x18 - Any Given Sundance.gr.srt
- The Simpsons - 19x17 - Apocalypse Cow.gr.srt
- The Simpsons - 19x19 - Mona Leaves-a.gr.srt
- The Simpsons - 19x02 - Homer of Seville.gr.srt
- The Simpsons - 19x15 - Smoke on the Daughter.gr.srt
- The Simpsons - 19x14 - Dial 'N' for Nerder.gr.srt
- The Simpsons - 19x06 - Little Orphan Millie.gr.srt
- The Simpsons - 19x16 - Papa Don't Leech.gr.srt
- The Simpsons - 19x05 - Treehouse of Horror XVIII.gr.srt
- The Simpsons - 19x10 - E. Pluribus Wiggum.gr.srt
- The Simpsons - 19x01 - He Loves To Fly And He D'ohs.gr.srt
- The Simpsons - 19x04 - I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings.gr.srt
- The Simpsons - 19x13 - The Debarted.gr.srt
- The Simpsons - 19x12 - Love Springfieldian Style.gr.srt
- The Simpsons - 19x11 - That 90's Show.gr.srt
- The Simpsons - 19x03 - Midnight Towboy.gr.srt
- The Simpsons - 19x07 - Husbands and Knives.gr.srt
- The Simpsons - 19x20 - All About Lisa.gr.srt
- The Simpsons - 19x08 - Funeral for a Friend.gr.srt
20 failai(s), added on: 2010-02-25
Relevance
4 x
Įvertinimas
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,460 --> 00:00:17,887
<i>Ã ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
ÃÃÃ ÃÃÃÃÃ Ã "ÃÃÃÃ"</i>
2
00:00:21,491 --> 00:00:23,791
The Simpsons Season 19 Episode 9
Eternal Moonshine of The Simpson Mind
3
00:00:23,940 --> 00:00:26,240
Oé ÃÃìóïÃò Ãáéæüà 19 Ãðåéóüäéï 9
ÃéþÃéá ÃåããáñÃäá ÃÃüò ÃÃìóïà Ãõáëïý
4
00:00:26,393 --> 00:00:26,793
w
5
00:00:26,893 --> 00:00:27,293
wW
6
00:00:27,393 --> 00:00:27,793
wWw
7
00:00:27,893 --> 00:00:28,293
wWw.
8
00:00:28,393 --> 00:00:28,793
wWw.G
9
00:00:28,893 --> 00:00:29,293
- Bleach - 89 [DB].srt
- Bleach - 90 [DB].srt
- Bleach - 83 [DB].srt
- Bleach - 86 [DB].srt
- Bleach - 95 [DB].srt
- Bleach - 93 [DB].srt
- Bleach - 94 [DB].srt
- Bleach - 75-76 [DB].sub
- Bleach - 87 [DB].srt
- Bleach - 79 [DB].srt
- Bleach - 92 [DB].srt
- Bleach - 84-85 [DB].srt
- Bleach - 80 [DB].ass
- Bleach - 82 [DB].srt
- Bleach - 96 [DB].srt
- Bleach - 73-74 [DB].srt
- Bleach - 78 [DB].srt
- Bleach - 88 [DB].srt
- Bleach - 81 [DB].srt
- Bleach - 91 [DB].srt
- Bleach - 77 [DB].srt
20 failai(s), added on: 2010-03-09
Relevance
2 x
2 x
Įvertinimas
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
BLEACH Ãåðåâîä: pepe5000
2
00:01:34,010 --> 00:01:36,510
à ñåãà , ìèñëÿ ֌ Ã¥ âðåìå äà çà ïî÷Ãà .
3
00:01:52,110 --> 00:01:52,520
Ãèðà !
4
00:02:15,710 --> 00:02:16,260
Ãà êâî Ã¥ òîâà ?
5
00:02:16,920 --> 00:02:18,470
Ãî÷à êà éòå, òîâà å ñà ìî Ãà ÷à ëîòî.
6
00:02:19,220 --> 00:02:19,760
Ãà âúðâèì.
7
00:02:33,980 --> 00:02:34,690
Ãè....
8
00:02:35,820 --> 00:02:41,070
ÃåéòåÃà Ãò Ãà 12-òè îòðÿä îò Ãîòåé-13,
Ãóðîòñó÷è Ãåìó.
9
00:02:58,880 --> 00:03
- The Simpsons - 19x11 - That 90's Show.gr.srt
1 failai(s), added on: 2009-10-28
Relevance
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,600 --> 00:00:04,900
The Simpsons Season 19 Episode 11
That '90s Shows
2
00:00:05,050 --> 00:00:07,350
Ãé ÃÃìóïÃò Ãáéæüà 19 Ãðåéóüäéï 11
Ãï Ãüïõ ôïõ 1990
3
00:00:07,484 --> 00:00:07,884
w
4
00:00:07,984 --> 00:00:08,384
wW
5
00:00:08,484 --> 00:00:08,884
wWw
6
00:00:08,984 --> 00:00:09,384
wWw.
7
00:00:09,484 --> 00:00:09,884
wWw.G
8
00:00:09,984 --> 00:00:10,384
wWw.Gr
9
00:00:10,484 --> 00:00:10,884
wWw.Gre
10
00:00:10,984 --> 00:00:11,384
wWw.Greek
11
00:00:11,484 --> 00:00:11,884
wWw.GreekT
12
00:00:11,984 --> 00:00:12,
- The Simpsons - 19x11 - That 90's Show.gr.srt
1 failai(s), added on: 2010-04-29
Relevance
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,600 --> 00:00:04,900
The Simpsons Season 19 Episode 11
That '90s Shows
2
00:00:05,050 --> 00:00:07,350
Ãé ÃÃìóïÃò Ãáéæüà 19 Ãðåéóüäéï 11
Ãï Ãüïõ ôïõ 1990
3
00:00:07,484 --> 00:00:07,884
w
4
00:00:07,984 --> 00:00:08,384
wW
5
00:00:08,484 --> 00:00:08,884
wWw
6
00:00:08,984 --> 00:00:09,384
wWw.
7
00:00:09,484 --> 00:00:09,884
wWw.G
8
00:00:09,984 --> 00:00:10,384
wWw.Gr
9
00:00:10,484 --> 00:00:10,884
wWw.Gre
10
00:00:10,984 --> 00:00:11,384
wWw.Greek
11
00:00:11,484 --> 00:00:11,884
wWw.GreekT
12
00:00:11,984 --> 00:00:12,
- The Simpsons - 19x03 - Midnight Towboy.gr.srt
- The Simpsons - 19x01 - He Loves To Fly And He D'ohs.gr.srt
- The Simpsons - 19x20 - All About Lisa.gr.srt
- The Simpsons - 19x16 - Papa Don't Leech.gr.srt
- The Simpsons - 19x07 - Husbands and Knives.gr.srt
- The Simpsons - 19x10 - E. Pluribus Wiggum.gr.srt
- The Simpsons - 19x18 - Any Given Sundance.gr.srt
- The Simpsons - 19x14 - Dial 'N' for Nerder.gr.srt
- The Simpsons - 19x06 - Little Orphan Millie.gr.srt
- The Simpsons - 19x15 - Smoke on the Daughter.gr.srt
- The Simpsons - 19x17 - Apocalypse Cow.gr.srt
- The Simpsons - 19x05 - Treehouse of Horror XVIII.gr.srt
- The Simpsons - 19x02 - Homer of Seville.gr.srt
- The Simpsons - 19x09 - Eternal Moonshine of the Simpson Mind.gr.srt
- The Simpsons - 19x13 - The Debarted.gr.srt
- The Simpsons - 19x08 - Funeral for a Friend.gr.srt
- The Simpsons - 19x12 - Love Springfieldian Style.gr.srt
- The Simpsons - 19x11 - That 90's Show.gr.srt
- The Simpsons - 19x19 - Mona Leaves-a.gr.srt
- The Simpsons - 19x04 - I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings.gr.srt
20 failai(s), added on: 2010-11-20
Relevance
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,713 --> 00:00:05,213
The Simpsons Season 19
Episode 3 Midnight Towboy
2
00:00:05,313 --> 00:00:06,813
The Simpsons Ãáéæüà 19
Ãðåéóüäéï 3 Midnight Towboy
3
00:00:07,613 --> 00:00:08,013
w
4
00:00:08,113 --> 00:00:08,513
wW
5
00:00:08,613 --> 00:00:09,013
wWw
6
00:00:09,113 --> 00:00:09,513
wWw.
7
00:00:09,613 --> 00:00:10,013
wWw.G
8
00:00:10,113 --> 00:00:10,513
wWw.Gr
9
00:00:10,613 --> 00:00:11,013
wWw.Gre
10
00:00:11,113 --> 00:00:11,513
wWw.Greek
11
00:00:11,613 --> 00:00:12,013
wWw.GreekT
12
00:00:12,113 --> 00:00:12,513
wWw.GreekTV
- Bleach - 89 [DB].srt
- Bleach - 90 [DB].srt
- Bleach - 83 [DB].srt
- Bleach - 86 [DB].srt
- Bleach - 95 [DB].srt
- Bleach - 93 [DB].srt
- Bleach - 94 [DB].srt
- Bleach - 75-76 [DB].sub
- Bleach - 87 [DB].srt
- Bleach - 79 [DB].srt
- Bleach - 92 [DB].srt
- Bleach - 84-85 [DB].srt
- Bleach - 80 [DB].ass
- Bleach - 82 [DB].srt
- Bleach - 96 [DB].srt
- Bleach - 73-74 [DB].srt
- Bleach - 78 [DB].srt
- Bleach - 88 [DB].srt
- Bleach - 81 [DB].srt
- Bleach - 91 [DB].srt
- Bleach - 77 [DB].srt
20 failai(s), added on: 2010-03-07
Relevance
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
BLEACH Ãåðåâîä: pepe5000
2
00:01:34,010 --> 00:01:36,510
à ñåãà , ìèñëÿ ֌ Ã¥ âðåìå äà çà ïî÷Ãà .
3
00:01:52,110 --> 00:01:52,520
Ãèðà !
4
00:02:15,710 --> 00:02:16,260
Ãà êâî Ã¥ òîâà ?
5
00:02:16,920 --> 00:02:18,470
Ãî÷à êà éòå, òîâà å ñà ìî Ãà ÷à ëîòî.
6
00:02:19,220 --> 00:02:19,760
Ãà âúðâèì.
7
00:02:33,980 --> 00:02:34,690
Ãè....
8
00:02:35,820 --> 00:02:41,070
ÃåéòåÃà Ãò Ãà 12-òè îòðÿä îò Ãîòåé-13,
Ãóðîòñó÷è Ãåìó.
9
00:02:58,880 --> 00:03
- The Simpsons - 19x11 - That 90's Show.gr.srt
1 failai(s), added on: 2010-02-25
Relevance
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,600 --> 00:00:04,900
The Simpsons Season 19 Episode 11
That '90s Shows
2
00:00:05,050 --> 00:00:07,350
Ãé ÃÃìóïÃò Ãáéæüà 19 Ãðåéóüäéï 11
Ãï Ãüïõ ôïõ 1990
3
00:00:07,484 --> 00:00:07,884
w
4
00:00:07,984 --> 00:00:08,384
wW
5
00:00:08,484 --> 00:00:08,884
wWw
6
00:00:08,984 --> 00:00:09,384
wWw.
7
00:00:09,484 --> 00:00:09,884
wWw.G
8
00:00:09,984 --> 00:00:10,384
wWw.Gr
9
00:00:10,484 --> 00:00:10,884
wWw.Gre
10
00:00:10,984 --> 00:00:11,384
wWw.Greek
11
00:00:11,484 --> 00:00:11,884
wWw.GreekT
12
00:00:11,984 --> 00:00:12,
113 failai(s), added on: 2008-11-05
Relevance
3 x
22 x
Įvertinimas
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
1
00:00:15,044 --> 00:00:19,661
Naruto
2
00:00:22,492 --> 00:00:25,820
Seria 3 - Episodul 19
(Naruto 72)
3
00:00:26,390 --> 00:00:29,643
Traducerea ?i adaptarea:
hokage33
4
00:01:35,868 --> 00:01:37,442
Sasuke s-a oprit.
5
00:01:37,938 --> 00:01:39,810
Avem ceva de mers p?n? la el.
6
00:01:41,736 --> 00:01:44,299
Deci, te-ai ?nt?lnit cu Sasuke.
7
00:01:45,112 --> 00:01:45,926
Bine!
8
00:01:47,331 --> 00:01:49,204
Acest miros...
9
00:01:51,769 --> 00:01:52,930
Ce s-a ?nt?mplat?
10
00:01:53,537 --> 00:01:55,105
S-a ?nt?mplat ceva cu Sasuke?
11
00:01:56,599 --> 00:01:58,798
Nu am observat p?n? acum, dar...
12
00:01:59,956 --> 00:02:00,74
- Naruto 3 - Sasuke si Sakura! Prieteni sau rivali.srt
- Naruto 6 - O calatorie in Tara Valurilor.srt
- Naruto 61 - Aparare absoluta! Fara puncte slabe!.srt
- Naruto 32 - Sakura infloreste.srt
- Naruto 60 - Byakugan vs Umbra Clonelor Jutsu.srt
- Naruto 66-67 - O ora speciala! Sasuke devina salbatic!.srt
- Naruto 181 - Hoshikage, Adevarul Ingropat.srt
- Naruto 119 - Greseala de calcul! Un nou inamic!.srt
- Naruto 83 - Jiraya! Posibil dezastru a lui Naruto!.srt
- Naruto 72 - O greseala din trecut! O fata dezvaluita!.srt
- Naruto - Festivalul Anual de Sporturi al Satului Ascuns intre Frunze.srt
- Naruto 89 - O alegere imposibila! Durerea din inima lui Tsunade!.srt
- Naruto 145 - Formatia Ino-Shika-Chou!.srt
- Naruto 210 - Padurea din Labirint!.srt
- Naruto 42 - Batalia superma! Cha!.srt
- Naruto 103 - Cursa a pornit! Probleme pe Ocean!.srt
- Naruto 36 - Clone vs Clone! Ale mele sunt mai bune ca ale tale!.srt
- Naruto 33 - Formatie de batalie! Ino-Shika-Cho!.srt
- Naruto 191 - Moarte! Inorat, dar senin!.srt
- Naruto 49 - Puterea secreta a lui Lee! Jutsu interzis!.srt
- Naruto 9 - Kakashi! Razboinicul Sharingan.srt
- Naruto 190 - Byakugan-ul vede punctul slab!.srt
- Naruto 35 - Secretul pergamentului! Nu te uita!.srt
- Naruto 22 - O provocare Chunin! Rock Lee vs Sasuke.srt
- Naruto 43 - Cea mai fierbinte batalie a femeilor ninja!.srt
- Naruto 161 - Bestia verde.srt
- Naruto 157 - Fugi! Curry-ul vietii!.srt
- Naruto 208 - Greutatea frumusetiilor naturii.srt
- Naruto 5 - Ai picat! Decizia finala a lui Kakashi.srt
- Naruto 17 - Trecut alb! Ambitie ascunsa.srt
- Naruto 159 - Vanatorul de Recompense din Salbaticie.srt
- Naruto 104 - Fugi, Idate, fugi! Insula Nagi asteapta!.srt
- Naruto 216 - Marinarul disparut! Tinta - Shukaku!.srt
- Naruto 154 - Inamicul natural al Byakuganului!.srt
- Naruto 92 - O oferta dubioasa! Alegerea lui Tsunade!.srt
- Naruto 182 - Reuniunea! Timpul ramas.srt
- Naruto 131 - Secretul Sharinganului Mongekyou.srt
- Naruto 26-27 - Raport special din Padurea mortii + Al doilea examen Chunin! Padurea Mortii.srt
- Naruto 95-96 - Al 5-lea Hokage! O viata pe linie! + Batalia celor 3 Sannini.srt
- Naruto 20 - Un nou capitol! Examenul Chunin.srt
- Naruto 153 - O lectie invatata.srt
- Naruto 219 - Reinvierea armei supreme.srt
- Naruto 127-128 - Asteapta! Sa il prindem pe Sasuke!.srt
- Naruto 197 - Criza! A 11-a adunare din Konoha!.srt
- Naruto 82 - Sharingan vs Sharingan.srt
- Naruto 152 - Ingroapa-ma daca vrei sa traiesti!.srt
- Naruto 29 - Naruto contraataca! Sa nu renunti niciodata.srt
- Naruto 37 - Reusit! Toti 9 Rookie adunati!.srt
- Naruto 51 - Umbra in intuneric! Pericolul il pandeste pe Sasuke!.srt
- Naruto 133 - Lacrimile unui prieten!.srt
- Naruto 136 - O super misiune de tip A.srt
- Naruto 174 - Nu pot sa cred! Celebrul Jutsu al Banilor!.srt
- Naruto 129 - Frati! Distanta intre Uchiha!.srt
- Naruto 30 - Sharinganul revine! Dragon Flacara Jutsu.srt
- Naruto 168 - Prepara-l, strecoara-l, si inghite-l!.srt
- Naruto 112 - Problema echipei! Totul se destrama!.srt
- Naruto 105 - Batalie inainte de final!.srt
- Naruto 170 - Usa inchisa.srt
- Naruto 71 - Incomparabil! O batalie la nivel de Hokage!.srt
- Naruto 179 - Natsuhiboshi ! Cantecul amintirilor!.srt
- Naruto 142 - Raul triplu din instalatia securitatii inalte.srt
- Naruto 41 - Rivale serioase.srt
- Naruto 124 - Bestia dinauntru.srt
- Naruto 113 - Putere maxima! Faceti cunostinta cu Chouji!.srt
- Naruto 75 - Decizia lui Sasuke! Impinsi pana la limita!.srt
- Naruto 91 - Mostenire! Colierul mortii!.srt
- Naruto 100 - Sensei si student! Legatura Shinobi!.srt
- Naruto 50 - A 5-a poarta! Un ninja splendid se naste!.srt
- Naruto 206 - Genjutsu sau Realitatea! Cei ce controleaza cele 5 simturi.srt
- Naruto 195 - A treia super bestie!.srt
- Naruto 54 - Tehnica invocarii! Intelepciunea broastei!.srt
- Naruto 11 - Tara in care a trait un erou.srt
- Naruto 141 - Hotararea Sakurei.sub
- Naruto 163 - Intentia tacticianului.srt
- Naruto 164 - Prea tarziu pentru a ajuta!.srt
- Naruto 134 - Sfarsitul lacrimilor!.srt
- Naruto 73 - Tehnica interzisa! Sigiliul mortii!.srt
- Naruto 16 - Sigiliul descoperit.srt
- Naruto 97 - Rapit! Aventura lui Naruto!.srt
- Naruto 110-111 - 5 membrii ai Konohei cu Formatia Peretii de Fier!.srt
- Naruto 188 - Misterul comerciantilor disparuti.srt
- Naruto 79 - Mai presus de limitele intunericului si a luminii!.srt
- Naruto 14 - Cel mai hiperactiv numarul 1 tantalau se alatura bataliei!.srt
- Naruto 116-117 - Batalia dintre tipii cool!.srt
- Naruto 126 - Gaara vs Kimimaro!.srt
- Naruto 189 - Un numar limitat de unelte ninja.srt
- Naruto 198 - Si ANBU renunta! Reculegerile lui Naruto!.srt
- Naruto 213 - Memoria pierduta.srt
- Naruto 47 - Un ratat ce rezista!.srt
- Naruto 77 - Lumina vs Intuneric! Cele 2 fete ale lui Gaara!.srt
- Naruto 150 - Marea batalie a gandacilor!.srt
- Naruto 62 - Puterea ascunsa a ratataului!.srt
- Naruto 74 - Adevarul inspaimantator! Adevarata identitate a lui Gaara!.srt
- Naruto 70 - Lasul nr 1! Chemarea actiunii!.srt
- Naruto 64 - Motivatie zero! Ce placuti sunt norii!.srt
- Naruto 90 - De neiertat! Un respect total!.srt
- Naruto 114 - La revedere, vechi prieten! Intotdeauna am crezut in tine!.srt
- Naruto 88 - Punct de concentrare! Semnul frunzei!.srt
- Naruto 7 - Asasinul din ceata.srt
- Naruto 132 - Pentru un prieten!.srt
- Naruto 151 - Byakugan! Asta e calea mea ninja!.srt
- Naruto 165 - Moartea lui Naruto!.srt
- Naruto 39 - Spranceana Stufoasa Gelos! Barajul leului!.srt
- Naruto 121 - Fiecare cu lupta proprie!.srt
- Naruto 139 - Teama! Castelul lui Orochimaru!.srt
- Naruto 203-204-205 - Yakumo - O poveste infioratoare!.srt
- Naruto 178 - Intampinati de un baiat numit Stea.srt
- Naruto 87 - Continua antrenamentul! Invarte apa din balon!.srt
- Naruto 202 - Top cele mai bune 5 batalii Ninja!.srt
- Naruto 209 - Inamicul Shinobazu.srt
- Naruto 211 - Memoriile focului.srt
- Naruto 162 - Razboinicul blestemat!.srt
- Naruto 31 - Juramantul lui Spranceana Stufoasa! Iubire si protectie!.srt
- Naruto 130 - Tatal si fiul! O legatura rupta!.srt
- Naruto - Traduceri.txt
- Naruto 101 - Trebuie sa vezi! Trebuie sa stii! Fata lui Kakashi.srt
- Naruto 15 - Vizibilitate Zero! Umbrele Sharingan.srt
- Naruto 53 - A trecut mult timp! Jiraya se intoarce!.srt
- Naruto 118 - Echipa intarzie!.srt
- Naruto 85 - Ura intre clanul Uchiha! Ultimul ramas!.srt
- Naruto 143 - Ton-Ton! Contam pe tine!.srt
- Naruto 160 - Batalia de la templul Okay!.srt
- Naruto 173 - Batalia pe apa!.srt
- Naruto 125 - Shinobi ai Nisipului! Aliatii Frunzei!.srt
- Naruto 156 - Raiga contraataca!.srt
- Naruto 58 - Pericolul se apropie! Tinta - Camera spitalului!.srt
- Naruto 214-215 - Realitatea recuperata, stergand trecutul.srt
- Naruto 46 - Batalia Byakugan! Hinata devine puternica!.srt
- Naruto 123 - Diavolul chipes al Satului Frunzei!.srt
- Naruto 212 - Calea tuturor.srt
- Naruto 12 - Batalia decisiva de pe pod! Zabuza revine.srt
- Naruto 57 - El sare! El zboara! El spioneaza! Broasca sefa apare!.srt
- Naruto 44 - Akamaru in scena! Cine e mai tare acum.srt
- Naruto 184 - Ziua lunga a lui Kiba.sub
- Naruto 21 - Identifica-te! Rivali puternici.srt
- Naruto 149 - Nu toti gandacii sunt asemanatori....srt
- Naruto 166-167 - Cand timpul sta, cand vulturii zboara.srt
- Naruto 207 - Abilitatea sigilata.srt
- Naruto 183 - Steaua ce straluceste cel mai tare!.srt
- Naruto 42 - Cea mai buna batalie!.srt
- Naruto 43 - Ucigasul Kuniochi si un Shikamaru fricos!.srt
- Naruto 18 - Arma cunoscuta ca Shinobi.srt
- Naruto 179 - Cantecul amintirilor.srt
- Naruto 23 - Jos cu Genini! Toti 9 Rookie la fata.srt
- Naruto 220 - Stabilirea.srt
- Naruto 86 - Un nou antrenament incepe! Voi fi puternic!.srt
- Naruto 34 - Akamaru tremura! Puterea cruda a lui Gaara!.srt
- Naruto 187 - Afacere deschisa! Serviciile Konohei!.srt
- Naruto 140 - Capcana lui Kabuto!.srt
- Naruto 81 - Ceata diminetii.srt
- Naruto 76 - Asasinul de sub lumina lunii!.srt
- Naruto 49 - Jutsu interzis a lui Lee!.srt
- Naruto 10 - Padurea din Chakra.srt
- Naruto 78 - Ninja! Cronicile lui Naruto!.srt
- Naruto 193 - Provocarea Viva Dojo! Tineretea este o pasiune!.srt
- Naruto 80 - Al Treilea Hokage, Pentru totdeauna.srt
- Naruto 48 - Gaara invins! Puterea si explozia!.srt
- Naruto 93 - Anulat! Afacerea a cazut!.srt
- Naruto 185 - Legenda Satului Ascuns intre Frunze! Onbaa!.srt
- Naruto 201 - Capcane multiple! Numaratoarea distrugerii.srt
- Naruto 84 - Chidori! Frate vs Frate!.srt
- Naruto 98 - Avertismentul lui Tsunade! Fara ninja!.srt
- Naruto 171 - Infiltrare! Ca
17 failai(s), added on: 2009-10-16
Relevance
3 x
18 x
Įvertinimas
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
1
00:01:56,000 --> 00:01:57,000
Ãntâlnire explicativã!
2
00:02:02,000 --> 00:02:04,500
Azi e o zi specialã.
3
00:02:07,000 --> 00:02:09,000
E timpul sã mãnânc.
4
00:02:17,500 --> 00:02:20,000
"Un rival?
Sasuke ºi Sakura!"
5
00:02:54,098 --> 00:02:55,199
Luptã-te cu mine!
6
00:02:59,800 --> 00:03:02,000
Ce tot faci, Konohamaru?
7
00:03:02,800 --> 00:03:06,800
Nu aºteptam mai puþin de la omul
pe care-l respect.
8
00:03:10,199 --> 00:03:12,000
N-am fãcut nimic...
9
00:03:13,000 --> 00:03:15,000
Luptã corect!
10
00:03:15,300 --> 00:03:18,098
Scuze, trebuie sã mã duc la
Ãntâlnirea Explicativã acum.
11
00:03:19,199 --> 00:03:2
127 failai(s), added on: 2008-11-05
Relevance
2 x
12 x
Įvertinimas
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
1
00:00:15,044 --> 00:00:19,661
Naruto
2
00:00:22,493 --> 00:00:25,820
Seria 3 - Episodul 19
(Naruto 72)
3
00:00:26,391 --> 00:00:29,644
Traducerea ?i adaptarea:
homer_simpson
5
00:01:35,869 --> 00:01:37,443
Sasuke s-a oprit.
6
00:01:37,938 --> 00:01:39,810
Avem ceva de mers p?n? la el.
7
00:01:41,737 --> 00:01:44,300
Deci, te-ai ?nt?lnit cu Sasuke.
8
00:01:45,113 --> 00:01:45,926
Bine!
9
00:01:47,331 --> 00:01:49,205
Acest miros...
10
00:01:51,769 --> 00:01:52,930
Ce s-a ?nt?mplat?
11
00:01:53,537 --> 00:01:55,106
S-a ?nt?mplat ceva cu Sasuke?
12
00:01:56,599 --> 00:01:58,798
Nu am observat p?n? acum, dar...
13
00:01:59,957 --> 00:02
127 failai(s), added on: 2010-05-24
Relevance
3 x
11 x
Įvertinimas
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:31,322 --> 00:01:33,480
Tu.
Ãnvinsul de acolo.
2
00:01:35,837 --> 00:01:38,010
Lasã-mã sã îþi spun câteva lucruri.
3
00:01:39,025 --> 00:01:42,162
Dacã eºti un ninja,
nu te mai da aºa mare.
4
00:01:43,727 --> 00:01:44,959
ªi încã un lucru.
5
00:01:46,114 --> 00:01:48,805
Un ratat e un ratat.
6
00:01:49,441 --> 00:01:51,650
Nu poate fi schimbat.
7
00:01:54,105 --> 00:01:55,930
Vrei sã încerci?
8
00:02:04,087 --> 00:02:04,656
Tu!
9
00:02:05,938 --> 00:02:07,890
Ãnþeleg cum te simþi, Naruto.
10
00:02:08,681 --> 00:02:12,158
Dar ar trebui sã lupþi înt
113 failai(s), added on: 2009-10-17
Relevance
2 x
Įvertinimas
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
1
00:00:16,500 --> 00:00:21,200
<i>Mã grãbesc ca ºi cum aº fi urmãrit</i>
2
00:00:23,500 --> 00:00:29,800
<i>Dorinþa mea mã împinge sã fac asta</i>
3
00:00:31,800 --> 00:00:44,000
<i>N-o fac pentru nimeni ºi nu aparþine nimãnui
Prezentul nostru e...</i>
4
00:00:47,200 --> 00:00:52,500
<i>Deschide durerea, deschide-þi inima ºi deschide umbra</i>
5
00:00:54,800 --> 00:01:00,800
<i>Ãine-þi respiraþia ºi treci prin întuneric</i>
6
00:01:02,800 --> 00:01:09,100
<i>Lupta ºi iubirea...</i>
7
00:01:10,300 --> 00:01:15,800
<i>... nu se vor sfârºi. Pe drum.</i>
8
00:01:56,000 --> 00:01:57,000
<i>Ãntâlnire explicativã !!</i>
9 AM (dimineaÃ