Advertisement:
---------------
---------------
Ieškoti Filmų Subtitrų rezultatų Titlovi pagal svarbumą:
Subtitrai Titlovi
keywords: the, mistress, of, spices, 2005, 1, cd, macedonian, mk, www, mkd, titlovi, niceboard, com,
original filename: The Mistress of Spices - 2005 - 1CD - Macedonian - mk - 3d65c17458df89e611890cffe2be582f.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,596 --> 00:01:40,353
???? ??? ?????????? ?? ?? ???????? ??
?????? ?????? ?????????, ?? ?????????
2
00:01:40,476 --> 00:01:43,991
??????? ?? ?? ??????
?????? ????? ?????????
3
00:01:45,036 --> 00:01:47,789
??? ???, ???? ?????. ?? ???? ?????????.
4
00:01:47,916 --> 00:01:51,465
??????????, ?? ?????? ?? ??? ?????.
5
00:01:52,276 --> 00:01:55,074
???? ?????? ?? ???????? ???? ?? ?????.
6
00:02:01,476 --> 00:02:03,068
?????.
7
00:02:03,196 --> 00:02:04,515
??????.
8
00:02:05,556 --> 00:02:06,875
???????.
9
00:02:08,036 --> 00:02:09,628
??? ???????.
10
00:02:09,756 --> 00:
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:09,480 --> 00:02:13,951
TVORNICA KEMIJSKOG ORUŽJA
ARKANGEL, SSSR
2
00:02:49,520 --> 00:02:51,511
Isprièavam se. Zaboravio sam pokucati.
3
00:03:37,720 --> 00:03:39,995
Sam sam.
4
00:03:42,800 --> 00:03:44,756
Nismo Ii i svi mi?
5
00:03:46,000 --> 00:03:49,231
- Kasniš, 007.
- Morao sam usput na zahod.
6
00:03:49,360 --> 00:03:53,114
- Spreman si ponovno spasiti svijet?
- Nakon tebe, 006.
7
00:03:57,440 --> 00:04:02,150
- Jamese... za EngIesku.
- Za EngIesku, AIec.
8
00:04:43,760 --> 00:04:48,038
- Ide previše Iako.
- PoIovica svega je sreæa, Jamese.
9
00:04:48,960 -
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:24,880 --> 00:01:28,873
- Nisi mi rekla da æe biti jako osiguranje.
- Promijenili su vrijeme leta.
2
00:01:29,000 --> 00:01:31,992
Kako bilo, moramo se držati plana.
3
00:01:32,120 --> 00:01:34,839
Toro? Zvuèi kao bik.
4
00:01:38,800 --> 00:01:40,552
Ãuvaj se.
5
00:02:50,440 --> 00:02:53,398
Svijet je mali. l vi ste Toro.
6
00:04:17,000 --> 00:04:19,389
Vidimo se u Miamiju.
7
00:06:39,280 --> 00:06:40,759
GORlVO
8
00:06:57,080 --> 00:06:59,036
BENZlN/NAFTA
9
00:07:01,800 --> 00:07:02,869
Pun spremnik, molim.
10
00:09:53,120 --> 00:09:56,908
lSTOÃNl BERLlN
11
0
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{650}{750}SOUTH PARK: VEÃI, DUŽI I NECENZURIRANI
{796}{919}Na nebu je gomila ptica
{939}{1062}i nekoliko jelena je upravo prošlo
{1078}{1145}Snijeg je èist i bijel
{1150}{1259}na zemlji bogatoj i smeðoj
{1265}{1336}Samo još jedno tiho nedjeljno jutro
{1342}{1460}u mom tihom planinskom gradu
{1544}{1596}Sunce sjaji|i trava je zelena,
{1602}{1649}ispod pola metra snijega, mislim
{1655}{1735}Ovo je dan|kad je teško biti namrgoðen
{1741}{1790}Svi ljudi stanu|da kažu âzdravoâ
{1796}{1860}Mièi mi se s puta!|-Iako je temperatura niska
{1866}{1915}Savršeno je nedjeljno jutro
{1921}{1967}u mom malom planinskom gradu
{1980}{2016}Do
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,720 --> 00:00:45,070
PAZAR ORUŽJA ZA TERORISTE
NA RUSKOJ GRANICI
2
00:01:10,320 --> 00:01:13,437
Naš èovjek je na središnjoj kameri.
3
00:01:13,560 --> 00:01:15,437
IzgIeda kao teroristièki supermarket.
4
00:01:15,560 --> 00:01:19,712
Kineski daIekometni Scud,
Panther AS-565 borbeni heIikopter,
5
00:01:19,840 --> 00:01:23,389
dva ruska minobacaèa,
i sanduci, èini se, amerièkih pušaka.
6
00:01:23,520 --> 00:01:25,636
ÃiIeanske mine, njemaèki ekspIozivi.
7
00:01:25,760 --> 00:01:27,796
Zabava za cijeIu obiteIj.
8
00:01:28,400 --> 00:01:29,594
Identiteti.
9
00:0
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,880 --> 00:00:49,598
Gle! Živ je.
2
00:00:49,960 --> 00:00:52,030
Kako zovete ovog
psa? Bull pit?
3
00:00:52,160 --> 00:00:55,197
Pit bull. Ali
to nije pit bull.
4
00:00:55,920 --> 00:00:58,388
Nekoga je stajao novca.
Daj mi pištolj.
5
00:00:58,560 --> 00:00:59,834
Ubit æeš ga?
6
00:01:00,320 --> 00:01:01,912
Zar si lud?
7
00:01:02,080 --> 00:01:06,437
Pogledaj ga. Ostavili
su ga da pati i umre.
8
00:01:06,600 --> 00:01:09,068
StraÅ¡no. ldemo. Ãekaju nas.
9
00:01:09,240 --> 00:01:10,832
Navikli su èekati.
10
00:01:12,760 --> 00:01:15,558
Jadan. Mislim da
i
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,440 --> 00:00:49,193
U glavnim ulogama:
2
00:01:18,000 --> 00:01:20,355
Prema romanu:
3
00:01:29,320 --> 00:01:32,676
Pažljivo, deèki.
Ovo truplo još diše.
4
00:01:35,880 --> 00:01:38,599
Pokušajte me odnijeti
u jednom komadu.
5
00:01:48,760 --> 00:01:51,752
F R l D A
6
00:02:22,560 --> 00:02:25,358
Dobar dan, profesore!
-Dobar dan, Frida!
7
00:02:31,200 --> 00:02:35,193
Diego Rivera se vratio
s golom ženom.
8
00:02:59,480 --> 00:03:01,675
Zašto je ova drolja
još ovdje?
9
00:03:05,040 --> 00:03:08,191
Reci mi.
Reci mi, ljubavi.
10
00:03:09,400 --> 00:03:
Subtitrai Titlovi
keywords: four, rooms, 1995, 1, cd, macedonian, mk, fourrooms, makedonski, mkd, titlovi,
original filename: Four Rooms - 1995 - 1CD - Macedonian - mk - ccadeb44d92bb76e8084940229f7c3cc.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,940 --> 00:00:37,171
???????.
2
00:00:37,580 --> 00:00:39,491
??? ??? ????????? ??? ??????.
3
00:00:39,780 --> 00:00:41,452
?? ?? ??????? ?? ???? ?????.
4
00:00:41,660 --> 00:00:44,493
?? ????. ??????? ??????.
5
00:00:45,260 --> 00:00:48,616
??? ?? ???????? ? ????
6
00:00:49,860 --> 00:00:52,328
????? ?? ???? ????? ??????
7
00:00:53,660 --> 00:00:56,015
????? ? ??????????, ??????? ?.
8
00:00:56,300 --> 00:00:58,814
????? ?????? ?? ???????,
? ?? ??????.
9
00:00:59,020 --> 00:01:00,533
?????? ?????? ?????.
10
00:01:00,740 --> 00:01:04,176
- ??? ????????? ????? ??????
Subtitrai Titlovi
keywords: 1, 6, blocks, 2006, cd, macedonian, mk, mkd, titlovi, niceboard, com,
original filename: 16 Blocks - 2006 - 1CD - Macedonian - mk - 9b38d8b4f128b243595107176ce33945.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,333 --> 00:00:45,921
????? ???????? ??? ?????.
???? ?? ??????:227
2
00:00:46,171 --> 00:00:49,049
??? ?? ?? ?????????? ???????
3
00:00:49,216 --> 00:00:52,261
?????, ??? ? ?? ????
4
00:00:53,053 --> 00:00:55,222
???? ?? ?????? ????? ?? ??????
5
00:00:55,264 --> 00:00:58,016
? ?? ??????????? ?? ??? .??....
6
00:00:58,058 --> 00:01:00,894
?? ?? ????? ??? ?? ?????,?????
7
00:01:00,936 --> 00:01:03,897
???, ??? ?? ?? ????? ????
?? ??????? ?? ? ???????
8
00:01:04,982 --> 00:01:07,901
?? ???????, ???? ?? ?? ?? ?????? ???? ??????
9
00:01:09,945 --> 00:01:12,865
?? ?????? ?? ??
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,685 --> 00:00:37,836
BILBAO, Å PANJOLSKA
2
00:00:38,845 --> 00:00:42,201
Å VICARSKA PRIVREDNA BANKA
3
00:00:45,165 --> 00:00:49,477
Lijepo je što ste došIi, g. Bonde,
a posebno zato što ste došIi brzo.
4
00:00:51,125 --> 00:00:54,913
Ako ne možete vjerovati švicarskom
bankaru, u što se svijet pretvorio?
5
00:00:55,045 --> 00:00:58,003
Bon. Kad veæ tako Iijepo razgovaramo,
6
00:00:58,125 --> 00:01:00,081
zašto ne sjednete?
7
00:01:01,285 --> 00:01:04,516
Nije biIo Iagano,
aIi ušao sam u trag novcu.
8
00:01:05,525 --> 00:01:08,597
Nema sumnje da æe Sir Robertu
bit
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,253 --> 00:01:03,811
ANALIZIRAJ ONO
2
00:01:21,013 --> 00:01:24,528
Kako je znao za lovu i
da je Tony Cisco deknut?
3
00:01:24,853 --> 00:01:27,811
Mi smo saznali tek jutros.
-Ne znam.
4
00:01:28,493 --> 00:01:32,202
Peezee je izdajica.
Mrzi te iz dna duše.
5
00:01:33,813 --> 00:01:36,691
Ne znam.
-Što je teško shvatiti?
6
00:01:37,053 --> 00:01:39,726
Rekao si da je kreten
i da mu ne vjeruješ.
7
00:01:40,013 --> 00:01:42,163
Iznenada
suosjeæaš s njim.
8
00:01:42,853 --> 00:01:44,684
Mislim da nije bio on.
9
00:01:44,973 --> 00:01:47,771
U redu. Ako nije
Peez
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,769 --> 00:00:24,885
LONG BEACH
2
00:00:25,049 --> 00:00:27,165
30 minuta
od središta Manhattana
3
00:00:27,329 --> 00:00:29,797
prekrasni krajolik
Long lslanda
4
00:00:30,009 --> 00:00:32,523
susreæe mirni
Atlantski ocean
5
00:00:32,649 --> 00:00:36,244
i sve je obasjano suncem na
èuvenoj drvenoj promenadi
6
00:00:55,169 --> 00:00:58,241
U glavnim ulogama:
7
00:01:02,689 --> 00:01:07,319
GRAD NA OBALl
8
00:01:08,169 --> 00:01:10,842
U ostalim ulogama:
9
00:02:02,009 --> 00:02:03,601
Glazba:
10
00:02:20,289 --> 00:02:22,564
Želite gitaru za 50 dolara?
11
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,607 --> 00:00:22,486
UNIVERSAL STUDIOS SLAVI
20. GODIÅ NJICU E.T.-ja
2
00:06:01,967 --> 00:06:04,003
MisIim da sam ga vidio!
3
00:06:17,887 --> 00:06:19,206
Ovuda!
4
00:07:59,247 --> 00:08:01,044
-Pet.
-Sjajno.
5
00:08:01,127 --> 00:08:03,766
Imaš strijeIicu u ramenu.
6
00:08:03,847 --> 00:08:05,678
Ne brini. Mogu ponovno oživjeti.
7
00:08:05,767 --> 00:08:07,246
Veæ sam jedan od nemrtvih.
8
00:08:07,327 --> 00:08:09,124
I daIje mogu bacati èaroIije.
9
00:08:09,207 --> 00:08:10,925
Samo ti pokušavam pomoæi, èovjeèe.
10
00:08:11,007 --> 00:08:13,202
Kako bi
Subtitrai Titlovi
keywords: honey, 2003, 1, cd, macedonian, mk, www, mkd, titlovi, niceboard, com,
original filename: Honey - 2003 - 1CD - Macedonian - mk - 26196900e6c0d5c04ddd52e4be8de0ad.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,445 --> 00:00:48,710
? ? ? ?
2
00:00:53,553 --> 00:00:57,512
?? ???????? ?????:
3
00:01:11,738 --> 00:01:14,263
???? -???.
4
00:01:14,374 --> 00:01:15,398
???.
5
00:01:54,380 --> 00:01:56,871
???? ????? ??????? ?? ??????
???? ?? ??????.
6
00:01:56,950 --> 00:01:59,510
???????, ?? ????? ?? ??
????? ?????????????.
7
00:01:59,385 --> 00:02:00,818
??????? ? ?????????
?? ?? ?????? ??????.
8
00:02:00,887 --> 00:02:02,479
?????. -???? ????
??????.
9
00:02:02,555 --> 00:02:04,489
?????. ????? ?? ????
??????? ?? ???????
10
00:02:04,557 --> 00:02:06,821
?????. -??? ???.
Subtitrai Titlovi
keywords: mr, beans, holiday, 2007, 1, cd, macedonian, mk, by, salt, www, mkd, titlovi, niceboard, com,
original filename: Mr. Beans Holiday - 2007 - 1CD - Macedonian - mk - b1989234c0d8db9cc1a49ea08d2ddc36.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,070 --> 00:00:38,570
??????
2
00:00:40,950 --> 00:00:43,390
????
3
00:00:49,500 --> 00:00:52,500
www.tracker-mk.org
4
00:01:16,490 --> 00:01:17,900
31 ??? ? ??????
5
00:01:20,135 --> 00:01:23,110
?, ?- ?? ?????, ???????.
6
00:01:28,050 --> 00:01:32,350
? ???? ?? ?? ???????? ?????????
?? ?????????? ????.
7
00:01:33,400 --> 00:01:34,400
??????????, ????.
8
00:01:37,980 --> 00:01:40,400
???? ??????????? ??????????...
9
00:01:40,490 --> 00:01:43,800
? ???????????? ?? ??? ???? ??????.
10
00:01:44,800 --> 00:01:46,420
?????? ?????.
11
00:01:49,500 --> 00:01:54,360
?? ?
Subtitrai Titlovi
keywords: moonlight, mile, hr, titlovi, cd, 1, 2,
original filename: Moonlight_Mile__Hr_titlovi.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,700 --> 00:00:59,100
2
00:01:34,700 --> 00:01:36,600
Halo?
3
00:01:39,000 --> 00:01:40,300
Bok!
4
00:01:42,200 --> 00:01:44,500
Sir.
5
00:01:48,500 --> 00:01:50,200
Halo.
6
00:01:50,200 --> 00:01:52,400
O, bok.
7
00:01:52,400 --> 00:01:54,400
Da, tako je.
8
00:01:54,400 --> 00:01:55,900
10.30. Da toèno.
9
00:01:56,000 --> 00:01:58,100
Dobro smo.
10
00:02:00,400 --> 00:02:01,700
Da.
11
00:02:01,800 --> 00:02:02,900
Ok.
12
00:02:03,000 --> 00:02:04,800
Dobro.
13
00:02:04,900 --> 00:02:06,400
Ne, ne, ne, ne.
14
00:02:06,500 --> 00:02:08,700
Kako go
Subtitrai Titlovi
keywords: titlovi, the, polar, express, cd, 2, by, barba, pape, 1,
original filename: titlovi.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,086 --> 00:00:04,044
I anðeo zapeva...
2
00:00:04,926 --> 00:00:07,440
- Nikada ne èujem ni jedno...
3
00:00:08,606 --> 00:00:10,837
- I svi deèji snovi...
4
00:00:11,767 --> 00:00:14,679
- Što je izgubljeno æe biti naðeno tad...
5
00:00:15,647 --> 00:00:19,765
...to je sve što želim
kada Božiæ doðe u grad.
6
00:00:23,287 --> 00:00:29,726
To je sve što želim kada
Božiæ doðe u grad.
7
00:00:43,128 --> 00:00:44,641
- Gledajte!
8
00:00:47,208 --> 00:00:48,766
- Polarna svetlost!
9
00:00:52,488 --> 00:00:53,683
- Hej, vas troje!
10
00:00:55,609 --> 00:00
Subtitrai Titlovi
keywords: titlovi, fp, b, lpd, a,
original filename: 23243-titlovi.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,853 --> 00:01:11,081
Bože.
2
00:01:13,490 --> 00:01:14,855
Šta je, do ðavola, to?
3
00:01:15,258 --> 00:01:16,486
Nestala nam je odjeæa.
4
00:01:19,062 --> 00:01:20,086
Bože.
5
00:01:24,101 --> 00:01:27,298
Kad ti i Osborne razgovarate,
da li kad mene spomenete?
6
00:01:29,473 --> 00:01:30,906
Kako to misliš?
7
00:01:31,375 --> 00:01:33,969
Ponekad mislim da se još nije
odluèio kad sam ja u pitanju.
8
00:01:34,712 --> 00:01:36,304
Ne, misli da si super.
9
00:01:37,214 --> 00:01:38,374
Rekao je to?
10
00:01:38,816 --> 00:01:41,785
Pa mora da to misli
kad na