Advertisement:
---------------
---------------
Mažiau susiję rezultatai The Girl Who Wrecked His Home 1916 1 Cd Spanish
Subtitrai The Girl Who Wrecked His Home 1916 1 Cd Spanish
keywords: the, girl, who, wrecked, his, home, 1916, 1, cd, spanish, es, lovewrecked, 2005, stv, betamax,
original filename: The Girl Who Wrecked His Home - 1916 - 1CD - Spanish - es - bbe4c17db7d697d93d0f3a026f090d28.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,424 --> 00:00:31,798
Club de fans de Jason Masters
2
00:00:33,945 --> 00:00:37,556
Nunca nadie podr?a explicarle
3
00:00:37,624 --> 00:00:41,007
Lo que significa estar enamorado
4
00:00:41,079 --> 00:00:44,625
Cansada de buscar la perfecci?n
5
00:00:44,696 --> 00:00:48,078
Nada es bueno para ella
6
00:00:48,151 --> 00:00:51,446
Yo observo y espero
7
00:00:51,511 --> 00:00:54,894
La miro a los ojos
Y luego desv?o la mirada
8
00:00:54,968 --> 00:01:00,117
Nunca nadie podr?a explicarle,
Pero yo lo intent?
9
00:01:00,183 --> 00:01:02,288
Ella me hace esperar
10
00:01:02
Subtitrai The Girl Who Wrecked His Home 1916 1 Cd Spanish
keywords: the, girl, who, wrecked, his, home, 1916, spanish, es, lovewrecked, espa, ??ol, subtitulos, www, mysubtitles, com,
original filename: The Girl Who Wrecked His Home - 1916 - - Spanish - es - aa340d558e59e81298ca79858b067b9a.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:30,424 --> 00:00:31,798
Club de fans de Jason Masters
2
00:00:33,945 --> 00:00:37,556
Nunca nadie podr?a explicarle
3
00:00:37,624 --> 00:00:41,007
Lo que significa estar enamorado
4
00:00:41,079 --> 00:00:44,625
Cansada de buscar la perfecci?n
5
00:00:44,696 --> 00:00:48,078
Nada es bueno para ella
6
00:00:48,151 --> 00:00:51,446
Yo observo y espero
7
00:00:51,511 --> 00:00:54,894
La miro a los ojos
Y luego desv?o la mirada
8
00:00:54,968 --> 00:01:00,117
Nunca nadie podr?a explicarle,
Pero yo lo intent?
9
00:01:00,183 --> 00:01:02,288
Ella me hace esperar
10
00:0
Subtitrai The Girl Who Wrecked His Home 1916 1 Cd Spanish
keywords: spanish, molly, an, american, girl, on, the, home, front, 2006, neptune,
original filename: MollyAnAmericanGirlontheHomeFront2006-Spanish.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,421 --> 00:00:11,293
Molly: El triunfo de una niña
2
00:00:17,967 --> 00:00:23,530
Susan, Linda y yo
3
00:00:30,547 --> 00:00:34,176
Jefferson, Illinois, primavera de 1943
4
00:00:53,136 --> 00:00:55,366
NOTICIAS MOVIETONE
5
00:01:00,376 --> 00:01:01,502
<i>Cantina Hollywood</i>
MENÃ ESPECIAL
6
00:01:01,578 --> 00:01:03,205
<i>Hollywood, Estados Unidos.</i>
7
00:01:03,279 --> 00:01:04,268
para MILITARES
8
00:01:04,347 --> 00:01:07,248
<i>En la famosa cantina Hollywood</i>
<i>del centro de Los Ãngeles...</i>
9
00:01:07,317 --> 00:01:11,276
<i>se han reunido varias est
Subtitrai The Girl Who Wrecked His Home 1916 1 Cd Spanish
keywords: the, little, girl, who, lives, down, lane, 1976, 1, cd, spanish,
original filename: The Little Girl Who Lives Down the Lane - 1976 - 1CD - Spanish - es - 8c7bb4d57bd42963782c5c2d18f7e1ce.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:50,043 --> 00:01:51,943
Feliz cumplea?os
2
00:02:21,674 --> 00:02:22,663
?Qui?n es?
3
00:02:22,842 --> 00:02:25,106
- ?Sr., Jacobs?
- ?S??
4
00:02:25,278 --> 00:02:27,542
Soy yo, Frank Hallet
5
00:02:27,947 --> 00:02:29,437
?Hallet?
6
00:02:40,860 --> 00:02:42,760
- ?Dulce o sorpresa!
- ?Qu??
7
00:02:43,530 --> 00:02:45,225
?Dulce o sorpresa!
8
00:02:45,398 --> 00:02:49,300
Es Halloween, jovencita ?Por qu? no
est?s jugando al "dulce o sorpresa"?
9
00:02:50,003 --> 00:02:53,234
Oh, alguien cumple a?os.
10
00:02:53,406 --> 00:02:55,670
- ?Qui?n, t??
- S?.
11
00:02
Subtitrai The Girl Who Wrecked His Home 1916 1 Cd Spanish
keywords: nikita, la, femme, 1997, season, 5, saints, english, djj, home, sapo, pt, s05e03, in, through, the, out, door, s05e07, let, no, man, put, asunder, s05e05, behind, curtain, s05e02, girl, who, wasn't, there, s05e04, all, world's, stage, s05e06, evil, that, men, do, s05e08, time, for, every, purpose,
original filename: Nikita - La Femme Nikita (1997) - Season 5 - DVDRip - SAiNTS (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,211 --> 00:00:02,669
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
2
00:00:02,669 --> 00:00:04,087
Abort!
3
00:00:05,047 --> 00:00:06,590
If I can prove to Mr. Jones
4
00:00:06,590 --> 00:00:08,008
that Nikita lied
about Michael,
5
00:00:08,008 --> 00:00:10,135
it'll cast doubt
on her entire report.
6
00:00:10,135 --> 00:00:13,680
I'll get on it right away.
7
00:00:13,680 --> 00:00:15,682
Why I was brought
into Section
in the first place.
8
00:00:15,682 --> 00:00:17,309
This meeting is over.
9
00:00:24,733 --> 00:00:28,070
A coalition of the remains
of organizations
we've defe
Subtitrai The Girl Who Wrecked His Home 1916 1 Cd Spanish
keywords: coupling, 2000, uk, season, 3, krapy, pt, djj, home, sapo, s03e0, 2, faithless, s03e02, 1, split, s03e01, 5, the, freckle, key, and, couple, who, werent, s03e05, unconditional, sex, s03e03, 7, perhaps, s03e07, 4, remember, this, s03e04, 6, girl, with, one, heart, s03e06,
original filename: Coupling (2000) UK - Season 3 - DVDRip - KRAPY (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,940 --> 00:00:30,090
LIGAC?ES
2
00:00:32,020 --> 00:00:34,375
INFIDELIDADE
3
00:00:36,620 --> 00:00:37,814
Ol?.
4
00:00:39,140 --> 00:00:41,370
- O que vou dizer ? Julia?
- Sobre o qu??
5
00:00:41,500 --> 00:00:44,492
- Sobre esta hist?ria do "ol?".
- Ela s? te disse "ol?".
6
00:00:44,620 --> 00:00:46,656
Mas n?o sabes
qual foi a minha resposta, Steve.
7
00:00:47,940 --> 00:00:49,259
Ol?.
8
00:00:50,420 --> 00:00:52,934
Percebes que isso n?o quer dizer
que est?s noivo, nem nada disso?
9
00:00:53,060 --> 00:00:55,016
As pessoas costumam dizer "ol?",
Jeff.
10
00:00
Subtitrai The Girl Who Wrecked His Home 1916 1 Cd Spanish
keywords: coupling, 2000, uk, season, 3, udf, pt, djj, home, sapo, 03x0, 6, the, girl, with, one, heart, unconditional, sex, 2, faithless, 4, remember, this, 7, perhaps, 1, split, 5, freckle, key, and, couple, who, weren't,
original filename: Coupling (2000) UK - Season 3 - DVDRip - uDF (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:26,415 --> 00:00:29,770
LIGA??ES
2
00:00:31,895 --> 00:00:34,568
Coupling - S03.E06
"A Rapariga Com Um Cora??o."
3
00:00:44,176 --> 00:00:45,894
AQUI
4
00:01:04,976 --> 00:01:06,932
O QUE ACHAS?
5
00:01:13,896 --> 00:01:16,046
MUDEI A DECORA??O
6
00:01:30,136 --> 00:01:31,285
- N?o.
- Sim.
7
00:01:31,416 --> 00:01:32,815
- Ela nunca...?
- ela f?-lo.
8
00:01:32,936 --> 00:01:36,053
Um problema grave, Steve.
Topo da extens?o do problema.
9
00:01:36,176 --> 00:01:37,404
Problema n?mero um.
10
0
Subtitrai The Girl Who Wrecked His Home 1916 1 Cd Spanish
keywords: doctor, who, 2005, season, 2, pt, br, djj, home, sapo, 2x0, tooth, and, claw, rise, of, the, cyberman, 4, girl, in, fireplace, 2x1, 3, doomsday, 9, satan, pit, school, reunion, 8, impossible, planet, fear, her, love, monsters, new, earth, 7, idiots, lantern, runaway, bride, army, ghosts, 6, age, steel,
original filename: Doctor Who (2005) - Season 2 - DVDRip (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:19,287 --> 00:00:22,965
Vamos, Padre, o senhor devia saber.
2
00:00:23,005 --> 00:00:26,082
O senhor n?o ? bem-vindo
aqui, especialmente hoje.
3
00:00:26,122 --> 00:00:28,266
N?o tenho tempo de
come?ar velhas discuss?es.
4
00:00:28,267 --> 00:00:29,639
S? queremos uma coisa.
5
00:00:29,679 --> 00:00:31,873
E o que seria?
6
00:00:31,913 --> 00:00:33,790
Esta casa.
7
00:00:33,830 --> 00:00:35,550
Quer a casa?
8
00:00:35,590 --> 00:00:36,882
Vamos tomar a casa.
9
00:00:36,883 --> 00:00:38,868
Gostari
Subtitrai The Girl Who Wrecked His Home 1916 1 Cd Spanish
keywords: doctor, who, 2005, season, 2, pt, br, djj, home, sapo, 2x0, tooth, and, claw, rise, of, the, cyberman, 4, girl, in, fireplace, 2x1, 3, doomsday, 9, satan, pit, school, reunion, 8, impossible, planet, fear, her, love, monsters, new, earth, 7, idiots, lantern, runaway, bride, army, ghosts, 6, age, steel,
original filename: Doctor Who (2005) - Season 2 - DVDRip (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:19,287 --> 00:00:22,965
Vamos, Padre, o senhor devia saber.
2
00:00:23,005 --> 00:00:26,082
O senhor n?o ? bem-vindo
aqui, especialmente hoje.
3
00:00:26,122 --> 00:00:28,266
N?o tenho tempo de
come?ar velhas discuss?es.
4
00:00:28,267 --> 00:00:29,639
S? queremos uma coisa.
5
00:00:29,679 --> 00:00:31,873
E o que seria?
6
00:00:31,913 --> 00:00:33,790
Esta casa.
7
00:00:33,830 --> 00:00:35,550
Quer a casa?
8
00:00:35,590 --> 00:00:36,882
Vamos tomar a casa.
9
00:00:36,883 --> 00:00:38,868
Gostari
Subtitrai The Girl Who Wrecked His Home 1916 1 Cd Spanish
keywords: doctor, who, 2005, season, 2, pt, br, djj, home, sapo, 2x0, tooth, and, claw, rise, of, the, cyberman, 4, girl, in, fireplace, 2x1, 3, doomsday, 9, satan, pit, school, reunion, 8, impossible, planet, fear, her, love, monsters, new, earth, 7, idiots, lantern, runaway, bride, army, ghosts, 6, age, steel,
original filename: Doctor Who (2005) - Season 2 - DVDRip (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:19,287 --> 00:00:22,965
Vamos, Padre, o senhor devia saber.
2
00:00:23,005 --> 00:00:26,082
O senhor n?o ? bem-vindo
aqui, especialmente hoje.
3
00:00:26,122 --> 00:00:28,266
N?o tenho tempo de
come?ar velhas discuss?es.
4
00:00:28,267 --> 00:00:29,639
S? queremos uma coisa.
5
00:00:29,679 --> 00:00:31,873
E o que seria?
6
00:00:31,913 --> 00:00:33,790
Esta casa.
7
00:00:33,830 --> 00:00:35,550
Quer a casa?
8
00:00:35,590 --> 00:00:36,882
Vamos tomar a casa.
9
00:00:36,883 --> 00:00:38,868
Gostari
Subtitrai The Girl Who Wrecked His Home 1916 1 Cd Spanish
keywords: everwood, 2002, season, 3, lol, tcm, fqm, pt, br, djj, home, sapo, s03e06, shoot, the, moon, s03e11, complex, guilt, s03e14, since, youve, been, gone, s03e12, giving, up, girl, s03e0, birds, and, batteries, s03e04, s03e05, sacrifice, s03e09, reflex, s03e10, need, to, know, s03e13, perfect, day, s03e19, acceptance, s03e21, oh, places, youll, go, s03e20, who, hesitates, s03e22, where, heart, is, s03e07, best, laid, plans, repack, s03e18, fallout, s03e08, tipping, point, s03e15, surprise, s03e03, staking, claim, s03e02, there, a, reaction, s03e17, fate, accomplis,
original filename: Everwood (2002) - Season 3 - HDTV - LOL_TCM_FQM (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,563
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
2
00:00:03,246 --> 00:00:04,743
? de Juilliard.
3
00:00:04,778 --> 00:00:06,888
? minha avalia??o
do programa de ver?o.
4
00:00:06,923 --> 00:00:08,481
Basicamente fracassei.
5
00:00:08,481 --> 00:00:09,502
Quero dizer sei o que
voc? est? passando,
6
00:00:09,502 --> 00:00:11,051
meu boletim tamb?m foi ruim.
7
00:00:11,051 --> 00:00:12,834
Isto n?o ? meu boletim, Amy.
8
00:00:12,869 --> 00:00:16,172
? o meu plano de vida...
que n?o est? dando certo.
9
00:00:16,207 --> 00:00:19,405
Andy Brown, conhe?a
meu mar
Subtitrai The Girl Who Wrecked His Home 1916 1 Cd Spanish
keywords: everwood, 2002, season, 3, lol, tcm, fqm, pt, br, djj, home, sapo, s03e16, a, moment, in, manhattan, s03e06, shoot, the, moon, s03e11, complex, guilt, s03e14, since, youve, been, gone, s03e12, giving, up, girl, s03e0, birds, and, batteries, s03e04, s03e05, sacrifice, s03e09, reflex, s03e10, need, to, know, s03e13, perfect, day, s03e19, acceptance, s03e21, oh, places, youll, go, s03e20, who, hesitates, s03e22, where, heart, is, s03e07, best, laid, plans, repack, s03e18, fallout, s03e08, tipping, point, s03e15, surprise, s03e03, staking, claim, s03e02, there, reaction, s03e17, fate, accomplis,
original filename: Everwood (2002) - Season 3 - HDTV - LOL_TCM_FQM (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,305
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
2
00:00:01,340 --> 00:00:02,610
Consegui a apresenta??o.
3
00:00:02,645 --> 00:00:03,368
Em Juilliard?
4
00:00:03,403 --> 00:00:04,671
Meu Deus!
5
00:00:04,706 --> 00:00:06,155
Achei que voc? queria escrever.
6
00:00:06,190 --> 00:00:07,750
Voc? parece n?o entender.
7
00:00:07,785 --> 00:00:09,275
Eu n?o pedi por porcaria nenhuma...
8
00:00:09,310 --> 00:00:11,654
a n?o ser pra ir embora comigo
e voc? n?o p?de fazer isso.
9
00:00:11,689 --> 00:00:12,482
Quer saber?
10
00:00:12,517 --> 00:00:16,059
Voc? pod
Subtitrai The Girl Who Wrecked His Home 1916 1 Cd Spanish
keywords: everwood, 2002, season, 3, lol, tcm, fqm, pt, br, djj, home, sapo, s03e16, a, moment, in, manhattan, s03e06, shoot, the, moon, s03e11, complex, guilt, s03e14, since, youve, been, gone, s03e12, giving, up, girl, s03e0, birds, and, batteries, s03e04, s03e05, sacrifice, s03e09, reflex, s03e10, need, to, know, s03e13, perfect, day, s03e19, acceptance, s03e21, oh, places, youll, go, s03e20, who, hesitates, s03e22, where, heart, is, s03e07, best, laid, plans, repack, s03e18, fallout, s03e08, tipping, point, s03e15, surprise, s03e03, staking, claim, s03e02, there, reaction, s03e17, fate, accomplis,
original filename: Everwood (2002) - Season 3 - HDTV - LOL_TCM_FQM (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,305
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
2
00:00:01,340 --> 00:00:02,610
Consegui a apresenta??o.
3
00:00:02,645 --> 00:00:03,368
Em Juilliard?
4
00:00:03,403 --> 00:00:04,671
Meu Deus!
5
00:00:04,706 --> 00:00:06,155
Achei que voc? queria escrever.
6
00:00:06,190 --> 00:00:07,750
Voc? parece n?o entender.
7
00:00:07,785 --> 00:00:09,275
Eu n?o pedi por porcaria nenhuma...
8
00:00:09,310 --> 00:00:11,654
a n?o ser pra ir embora comigo
e voc? n?o p?de fazer isso.
9
00:00:11,689 --> 00:00:12,482
Quer saber?
10
00:00:12,517 --> 00:00:16,059
Voc? pod
Subtitrai The Girl Who Wrecked His Home 1916 1 Cd Spanish
keywords: scrubs, 2001, season, 3, saints, pt, djj, home, sapo, 3x0, 2, my, journey, 3x2, self, examination, 7, fifteen, seconds, 3x1, 4, screw, up, catalyst, 9, dirty, secret, choosiest, choice, of, all, 5, brother, where, art, thou, lucky, night, 8, friend, the, doctor, 6, advice, to, you, tormented, mentor, porcelain, god, butterfly, white, whale, rule, thumb, best, friend's, wedding, clean, break, fault, american, girl, his, story, ii, moment, un, truth,
original filename: Scrubs (2001) - Season 3 - DVDRip - SAiNTS (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,960 --> 00:00:05,240
<i>Os hospitais est?o cheios de pessoas que
sa?ram de turnos de 18 horas.</i>
2
00:00:05,320 --> 00:00:08,800
<i>Quando um doente morre n?o
? estranho lev?-lo para a morgue,</i>
3
00:00:08,880 --> 00:00:11,000
<i>e dormir uma sestinha na cama dele.</i>
4
00:00:11,080 --> 00:00:14,040
<i>Infelizmente, por vezes, algu?m
chega primeiro.</i>
5
00:00:14,120 --> 00:00:15,920
Estou acordado.
6
00:00:18,320 --> 00:00:22,760
Quase nem se nota.
At? ? engra?ado.
7
00:00:22,880 --> 00:00:25,840
- Parvalh?o.
- Olha quem aqui est?.
8
00:00:25,960 --> 00:00:28,960
Subtitrai The Girl Who Wrecked His Home 1916 1 Cd Spanish
keywords: buffy, the, vampire, slayer, 1997, season, 4, topaz, not, confirmed, pt, br, djj, home, sapo, 4x1, 8, where, wild, things, are, 6, who, you, goodbye, iowa, 4x0, pangs, 9, new, moon, rising, 2, living, conditions, hush, at, heart, 4x2, primeval, 5, this, year's, girl, something, blue, 3, i, in, team, harsh, light, of, day, yoko, factor, beer, bad, fear, itself, initiative, man, freshman, doomed, superstar, restless,
original filename: Buffy the Vampire Slayer (1997) - Season 4 - DVDRip - TOPAZ (not confirmed) (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:35,742 --> 00:00:38,374
Certo. Voc? pega a coisa dentu?a
e eu, a chifruda.
2
00:00:38,593 --> 00:00:39,777
Quero dizer...
3
00:01:07,891 --> 00:01:10,391
Vampiros e dem?nios juntos!
4
00:01:10,610 --> 00:01:12,189
Quem disse que
n?o podemos conviver?
5
00:01:12,409 --> 00:01:15,566
-Eu nunca vi isso.
-Porque nunca acontece.
6
00:01:15,786 --> 00:01:18,725
Vampiros odeiam dem?nios.
7
00:01:18,987 --> 00:01:23,023
? como listras e bolinhas.
N?o combinam.
8
00:01:23,856 --> 00:01:27,979
Ent?o, acho melh
Subtitrai The Girl Who Wrecked His Home 1916 1 Cd Spanish
keywords: friends, 1994, season, 5, 13, 8, mb, pt, br, djj, home, sapo, s05e0, the, one, with, all, thanksgivings, s05e08, s05e2, ride, along, s05e20, 6, yeti, s05e06, s05e1, where, everybody, finds, out, s05e14, rachel, smokes, s05e18, inappropriate, sister, s05e10, 52, in, vegas, s05e23, kissing, s05e02, 9, ross, can't, flirt, s05e19, phoebe, hates, pbs, s05e04, chandler's, work, laugh, s05e12, resolutions, s05e11, after, says, s05e01, triplets, s05e03, ball, s05e21, cop, s05e16, ross's, sandwich, s05e09, 7, moves, s05e07, rachel's, inadvertent, kiss, s05e17, kips, s05e05, joey's, big, break, s05e22, joey's, bag, s05e13, girl, who, hits, joey, s05e15,
original filename: Friends (1994) - Season 5 - DVDRip - 138mb (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:08,120 --> 00:00:10,640
Monica, foi o melhor jantar
de Ac??o de Gra?as, de sempre.
2
00:00:10,840 --> 00:00:13,320
Estava t?o bom.
Acho que nos mataste.
3
00:00:15,040 --> 00:00:17,200
Eu n?o conseguia comer
nem mais uma migalha.
4
00:00:17,560 --> 00:00:19,480
Preciso de qualquer coisa doce.
5
00:00:20,920 --> 00:00:22,440
Algu?m quer ver TV?
6
00:00:26,280 --> 00:00:28,240
Monica, o teu controlo remoto
n?o funciona.
7
00:00:28,440 --> 00:00:30,920
Tens de o levantar
e apontar.
8
00:00:33,920 --> 00
Subtitrai The Girl Who Wrecked His Home 1916 1 Cd Spanish
keywords: simpsons, the, 1989, season, 7, medieval, pt, br, djj, home, sapo, 7x0, 1, who, shot, mr, burns, part, 2, 7x1, 5, bart, fink, king, size, homer, real, 4, sells, his, soul, internal, scenes, from, class, struggle, in, springfield, smithers, 7x2, road, sideshow, bobs, last, gleaming, 3, two, bad, neighbors, lisa, vegetarian, fish, called, selma, raging, abe, simpson, sweet, homediddly, dumdoodly, marge, not, pround, 6, treehouse, of, horror, vi, iconoclast, 8, mother, homerpalooza, radioactive, man, team, summer, ft, day, violence, died, short, films, about,
original filename: Simpsons, The (1989) - Season 7 - DVDRip - MEDiEVAL (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,734
"Quem Matou o Sr. Burns? - Parte 2"
2
00:00:07,504 --> 00:00:09,972
N?O VOU RECLAMAR DA SOLU??O
QUANDO OUVI-LA
3
00:00:09,973 --> 00:00:20,173
The Simpsons
4
00:00:32,930 --> 00:00:34,955
U?SQUE FORTE
5
00:00:40,371 --> 00:00:43,499
Minha boca est? com gosto de cinzeiro.
6
00:00:49,647 --> 00:00:53,014
Smithers, espere a sua vez.
Tem ?gua quente para todos.
7
00:00:53,217 --> 00:00:56,709
Senhor, ent?o n?o morreu.
8
00:00:56,921 --> 00:00:58,684
Foi s? um sonho.
9
00:00:58,889 --> 00:01:01,414
Isso mesmo. O ano ? 1 965.
10
00:01:01,625 --> 00:01
Subtitrai The Girl Who Wrecked His Home 1916 1 Cd Spanish
keywords: the, simpsons, 7, vo, 7x0, 4, bart, sells, his, soul, eng, 7x1, 3, two, bad, neighbors, marge, be, not, proud, 6, treehouse, of, horror, vi, lisa, iconoclast, 7x2, ragin, abe, simpson, 5, summer, ft, king, size, homer, 8, day, violence, died, mother, team, 9, sideshow, bobs, gleaming, who, shot, mr, burns, road, home, sweet, homediddly, dumdoodly, radioactive, man, smithers, fish, called, selma, fink, 13, th, spectacular, scenes, from, class, struggle, springfield, short, films, about, homerpalooza, vegetarian, much, apu, nothing,
original filename: The.Simpsons.S7.VO.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,903 --> 00:00:07,202
<i>The Simpsons</i>
2
00:00:15,548 --> 00:00:17,516
D'oh!
3
00:00:35,301 --> 00:00:38,202
Hymns here! I got hymns here!
Get 'em while they're holy!
4
00:00:38,304 --> 00:00:42,172
Fresh from God's brain to your mouth!
5
00:00:42,275 --> 00:00:45,506
And now please rise
for our opening hymn...
6
00:00:45,612 --> 00:00:48,638
uh, "In the Garden of Eden"...
7
00:00:48,748 --> 00:00:51,717
by I. Ron Butterfly.
8
00:00:59,392 --> 00:01:03,226
In the garden of Eden, honey
9
00:01:03,329 --> 00:01:06,958
Don't you know that I love you
10
00:01:07,067 -
Subtitrai The Girl Who Wrecked His Home 1916 1 Cd Spanish
keywords: simpsons, the, 1989, season, 7, medieval, pt, br, djj, home, sapo, 7x0, 1, who, shot, mr, burns, part, 2, 7x1, 5, bart, fink, 13, 8, th, show, spectacular, 7x2, much, apu, about, nothing, king, size, homer, real, 4, sells, his, soul, internal, scenes, from, class, struggle, in, springfield, smithers, road, sideshow, bobs, last, gleaming, two, bad, neighbors, lisa, vegetarian, fish, called, selma, raging, abe, simpson, sweet, homediddly, dumdoodly, marge, not, pround, 6, treehouse, of, horror, vi, iconoclast, mother, homerpalooza, radioactive, man, team, summer, ft, day, violence, died, short, films,
original filename: Simpsons, The (1989) - Season 7 - DVDRip - MEDiEVAL (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,734
"Quem Matou o Sr. Burns? - Parte 2"
2
00:00:07,504 --> 00:00:09,972
N?O VOU RECLAMAR DA SOLU??O
QUANDO OUVI-LA
3
00:00:09,973 --> 00:00:20,173
The Simpsons
4
00:00:32,930 --> 00:00:34,955
U?SQUE FORTE
5
00:00:40,371 --> 00:00:43,499
Minha boca est? com gosto de cinzeiro.
6
00:00:49,647 --> 00:00:53,014
Smithers, espere a sua vez.
Tem ?gua quente para todos.
7
00:00:53,217 --> 00:00:56,709
Senhor, ent?o n?o morreu.
8
00:00:56,921 --> 00:00:58,684
Foi s? um sonho.
9
00:00:58,889 --> 00:01:01,414
Isso mesmo. O ano ? 1 965.
10
00:01:01,625 --> 00:01
Subtitrai The Girl Who Wrecked His Home 1916 1 Cd Spanish
keywords: simpsons, the, 1989, season, 7, medieval, pt, br, djj, home, sapo, 7x0, 1, who, shot, mr, burns, part, 2, 7x1, 5, bart, fink, 13, 8, th, show, spectacular, 7x2, much, apu, about, nothing, king, size, homer, real, 4, sells, his, soul, internal, scenes, from, class, struggle, in, springfield, smithers, road, sideshow, bobs, last, gleaming, two, bad, neighbors, lisa, vegetarian, fish, called, selma, raging, abe, simpson, sweet, homediddly, dumdoodly, marge, not, pround, 6, treehouse, of, horror, vi, iconoclast, mother, homerpalooza, radioactive, man, team, summer, ft, day, violence, died, short, films,
original filename: Simpsons, The (1989) - Season 7 - DVDRip - MEDiEVAL (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,734
"Quem Matou o Sr. Burns? - Parte 2"
2
00:00:07,504 --> 00:00:09,972
N?O VOU RECLAMAR DA SOLU??O
QUANDO OUVI-LA
3
00:00:09,973 --> 00:00:20,173
The Simpsons
4
00:00:32,930 --> 00:00:34,955
U?SQUE FORTE
5
00:00:40,371 --> 00:00:43,499
Minha boca est? com gosto de cinzeiro.
6
00:00:49,647 --> 00:00:53,014
Smithers, espere a sua vez.
Tem ?gua quente para todos.
7
00:00:53,217 --> 00:00:56,709
Senhor, ent?o n?o morreu.
8
00:00:56,921 --> 00:00:58,684
Foi s? um sonho.
9
00:00:58,889 --> 00:01:01,414
Isso mesmo. O ano ? 1 965.
10
00:01:01,625 --> 00:01
Subtitrai The Girl Who Wrecked His Home 1916 1 Cd Spanish
keywords: simpsons, the, season, 7, rl, 07x0, 3, home, sweet, homediddly, dum, doodily, 07x1, 2, team, homer, who, shot, mr, burns, part, 4, scenes, from, class, struggle, in, springfield, smithers, 07x2, bart, road, simpson's, 13, 8, th, show, spectacular, short, films, about, mother, simpson, sells, his, soul, radioactive, man, 9, a, fish, called, selma, curse, of, flying, hellfish, day, violence, died, sideshow, bob's, last, gleaming, 5, fink, king, size, 6, treehouse, horror, vi, two, bad, neighbors, lisa, vegetarian, much, apu, nothing, iconoclast, homerpalooza, summer, ft, marge, be, not, proud,
original filename: Simpsons.The.Season.7.[rl].zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,386 --> 00:00:09,137
niemand wil iets van m'n oksels horen
2
00:00:42,320 --> 00:00:43,447
Hier is je toast, Maggie.
3
00:00:43,743 --> 00:00:44,862
Ik heb het zelf ge-Melbaficeerd.
4
00:00:47,895 --> 00:00:51,228
Lisa, ik heb die oude kranten gevonden
voor je geschiedenisproject.
5
00:00:51,534 --> 00:00:52,127
Amerika houdt vanTed Kennedy
6
00:00:52,392 --> 00:00:55,615
Je had geen moeite hoeven doen.
- Het was geen moeite.
7
00:00:56,027 --> 00:00:57,769
De zwervers op de vuilstort
waren erg behulpzaam.
8
00:00:58,292 --> 00:01:01,371
Behalve dan ??n man die geestelijke
Subtitrai The Girl Who Wrecked His Home 1916 1 Cd Spanish
keywords: simpsons, the, season, 7, 07x2, bart, road, 07x0, 1, who, shot, mr, burns, 8, mother, simpson, 07x1, 6, lisa, iconoclast, day, violence, died, 4, scenes, from, class, struggle, in, springfield, marge, be, not, proud, 13, th, show, spectacular, 5, summer, of, feet, inches, short, films, about, radioactive, man, much, apu, nothing, tree, house, horror, vi, team, homer, homerpalooza, two, bad, neighbors, sells, his, soul, home, sweet, dum, diddly, doodly, 9, sideshow, bob's, gleaming, king, size, fink, smithers, vegetarian, fish, called, selma, raging, abe, and, grumbling, grandson, 'the, curse, flying, hellfish',
original filename: Simpsons.The.Season.7.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,807 --> 00:00:28,081
Uw ticket
2
00:00:28,447 --> 00:00:32,679
Vakantie in Hongkong.
Maatkleding voor wurgprijzen.
3
00:00:33,487 --> 00:00:35,955
Hier klopt niets van.
4
00:00:36,767 --> 00:00:39,884
Met schoolhoofd Seymour Skinner.
- Wat kan ik voor u doen?
5
00:00:40,087 --> 00:00:41,918
Er is een probleem met m'n ticket.
6
00:00:42,087 --> 00:00:44,237
Ik wilde geen stoel aan het gangpad.
7
00:00:44,407 --> 00:00:47,001
Ik wilde geen koosjer voedsel.
8
00:00:47,167 --> 00:00:49,840
Ik wilde zaterdag vertrekken
en niet op vrijdag.
9
00:00:50,047 --> 00:00:52,242
Ik
Subtitrai The Girl Who Wrecked His Home 1916 1 Cd Spanish
keywords: simpsons, the, season, 7, 07x2, bart, road, 07x0, 1, who, shot, mr, burns, 8, mother, simpson, 07x1, 6, lisa, iconoclast, day, violence, died, 4, scenes, from, class, struggle, in, springfield, marge, be, not, proud, 13, th, show, spectacular, 5, summer, of, feet, inches, short, films, about, radioactive, man, much, apu, nothing, tree, house, horror, vi, team, homer, homerpalooza, two, bad, neighbors, sells, his, soul, home, sweet, dum, diddly, doodly, 9, sideshow, bob's, gleaming, king, size, fink, smithers, vegetarian, fish, called, selma, raging, abe, and, grumbling, grandson, 'the, curse, flying, hellfish',
original filename: Simpsons.The.Season.7.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,807 --> 00:00:28,081
Uw ticket
2
00:00:28,447 --> 00:00:32,679
Vakantie in Hongkong.
Maatkleding voor wurgprijzen.
3
00:00:33,487 --> 00:00:35,955
Hier klopt niets van.
4
00:00:36,767 --> 00:00:39,884
Met schoolhoofd Seymour Skinner.
- Wat kan ik voor u doen?
5
00:00:40,087 --> 00:00:41,918
Er is een probleem met m'n ticket.
6
00:00:42,087 --> 00:00:44,237
Ik wilde geen stoel aan het gangpad.
7
00:00:44,407 --> 00:00:47,001
Ik wilde geen koosjer voedsel.
8
00:00:47,167 --> 00:00:49,840
Ik wilde zaterdag vertrekken
en niet op vrijdag.
9
00:00:50,047 --> 00:00:52,242
Ik
Subtitrai The Girl Who Wrecked His Home 1916 1 Cd Spanish
keywords: simpsons, the, season, 7, rl, 07x0, 3, home, sweet, homediddly, dum, doodily, 07x1, 2, team, homer, who, shot, mr, burns, part, 4, scenes, from, class, struggle, in, springfield, smithers, 07x2, bart, road, simpson's, 13, 8, th, show, spectacular, short, films, about, mother, simpson, sells, his, soul, radioactive, man, 9, a, fish, called, selma, curse, of, flying, hellfish, day, violence, died, sideshow, bob's, last, gleaming, 5, fink, king, size, 6, treehouse, horror, vi, two, bad, neighbors, lisa, vegetarian, much, apu, nothing, iconoclast, homerpalooza, summer, ft, marge, be, not, proud,
original filename: Simpsons.The.Season.7.[rl].zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,386 --> 00:00:09,137
niemand wil iets van m'n oksels horen
2
00:00:42,320 --> 00:00:43,447
Hier is je toast, Maggie.
3
00:00:43,743 --> 00:00:44,862
Ik heb het zelf ge-Melbaficeerd.
4
00:00:47,895 --> 00:00:51,228
Lisa, ik heb die oude kranten gevonden
voor je geschiedenisproject.
5
00:00:51,534 --> 00:00:52,127
Amerika houdt vanTed Kennedy
6
00:00:52,392 --> 00:00:55,615
Je had geen moeite hoeven doen.
- Het was geen moeite.
7
00:00:56,027 --> 00:00:57,769
De zwervers op de vuilstort
waren erg behulpzaam.
8
00:00:58,292 --> 00:01:01,371
Behalve dan ??n man die geestelijke
Subtitrai The Girl Who Wrecked His Home 1916 1 Cd Spanish
keywords: simpsons, the, season, 7, 07x2, bart, road, 07x0, 1, who, shot, mr, burns, 8, mother, simpson, 07x1, 6, lisa, iconoclast, day, violence, died, 4, scenes, from, class, struggle, in, springfield, marge, be, not, proud, 13, th, show, spectacular, 5, summer, of, feet, inches, short, films, about, radioactive, man, much, apu, nothing, tree, house, horror, vi, team, homer, homerpalooza, two, bad, neighbors, sells, his, soul, home, sweet, dum, diddly, doodly, 9, sideshow, bob's, gleaming, king, size, fink, smithers, vegetarian, fish, called, selma, raging, abe, and, grumbling, grandson, 'the, curse, flying, hellfish',
original filename: Simpsons.The.Season.7.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,807 --> 00:00:28,081
Uw ticket
2
00:00:28,447 --> 00:00:32,679
Vakantie in Hongkong.
Maatkleding voor wurgprijzen.
3
00:00:33,487 --> 00:00:35,955
Hier klopt niets van.
4
00:00:36,767 --> 00:00:39,884
Met schoolhoofd Seymour Skinner.
- Wat kan ik voor u doen?
5
00:00:40,087 --> 00:00:41,918
Er is een probleem met m'n ticket.
6
00:00:42,087 --> 00:00:44,237
Ik wilde geen stoel aan het gangpad.
7
00:00:44,407 --> 00:00:47,001
Ik wilde geen koosjer voedsel.
8
00:00:47,167 --> 00:00:49,840
Ik wilde zaterdag vertrekken
en niet op vrijdag.
9
00:00:50,047 --> 00:00:52,242
Ik
Subtitrai The Girl Who Wrecked His Home 1916 1 Cd Spanish
keywords: simpsons, the, season, 7, rl, 07x0, 3, home, sweet, homediddly, dum, doodily, 07x1, 2, team, homer, who, shot, mr, burns, part, 4, scenes, from, class, struggle, in, springfield, smithers, 07x2, bart, road, simpson's, 13, 8, th, show, spectacular, short, films, about, mother, simpson, sells, his, soul, radioactive, man, 9, a, fish, called, selma, curse, of, flying, hellfish, day, violence, died, sideshow, bob's, last, gleaming, 5, fink, king, size, 6, treehouse, horror, vi, two, bad, neighbors, lisa, vegetarian, much, apu, nothing, iconoclast, homerpalooza, summer, ft, marge, be, not, proud,
original filename: Simpsons.The.Season.7.[rl].zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,386 --> 00:00:09,137
niemand wil iets van m'n oksels horen
2
00:00:42,320 --> 00:00:43,447
Hier is je toast, Maggie.
3
00:00:43,743 --> 00:00:44,862
Ik heb het zelf ge-Melbaficeerd.
4
00:00:47,895 --> 00:00:51,228
Lisa, ik heb die oude kranten gevonden
voor je geschiedenisproject.
5
00:00:51,534 --> 00:00:52,127
Amerika houdt vanTed Kennedy
6
00:00:52,392 --> 00:00:55,615
Je had geen moeite hoeven doen.
- Het was geen moeite.
7
00:00:56,027 --> 00:00:57,769
De zwervers op de vuilstort
waren erg behulpzaam.
8
00:00:58,292 --> 00:01:01,371
Behalve dan ??n man die geestelijke
Subtitrai The Girl Who Wrecked His Home 1916 1 Cd Spanish
keywords: 34monk3, 4, 2002, 97, 6, fps, dizi, en, divxforever, monk, mp, mrd, 3x1, 5, mr, and, the, election, 3x0, panic, room, takes, manhattan, employee, of, month, s01e0, s01e04, s01e1, s01e10, girl, who, cried, wolf, kid, s01e03, s01e05, blackout, gets, fired, s01e13, s01e06, vs, cobra, s01e11, s01e07, meets, godfather, stuck, in, traffic, 8, game, show, 9, his, medicine, herring, s01e08, s01e09, cabin, fever, s01e12, goes, to, vegas,
original filename: 34Monk34 (2002) - DVDRip - 23.976fps - Dizi - srt - EN [DivXForever].zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,602 --> 00:00:46,937
The stove.
2
00:00:46,972 --> 00:00:48,786
Over here.
It's in the kitchen.
3
00:00:48,821 --> 00:00:51,783
No, I mean my stove.
I think I left it on.
4
00:00:51,818 --> 00:00:53,850
It's okay.
5
00:00:54,171 --> 00:00:56,332
I, uh, checked it
as we were leaving.
6
00:00:56,367 --> 00:00:58,493
Are you sure?
Did you turn the knob?
7
00:00:58,528 --> 00:00:59,879
Yeah.
8
00:00:59,914 --> 00:01:02,840
- The little knob, though?
- I turned all the knobs.
9
00:01:02,875 --> 00:01:04,136
The stove is off, Adrian.
10
00:01:04,171 --> 00:01:07,413
E
Subtitrai The Girl Who Wrecked His Home 1916 1 Cd Spanish
keywords: the, simpsons, season, 7, eng, s07e0, king, size, homer, real, medieval, s07e07, 3, home, sweet, homediddly, dumdoodly, s07e03, 7x0, 4, bart, sells, his, soul, 7x1, two, bad, neighbors, marge, be, not, proud, who, shot, mr, burns, part, 2, s07e01, 6, treehouse, of, horror, vi, lisa, iconoclast, 7x2, ragin, abe, simpson, 5, summer