Advertisement:
---------------
---------------
Mažiau susiję rezultatai Specialist, The
Subtitrai Specialist, The
keywords: the, specialist, 1994, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, unseen,
original filename: The Specialist (1994) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,760 --> 00:01:04,880
Nice view.
2
00:01:52,880 --> 00:01:54,400
Perfect timing.
3
00:02:06,600 --> 00:02:08,720
Wait a minute. He's not alone.
4
00:02:08,840 --> 00:02:10,560
That's heartbreaking news.
5
00:02:10,800 --> 00:02:12,760
Pull the plug. A kid's in the car.
6
00:02:12,840 --> 00:02:14,600
The drug lord's in the car.
7
00:02:14,760 --> 00:02:16,560
Kid took a bad ride, that's all.
8
00:02:16,640 --> 00:02:17,840
Abort the action.
9
00:02:17,920 --> 00:02:19,000
You're the rigger.
10
00:02:19,080 --> 00:02:20,840
I'm the trigger. I decide.
11
00:02:21,28
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,213 --> 00:00:39,647
O ESPECIALISTA
2
00:00:44,333 --> 00:00:47,086
Bogotá, Colômbia, 1984
3
00:01:03,773 --> 00:01:04,888
Bela vista.
4
00:01:52,893 --> 00:01:54,531
Sincronização perfeita.
5
00:02:06,613 --> 00:02:08,763
Espera um minuto. Ele não está sozinho.
6
00:02:08,853 --> 00:02:10,571
Triste notÃcia.
7
00:02:10,813 --> 00:02:12,769
Desactivar. Está uma criança no carro.
8
00:02:12,853 --> 00:02:14,684
O barão da droga está no carro.
9
00:02:14,773 --> 00:02:16,570
A criança apanhou a boleia errada, só isso.
10
00:02:16,653 --> 00:02:17,847
Anula
Subtitrai Specialist, The
keywords: 1202, specialist, the, 1994, thespecialist, romanian,
original filename: 1202-sub_Specialist-The-1994_2.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,816 --> 00:01:06,941
Frumoasã priveliºte.
2
00:01:57,117 --> 00:01:58,618
Sincronizare perfectã.
3
00:02:11,423 --> 00:02:13,550
Stai o secundã. Nu e singur.
4
00:02:13,758 --> 00:02:15,468
Ce deprimant!
5
00:02:15,801 --> 00:02:17,763
Un copil e în maºinã.
6
00:02:17,971 --> 00:02:19,723
Mafiotul e în maºinã.
7
00:02:19,973 --> 00:02:21,766
Ghinionul copilului.
8
00:02:21,933 --> 00:02:23,100
Anuleazã misiunea.
9
00:02:23,227 --> 00:02:24,311
Tu eºti inferior.
10
00:02:24,436 --> 00:02:26,187
Eu sunt ºeful. Eu decid.
11
00:02:26,771 --> 00:02:29,608
Subtitrai Specialist, The
keywords: specialist, the, 1994, 2, 5, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 5216-Specialist,_The_(1994)-25_FPS.sub
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1000}{1100}SPECIALISTUL
{1102}{1502}Traducerea si adaptarea TerraKING|cristheone@hotmail.com
{1679}{1707}Frumoasã priveliºte.
{2960}{2998}Sincronizare perfectã.
{3318}{3371}Stai o secundã. Nu e singur.
{3376}{3419}Ce deprimant!
{3427}{3476}Un copil e în maºinã.
{3481}{3525}Mafiotul e în maºinã.
{3531}{3576}Ghinionul copilului.
{3580}{3610}Anuleazã misiunea.
{3613}{3640}Tu eºti inferior.
{3643}{3687}Eu sunt ºeful. Eu decid.
{3701}{3772}Tu te vei uita liniºtit.|Bine, tinere?
{3828}{3885}Dezactiveazã bomba, nebunule!
{3908}{3970}Nu se poate.
{3982}{4024}Haide!
{4591}{4628}Nu va reuºi.
{6341}{6391}Eºti foarte arogant, R
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,888 --> 00:01:04,033
Qué linda vista.
2
00:01:52,045 --> 00:01:53,539
Justo a tiempo.
3
00:02:05,774 --> 00:02:07,880
Un momento. No está solo.
4
00:02:08,015 --> 00:02:09,477
Se me parte el corazón.
5
00:02:09,967 --> 00:02:11,822
Alto. Hay una niña en el auto.
6
00:02:11,983 --> 00:02:13,193
Y un señor de la droga.
7
00:02:13,903 --> 00:02:15,725
La niña escogió un mal dÃa.
8
00:02:15,792 --> 00:02:16,839
Aborta la acción.
9
00:02:17,072 --> 00:02:18,152
Tú eres el montador.
10
00:02:18,224 --> 00:02:19,817
Yo, el disparador. Yo decido.
11
00:02:20,43
Subtitrai Specialist, The
keywords: the, specialist, eng, 2, 5, fps, 1994,
original filename: The Specialist - Eng - 25fps - 1994.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1594}{1622}Nice view.
{2822}{2860}Perfect timing.
{3165}{3218}Wait a minute. He's not alone.
{3221}{3264}That's heartbreaking news.
{3270}{3319}Pull the plug. A kid's in the car.
{3321}{3365}The drug lord's in the car.
{3369}{3414}Kid took a bad ride, that's all.
{3416}{3446}Abort the action.
{3448}{3475}You're the rigger.
{3477}{3521}I'm the trigger. I decide.
{3532}{3603}You just sit back and watch the show.|Okay, sport?
{3654}{3711}Activate the fail-safe, you psycho!
{3730}{3792}Here's a tip, Ray. There is no fail-safe.
{3801}{3843}Come on! Come on!
{4385}{4422}He'll never make it.
{6062}{6112}You're an arrogant man, Raymond.
{612
Subtitrai Specialist, The
keywords: specialist, the, 1994, 2, thespecialist, romanian,
original filename: sub_Specialist-The-1994_2.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,816 --> 00:01:06,941
Frumoasã priveliºte.
2
00:01:57,117 --> 00:01:58,618
Sincronizare perfectã.
3
00:02:11,423 --> 00:02:13,550
Stai o secundã. Nu e singur.
4
00:02:13,758 --> 00:02:15,468
Ce deprimant!
5
00:02:15,801 --> 00:02:17,763
Un copil e în maºinã.
6
00:02:17,971 --> 00:02:19,723
Mafiotul e în maºinã.
7
00:02:19,973 --> 00:02:21,766
Ghinionul copilului.
8
00:02:21,933 --> 00:02:23,100
Anuleazã misiunea.
9
00:02:23,227 --> 00:02:24,311
Tu eºti inferior.
10
00:02:24,436 --> 00:02:26,187
Eu sunt ºeful. Eu decid.
11
00:02:26,771 --> 00:02:29,608
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{930}{980}?? ????????????
{1108}{1177}????????, ???????? 1 984
{1594}{1622}????? ???.
{2822}{2860}??????? ????????????.
{3165}{3218}??? ??????. ??? ????? ?????.
{3221}{3264}??? ????????? ??? ??????.
{3270}{3319}??????. '???? ??? ????? ???? ???.
{3321}{3367}? ??????? ????? ??' ?????.
{3369}{3414}????? ?? ???????.
{3416}{3446}??????? ??.
{3448}{3475}??? ??? ????????.
{3477}{3526}??? ??? ????????. ??? ?????????.
{3532}{3609}?????? ???? ??? ????????????? ?? ?????.|???????;
{3730}{3792}???? ???. ??? ??????? ??????? ?????????.
{4385}{4431}??????????? ?? ?? ?????????.
{6062}{6112}????? ????????, ???????.
{6122}{6207}??? ??? ???
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{930}{988}SPECIJALISTA
{1108}{1177}BOGOTA, KOLUMBIJA 1984
{1594}{1624}Dobar pogled.
{2822}{2860}Odlièno je tempiran.
{3165}{3218}Saekaj trenutak. Nije sam.
{3221}{3264}Ta vest mi slama srce.
{3270}{3319}Povuci ruèku. Dete je u kolima.
{3321}{3365}Gospodar droge je u kolima.
{3369}{3414}Dete je samo prihvatilo pogresan prevoz,|to je sve.
{3416}{3446}Obustavi akciju.
{3448}{3475}Ti si je napravio.
{3477}{3525}Ja je aktiviram. Ja odluèujem.
{3532}{3603}Samo sedi i gledaj predstavu, u redu?
{3654}{3711}Izvuci osiguraè, budalo!
{3730}{3796}Odaæu ti nešto, Rej.|Nema nikakvog osiguraèa.
{3801}{3843}Hajde! Hajde!
{4385}{4426}Nikada ti
Subtitrai Specialist, The
keywords: the, specialist, 1994, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: The Specialist (1994) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,213 --> 00:00:39,283
UZMAN
2
00:00:44,333 --> 00:00:47,086
Bogota, I<oIombiya 1 984
3
00:01:03,773 --> 00:01:04,967
GüzeI manzara.
4
00:01:52,893 --> 00:01:54,406
ZamanIama çok iyi.
5
00:02:06,613 --> 00:02:08,729
Dur bir dakika, yaInýz deðiI.
6
00:02:08,853 --> 00:02:10,571
Bu çok üzücü bir haber.
7
00:02:10,813 --> 00:02:12,769
Fiþi çek. Arabada çocuk var.
8
00:02:12,853 --> 00:02:14,605
Uyuþturucu kraIý o arabada.
9
00:02:14,773 --> 00:02:16,570
à ocuk yanIýþ zamanda, yanIýþ yerde, hepsi bu.
10
00:02:16,653 --> 00:02:17,847
EyIemi durdur.
11
Subtitrai Specialist, The
keywords: specialist, the, 1994, 2, 5, fps,
original filename: 32969-Specialist,_The_(1994)-25_FPS.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,120 --> 00:01:04,200
Frumoasã priveliºte.
2
00:01:52,320 --> 00:01:53,760
Sincronizare perfectã.
3
00:02:06,040 --> 00:02:08,080
Stai o secundã. Nu e singur.
4
00:02:08,280 --> 00:02:09,920
Ce deprimant!
5
00:02:10,240 --> 00:02:12,120
Un copil e în maºinã.
6
00:02:12,320 --> 00:02:14,000
Mafiotul e în maºinã.
7
00:02:14,240 --> 00:02:15,960
Ghinionul copilului.
8
00:02:16,120 --> 00:02:17,240
Anuleazã misiunea.
9
00:02:17,360 --> 00:02:18,400
Tu eºti inferior.
10
00:02:18,520 --> 00:02:20,200
Eu sunt ºeful. Eu decid.
11
00:02:20,760 --> 00:02:23,480
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,760 --> 00:01:04,960
Mooi uitzicht.
2
00:01:52,880 --> 00:01:54,400
Precies op tijd.
3
00:02:06,600 --> 00:02:08,720
Wacht even. Hij is niet alleen.
4
00:02:08,840 --> 00:02:10,560
Wat jammer nou.
5
00:02:10,800 --> 00:02:12,760
Stop. Er zit een kind in de auto.
6
00:02:12,840 --> 00:02:14,680
De drugbaron zit in de auto.
7
00:02:14,760 --> 00:02:16,560
Dat kind heeft gewoon pech.
8
00:02:16,640 --> 00:02:17,840
Breek de operatie af.
9
00:02:17,920 --> 00:02:19,000
Jij maakt bommen.
10
00:02:19,080 --> 00:02:20,840
Ik activeer ze. lk beslis.
11
00:02:21,280 --> 0
Subtitrai Specialist, The
keywords: the, specialist, 1994, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: The Specialist (1994) - DVDRip - 25fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1108}{1177}Bogota, Kolombiya 1984
{1594}{1624}Güzel manzara.
{2822}{2860}Zamanlama çok iyi.
{3165}{3218}Dur bir dakika, yalnýz deðil.
{3221}{3264}Bu çok üzücü bir haber.
{3270}{3319}Fiþi çek. Arabada çocuk var.
{3321}{3365}Uyuþturucu kralý o arabada.
{3369}{3414}Ãocuk yanlýþ zamanda, yanlýþ yerde, hepsi bu.
{3416}{3446}Eylemi durdur.
{3448}{3475}Bombayý yapan sensin.
{3477}{3530}Patlatan da benim. Kararlarý ben veririm.
{3532}{3603}Sen arkana yaslan ve gösteriyi seyret.
{3654}{3726}Bombayý durduran mekanizmayý çalýþtýr,|seni manyak!
{3730}{3792}Sana bir sýr vereyim. Mekanizma falan yok.
{3801}{3843}Haydi bak
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,773 --> 00:01:04,888
Flot udsigt.
2
00:01:52,893 --> 00:01:54,406
Perfekt timing.
3
00:02:06,613 --> 00:02:08,729
Vent lidt. Han er ikke alene.
4
00:02:08,853 --> 00:02:10,571
Bedrøveligt.
5
00:02:10,813 --> 00:02:12,769
Stop. Der er et barn i bilen.
6
00:02:12,853 --> 00:02:14,605
Der er en narkobaron.
7
00:02:14,773 --> 00:02:16,570
Ungen er bare uheldig.
8
00:02:16,653 --> 00:02:17,847
Stop det.
9
00:02:17,933 --> 00:02:19,002
Du laver dem.
10
00:02:19,093 --> 00:02:21,209
Jeg sprænger dem. Så jeg bestemmer.
11
00:02:21,293 --> 00:02:24,126
SÃ¥ slap af og
Subtitrai Specialist, The
keywords: the, specialist, 1994, 1, cd, english, en,
original filename: The Specialist - 1994 - 1CD - English - en - ddeff1f071629f68fd24061754697b0c.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1591}{1654}Nice view.
{2819}{2888}Perfect timing.
{3160}{3210}Wait a minute. He's not alone.
{3215}{3259}That's heartbreaking news.
{3264}{3309}Pull the plug. A kid's in the car.
{3314}{3357}The drug lord's in the car.
{3362}{3404}Kid took a bad ride, that's all.
{3409}{3439}Abort the action.
{3444}{3467}You're the rigger.
{3472}{3521}I'm the trigger. I decide.
{3526}{3632}You just sit back and watch the show.|Okay, sport?
{3648}{3723}Activate the fail-safe, you psycho!
{3728}{3789}Here's a tip, Ray.|There is no fail-safe.
{3794}{3872}Come on! Come on!
{4380}{4444}He'll never make it.
{6059}{6111}You're an arrogant man, Raymond.
{611
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1594}{1622}Ãóáà âà ãëåäêà .
{2822}{2860}Ãî÷Ãî Ãà âðåìå.
{3165}{3218}Ãà êà é ìà ëêî.ÃÃ¥ Ã¥ ñà ì.
{3221}{3264}Ãúñà ìè ñå ñúðöåòî.
{3270}{3319}Ãïðè òà éìåðà . Ãìà äåòå â êîëà òà .
{3321}{3365}Ãà ðêîáà ðîÃúò Ã¥ â êîëà òà .
{3369}{3414}Ãîø êúñìåò, òîâà å.
{3416}{3446}Ãðåêðà òè îïåðà öèÿòà !
{3448}{3475}Ãè ñè èçïúëÃèòåëÿò.
{3477}{3521}Ãç ñúì øåôúò. Ãç ðåøà âà ì.
{3532}{3603}Ãè ñà ìî ñòîé è ãëåäà é øîóòî.
{3654}{3711}Ãïðè áðîÿ÷à , øèáà à ïñèõà ð!
{3730}{3792}Ãñà Ã
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{960}{1010}S P E C I A L I S T
{1594}{1622}Lep razgled.
{2822}{2860}Ob pravem èasu.
{3165}{3218}Poèakaj malo. Ni sam.
{3221}{3264}To je žalostna novica.
{3270}{3319}Prekini. Otrok je v avtu.
{3321}{3365}Mamilaški kralj je v avtu.
{3369}{3414}Fant si je zbral napaèen prevoz, to je vse.
{3416}{3446}Prekini operacijo.
{3448}{3475}Si ti monter.
{3477}{3521}Jaz sem sprožilec. Jaz odloèim.
{3532}{3603}Ti se samo vsedi in glej predstavo.|Ok, kolega?
{3654}{3711}Vklopi pomožno-varovalko, ti norec!
{3730}{3792}Nekaj ti povem, Ray. Ni pomožne-varovalke.
{3801}{3843}Dajmo! Dajmo!
{4385}{4422}Ne bo mu uspelo.
{6062}{6112}Domišljav èlov
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}Napisy poprawione i synchronizowane na zlecenie|http://www. napiszone. prv. pl lub http://napiszone. xx. pl
{930}{988}SPECJALISTA
{1108}{1177}Bogota, Kolumbia 1984
{1594}{1624}Åwietny widok.
{2822}{2860}Punktualnie.
{3165}{3218}Zaczekaj, nie jest sam.
{3221}{3264}To bardzo smutna wiadomoÅæ.
{3270}{3319}Przestañ. W samochodzie jest dziecko.
{3321}{3367}W samochodzie jest król narkotykowy.
{3369}{3414}Dzieciak wybra³ z³¹ porê na przeja¿d¿kê.
{3416}{3446}Przerywamy akcjê.
{3448}{3475}Ty tylko robisz bomby.
{3477}{3525}Ja je odpalam. Ja tu decydujê.
{3532}{3612}Usi¹dŸ sobie spokojnie|i popatrz na przedstawienie. Dobra?
Subtitrai Specialist, The
keywords: the, specialist, 1994, 1, cd, italian, it,
original filename: The Specialist - 1994 - 1CD - Italian - it - 47e052d01eb7707441e30e669baa9dad.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:46,159 --> 00:01:49,232
Quindi non c'? un altro modo
per sdebitarmi?
2
00:01:49,319 --> 00:01:52,676
O la morte o la vita, Hary,
tocca a te scegliere.
3
00:01:53,319 --> 00:01:57,233
Si fa presto a dirlo,
ma ? un killer professionista!
4
00:01:57,760 --> 00:02:01,070
Carlo dice che uccide
e' piccioni con un sasso.
5
00:02:01,159 --> 00:02:05,392
Non pensarci, entra nel vicolo,
? l'ultima porta a sinistra.
6
00:02:05,799 --> 00:02:09,395
Bussa e chiedi di 'Big Tony'.
Penseranno al ritiro dei rifiuti.
7
00:02:10,039 --> 00:02:13,669
Quando apre la porta con le buste,
...tu infile
Subtitrai Specialist, The
keywords: specialist, the, greek, subtitle,
original filename: 21686-Specialist The ( Greek Subtitle ).zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}25.000
{930}{980}ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
{1108}{1177}ÃðïãêïôÃ, ÃïëïìâÃá 1 984
{1594}{1622}ÃñáÃá èÃá.
{2822}{2860}ÃÃëåéïò óõã÷ñïÃéóìüò.
{3165}{3218}Ãéá óôéãìÃ. Ãåà åÃÃáé ìüÃïò.
{3221}{3264}Ãïõ óðáñÃæåéò ôçà êáñäéÃ.
{3270}{3319}ÃôÃóïõ. 'Ã÷åé ÃÃá ðáéäà ìáæà ôïõ.
{3321}{3367}à Ãìðïñïò Ã¥ÃÃáé óô' áìÃîé.
{3369}{3414}ÃñÃìá ôï ðáéäÃêé.
{3416}{3446}Ãêýñùóå ôï.
{3448}{3475}Ãóý ôçà Ãöôéáîåò.
{3477}{3526}Ããþ ôçà ðõñïäïôþ. Ããþ áðïöáóÃæù.
{3532}{
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,320 --> 00:00:47,080
Bogotá, Kolumbien, 1984
2
00:01:03,760 --> 00:01:04,960
Gute Aussicht.
3
00:01:52,880 --> 00:01:54,400
Perfektes Timing.
4
00:02:06,600 --> 00:02:08,720
Moment. Er ist nicht allein.
5
00:02:08,840 --> 00:02:10,720
Das sind herzzerbrechende Neuigkeiten.
6
00:02:10,800 --> 00:02:12,760
Zieh' den Zünder. Ein Kind ist im Auto.
7
00:02:12,840 --> 00:02:14,680
Der König der Drogen ist im Auto.
8
00:02:14,760 --> 00:02:16,560
Das Kind macht einen schlechten Ausflug.
Das ist alles.
9
00:02:16,640 --> 00:02:17,840
Brich die Aktion ab.
10
00:02:17,920 -
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,773 --> 00:01:04,888
Flot udsigt.
2
00:01:52,893 --> 00:01:54,406
Perfekt timing.
3
00:02:06,613 --> 00:02:08,729
Vent lidt. Han er ikke alene.
4
00:02:08,853 --> 00:02:10,571
Bedr?veligt.
5
00:02:10,813 --> 00:02:12,769
Stop. Der er et barn i bilen.
6
00:02:12,853 --> 00:02:14,605
Der er en narkobaron.
7
00:02:14,773 --> 00:02:16,570
Ungen er bare uheldig.
8
00:02:16,653 --> 00:02:17,847
Stop det.
9
00:02:17,933 --> 00:02:19,002
Du laver dem.
10
00:02:19,093 --> 00:02:21,209
Jeg spr?nger dem. S? jeg bestemmer.
11
00:02:21,293 --> 00:02:24,126
S? slap af og nyd
Subtitrai Specialist, The
keywords: the, specialist, 1994, 1, cd, czech, cs, cz,
original filename: The Specialist - 1994 - 1CD - Czech - cs - 64254534fd4d7f47f302fe9954d1cf9d.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{930}{988}SPECIALISTA
{1594}{1624}Hezk? v?hled.
{2822}{2860}P?esn? na?asovan?.
{3165}{3218}Po?kej. Nen? s?m.
{3221}{3264}To je pro m? r?na.
{3270}{3319}Nech toho. Je tam mal? holka.
{3321}{3365}Je tam drogov? kr?l.
{3369}{3414}Holka se dala sv?zt ?patn?m autem.
{3416}{3446}Zru? akci.
{3448}{3475}Ty jsi organiz?tor.
{3477}{3529}J? jsem vykonavatel. Rozhoduju j?.
{3532}{3603}Uklidni se a sleduj p?edstaven?, jo?
{3654}{3711}Zbl?znil ses? Zapni pojistn? syst?m!
{3730}{3792}N?co ti prozrad?m: ??dn? tam nen?.
{3801}{3843}Poj? sem!
{4385}{4422}Nem??e to stihnout.
{6062}{6112}Jsi namy?len?, Raymonde.
{6122}{6207}V?echno jsem t? nau?il a ty s
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,760 --> 00:01:04,960
Mooi uitzicht.
2
00:01:52,880 --> 00:01:54,400
Precies op tijd.
3
00:02:06,600 --> 00:02:08,720
Wacht even. Hij is niet alleen.
4
00:02:08,840 --> 00:02:10,560
Wat jammer nou.
5
00:02:10,800 --> 00:02:12,760
Stop. Er zit een kind in de auto.
6
00:02:12,840 --> 00:02:14,680
De drugbaron zit in de auto.
7
00:02:14,760 --> 00:02:16,560
Dat kind heeft gewoon pech.
8
00:02:16,640 --> 00:02:17,840
Breek de operatie af.
9
00:02:17,920 --> 00:02:19,000
Jij maakt bommen.
10
00:02:19,080 --> 00:02:20,840
Ik activeer ze. lk beslis.
11
00:02:21,280 --> 0
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{925}{1000}SPECJALISTA
{1100}{1175}Bogota, Kolumbia 1984
{1575}{1650}Åwietny widok.
{2800}{2875}Punktualnie.
{3150}{3198}Zaczekaj, nie jest sam.
{3200}{3275}To bardzo smutna wiadomoÅæ.
{3275}{3298}Przestañ. W samochodzie jest dziecko.
{3300}{3348}W samochodzie jest król narkotykowy.
{3350}{3398}Dzieciak wybra³ z³¹ porê na przeja¿d¿kê.
{3400}{3423}Przerywamy akcjê.
{3425}{3448}Ty tylko robisz bomby.
{3450}{3525}Ja je odpalam. Ja tu decydujê.
{3525}{3600}Usi¹dŸ sobie spokojnie|i popatrz na przedstawienie. Dobra?
{3650}{3725}W³¹cz dezaktywator, psychopato!
{3725}{3800}Tu nie ma dezaktywatora, Ray.
{3800}{3875}No chodŸ!
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
00:00:33:M-SOFT`s FILM PRESENTS
00:00:37:SPECJALISTA
00:00:44:Bogota, Kolumbia 1984
00:01:03:?wietny widok.
00:01:52:Punktualnie.
00:02:06:Zaczekaj, nie jest sam.
00:02:08:To bardzo smutna wiadomo??.
00:02:11:Przesta?. W samochodzie jest dziecko.
00:02:12:W samochodzie jest kr?l narkotykowy.
00:02:14:Dzieciak wybra? z?? por? na przeja?d?k?.
00:02:16:Przerywamy akcj?.
00:02:17:Ty tylko robisz bomby.
00:02:18:Ja je odpalam. Ja tu decyduj?.
00:02:21:Usi?d? sobie spokojnie|i popatrz na przedstawienie. Dobra?
00:02:26:W??cz dezaktywator, psychopato!
00:02:29:Tu nie ma dezaktywatora, Ray.
00:02:32:No chod?!
00:02:55:Nie dasz rady.
00:04:02:Butny jeste?, Ray.
00:04:04:Przeciw w?a
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1594}{1622}Nice view.
{2822}{2860}Perfect timing.
{3165}{3218}Wait a minute. He's not alone.
{3221}{3264}That's heartbreaking news.
{3270}{3319}Pull the plug. A kid's in the car.
{3321}{3365}The drug lord's in the car.
{3369}{3414}Kid took a bad ride, that's all.
{3416}{3446}Abort the action.
{3448}{3475}You're the rigger.
{3477}{3521}I'm the trigger. I decide.
{3532}{3603}You just sit back and watch the show.|Okay, sport?
{3654}{3711}Activate the fail-safe, you psycho!
{3730}{3792}Here's a tip, Ray. There is no fail-safe.
{3801}{3843}Come on! Come on!
{4385}{4422}He'll never make it.
{6062}{6112}You're an arrogant man, Raymond.
{612
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{300}Ripped with SubRip 1.14 and Verified by CdinT|(Cristi_Polacsek@SoftHome.net)
{301}{420}I deliver perfection...|and don't brag about it! :D
{1591}{1654}Nice view.
{2819}{2888}Perfect timing.
{3160}{3210}Wait a minute. He's not alone.
{3215}{3259}That's heartbreaking news.
{3264}{3309}Pull the plug. A kid's in the car.
{3314}{3357}The drug lord's in the car.
{3362}{3404}Kid took a bad ride, that's all.
{3409}{3439}Abort the action.
{3444}{3467}You're the rigger.
{3472}{3521}I'm the trigger. I decide.
{3526}{3632}You just sit back and watch the show.|Okay, sport?
{3648}{3723}Activate the fail-safe, you psycho!
{3728}{3789}Here's
Subtitrai Specialist, The
keywords: the, specialist, fin, 2, 5, fps, 1994,
original filename: The Specialist - Fin - 25fps - 1994.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{294}{342}Valtion elokuvatarkastamo: lkäraja: K 16|(nro T-99077)
{930}{988}SPESlALlSTl
{1108}{1177}Bogotá, Kolumbia 1984
{1594}{1625}Mukava näköala.
{2822}{2863}Täsmälleen aikataulussa.
{3165}{3214}Odota. Hän ei ole yksin.
{3221}{3264}lhan sydän särkyy...
{3270}{3319}Homma seis. Autossa on lapsi.
{3321}{3365}Ja huumekuningas.
{3369}{3414}Penska valitsi huonon kyydin.
{3416}{3446}Keskeytetään operaatio.
{3448}{3475}Sinä ammut.
{3477}{3530}Minä painan liipaisinta. Minä määrään.
{3532}{3598}Nauti näytöksestä.
{3654}{3715}Aktivoi varosysteemi, senkin psykopaatti.
{3730}{3792}Sellaista ei ole.
{3801}{3843}Anna tulla!
Subtitrai Specialist, The
keywords: the, specialist, 1994, 1, cd, italian, it, lo, specialista,
original filename: The Specialist - 1994 - 1CD - Italian - it - aed44a531ea558a0238656a8e807c3da.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,159 --> 00:00:39,594
LO SPEClALlSTA
2
00:01:03,719 --> 00:01:04,835
Bella vista.
3
00:01:52,840 --> 00:01:54,353
Un tempismo perletto.
4
00:02:06,560 --> 00:02:08,676
Aspetta. Non ? solo.
5
00:02:08,800 --> 00:02:10,518
Mi si spee'e'a il cuore.
6
00:02:10,759 --> 00:02:12,716
Fermo! C'? una bambina nell'auto.
7
00:02:12,800 --> 00:02:14,552
E un signore della droga.
8
00:02:14,719 --> 00:02:16,517
La bambina ha scelto il giorno sbagliato.
9
00:02:16,599 --> 00:02:17,794
Annulla l'operae'ione.
10
00:02:17,879 --> 00:02:18,949
Tu sei l'ingegnere.
11
00:02:19,039 --
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{930}{988}SPECIALISTA
{1594}{1624}Hezký výhled.
{2822}{2860}Pøesnì naèasované.
{3165}{3218}Poèkej. Nenà sám.
{3221}{3264}To je pro mì rána.
{3270}{3319}Nech toho. Je tam malá holka.
{3321}{3365}Je tam drogový král.
{3369}{3414}Holka se dala svézt špatným autem.
{3416}{3446}Zruš akci.
{3448}{3475}Ty jsi organizátor.
{3477}{3529}Já jsem vykonavatel. Rozhoduju já.
{3532}{3603}Uklidni se a sleduj pøedstavenÃ, jo?
{3654}{3711}Zbláznil ses? Zapni pojistný systém!
{3730}{3792}Nìco ti prozradÃm: žádný tam nenÃ.
{3801}{3843}Pojï sem!
{4385}{4422}Nemùže to stihnout.
{6062}{6112}Jsi namyšlený, Raymonde.
{612
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{925}{1000}SPECJALISTA
{1100}{1175}Bogota, Kolumbia 1984
{1575}{1650}?wietny widok.
{2800}{2875}Punktualnie.
{3150}{3198}Zaczekaj, nie jest sam.
{3200}{3275}To bardzo smutna wiadomo??.
{3275}{3298}Przesta?. W samochodzie jest dziecko.
{3300}{3348}W samochodzie jest kr?l narkotykowy.
{3350}{3398}Dzieciak wybra? z?? por? na przeja?d?k?.
{3400}{3423}Przerywamy akcj?.
{3425}{3448}Ty tylko robisz bomby.
{3450}{3525}Ja je odpalam. Ja tu decyduj?.
{3525}{3600}Usi?d? sobie spokojnie|i popatrz na przedstawienie. Dobra?
{3650}{3725}W??cz dezaktywator, psychopato!
{3725}{3800}Tu nie ma dezaktywatora, Ray.
{3800}{3875}No chod?!
{4375}{4450}Nie da
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{925}{1000}SPECJALISTA
{1100}{1175}Bogota, Kolumbia 1984
{1575}{1650}?wietny widok.
{2800}{2875}Punktualnie.
{3150}{3198}Zaczekaj, nie jest sam.
{3200}{3275}To bardzo smutna wiadomo??.
{3275}{3298}Przesta?. W samochodzie jest dziecko.
{3300}{3348}W samochodzie jest kr?l narkotykowy.
{3350}{3398}Dzieciak wybra? z?? por? na przeja?d?k?.
{3400}{3423}Przerywamy akcj?.
{3425}{3448}Ty tylko robisz bomby.
{3450}{3525}Ja je odpalam. Ja tu decyduj?.
{3525}{3600}Usi?d? sobie spokojnie|i popatrz na przedstawienie. Dobra?
{3650}{3725}W??cz dezaktywator, psychopato!
{3725}{3800}Tu nie ma dezaktywatora, Ray.
{3800}{3875}No chod?!
{4375}{4450}Nie da
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{930}{996}SPECJALISTA
{1108}{1189}Bogota, Kolumbia 1984
{1594}{1665}?wietny widok.
{2822}{2890}Punktualnie.
{3165}{3220}Zaczekaj, nie jest sam.
{3221}{3269}To bardzo smutna wiadomo??.
{3270}{3320}Przesta?. W samochodzie jest dziecko.
{3321}{3368}W samochodzie jest kr?l narkotykowy.
{3369}{3415}Dzieciak wybra? z?? por? na przeja?d?k?.
{3416}{3447}Przerywamy akcj?.
{3448}{3476}Ty tylko robisz bomby.
{3477}{3531}Ja je odpalam. Ja tu decyduj?.
{3532}{3653}Usi?d? sobie spokojnie|i popatrz na przedstawienie. Dobra?
{3654}{3729}W??cz dezaktywator, psychopato!
{3730}{3800}Tu nie ma dezaktywatora, Ray.
{3801}{3865}No chod?!
{4385}{4456}Nie das
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{286}{334}Valtion elokuvatarkastamo: lk?raja: K 16|(nro T-99077)
{922}{980}SPESlALlSTl
{1100}{1169}Bogot?, Kolumbia 1984
{1586}{1617}Mukava n?k?ala.
{2814}{2855}T?sm?lleen aikataulussa.
{3157}{3206}Odota. H?n ei ole yksin.
{3213}{3256}lhan syd?n s?rkyy...
{3262}{3311}Homma seis. Autossa on lapsi.
{3313}{3357}Ja huumekuningas.
{3361}{3406}Penska valitsi huonon kyydin.
{3408}{3438}Keskeytet??n operaatio.
{3440}{3467}Sin? ammut.
{3469}{3522}Min? painan liipaisinta. Min? m??r??n.
{3524}{3590}Nauti n?yt?ksest?.
{3646}{3707}Aktivoi varosysteemi, senkin psykopaatti.
{3722}{3784}Sellaista ei ole.
{3793}{3835}Anna tulla!
{4377}{4414}Et ehdi.
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{286}{334}Valtion elokuvatarkastamo: lk?raja: K 16|(nro T-99077)
{922}{980}SPESlALlSTl
{1100}{1169}Bogot?, Kolumbia 1984
{1586}{1617}Mukava n?k?ala.
{2814}{2855}T?sm?lleen aikataulussa.
{3157}{3206}Odota. H?n ei ole yksin.
{3213}{3256}lhan syd?n s?rkyy...
{3262}{3311}Homma seis. Autossa on lapsi.
{3313}{3357}Ja huumekuningas.
{3361}{3406}Penska valitsi huonon kyydin.
{3408}{3438}Keskeytet??n operaatio.
{3440}{3467}Sin? ammut.
{3469}{3522}Min? painan liipaisinta. Min? m??r??n.
{3524}{3590}Nauti n?yt?ksest?.
{3646}{3707}Aktivoi varosysteemi, senkin psykopaatti.
{3722}{3784}Sellaista ei ole.
{3793}{3835}Anna tulla!
{4377}{4414}Et ehdi.
Subtitrai Specialist, The
keywords: the, specialist, 1994, 1, cd, czech, cz,
original filename: The Specialist - 1994 - 1CD - Czech - cz - 64254534fd4d7f47f302fe9954d1cf9d.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{930}{988}SPECIALISTA
{1594}{1624}Hezk? v?hled.
{2822}{2860}P?esn? na?asovan?.
{3165}{3218}Po?kej. Nen? s?m.
{3221}{3264}To je pro m? r?na.
{3270}{3319}Nech toho. Je tam mal? holka.
{3321}{3365}Je tam drogov? kr?l.
{3369}{3414}Holka se dala sv?zt ?patn?m autem.
{3416}{3446}Zru? akci.
{3448}{3475}Ty jsi organiz?tor.
{3477}{3529}J? jsem vykonavatel. Rozhoduju j?.
{3532}{3603}Uklidni se a sleduj p?edstaven?, jo?
{3654}{3711}Zbl?znil ses? Zapni pojistn? syst?m!
{3730}{3792}N?co ti prozrad?m: ??dn? tam nen?.
{3801}{3843}Poj? sem!
{4385}{4422}Nem??e to stihnout.
{6062}{6112}Jsi namy?len?, Raymonde.
{6122}{6207}V?echno jsem t? nau?il a ty s
Subtitrai Specialist, The
keywords: 1243, specialist, the, subtitrari, romana, romanian,
original filename: 12439-Specialist The ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1000}{1100}SPECIALISTUL
{1102}{1502}Traducerea si adaptarea TerraKING|cristheone@hotmail.com
{1679}{1707}Frumoasã priveliºte.
{2960}{2998}Sincronizare perfectã.
{3318}{3371}Stai o secundã. Nu e singur.
{3376}{3419}Ce deprimant!
{3427}{3476}Un copil e în maºinã.
{3481}{3525}Mafiotul e în maºinã.
{3531}{3576}Ghinionul copilului.
{3580}{3610}Anuleazã misiunea.
{3613}{3640}Tu eºti inferior.
{3643}{3687}Eu sunt ºeful. Eu decid.
{3701}{3772}Tu te vei uita liniºtit.|Bine, tinere?
{3828}{3885}Dezactiveazã bomba, nebunule!
{3908}{3970}Nu se poate.
{3982}{4024}Haide!
{4591}{4628}Nu va reuºi.
{6341}{6391}Eºti foarte arogan
Subtitrai Specialist, The
keywords: specialist, the, 1994, 3, thespecialist, 1, romanian, 2,
original filename: sub_Specialist-The-1994_3.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,816 --> 00:01:06,942
Frumoasã priveliºte.
2
00:01:57,117 --> 00:01:58,619
Sincronizare perfectã.
3
00:02:11,423 --> 00:02:13,550
Stai o secundã. Nu e singur.
4
00:02:13,759 --> 00:02:15,469
Ce deprimant!
5
00:02:15,802 --> 00:02:17,763
Un copil e în maºinã.
6
00:02:17,971 --> 00:02:19,723
Mafiotul e în maºinã.
7
00:02:19,973 --> 00:02:21,767
Ghinionul copilului.
8
00:02:21,934 --> 00:02:23,101
Anuleazã misiunea.
9
00:02:23,227 --> 00:02:24,311
Tu eºti inferior.