Advertisement:
---------------
---------------
Mažiau susiję rezultatai Napisy Info 1477 Resident Evil Pl
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{336}{408}TAJNY RAPORT. Temat: Zdarzenia, kt?re przyczyni?y si?|do incydentu w Raccoon City.
{456}{528}Na pocz?tku XXI-wieku, korporacja UMBRELLA|sta?a si? najwi?ksz? dochodow? organizacj? w USA.
{623}{695}9 na 10 domostw zawiera?o jej produkty.
{695}{767}Jej polityczne i finansowe wp?ywy|da?o si? odczu? wsz?dzie.
{791}{863}Publicznie, jest to przoduj?cy ?wiatowy dostawca...
{863}{935}...technologii komputerowej, lek?w oraz opieki medycznej.
{959}{1031}Druga strona jej dzia?alno?ci|nie jest znana nawet dla jej pracownik?w.
{1031}{1103}Jej ogromne dochody pochodz?...|z wojskowej technologii, eksperyment?w genetycznych...
{1127}{1199}...oraz br
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
00:00:28:TAJNY RAPORT: Przedmiot: Zdarzenia, kt?re przyczyni?y si?| do incydentu w Raccoon City
00:00:33:Na pocz?tku 21 wieku korporacja UMBRELLA| sta?a si? najwi?ksz? w USA.
00:00:40:9 na 10 domostw zawiera?o jej produkty.
00:00:43:Jej polityczne i finansowe wp?ywy da?o si? odczu? wsz?dzie.
00:00:47:Publicznie, jest to przoduj?cy ?wiatowy dostawca...
00:00:50:technologii komputerowej, lek?w oraz opieki medycznej.
00:00:54:Nieznana nawet dla jej pracownik?w.| Jej ogromne dochody pochodz? z...
00:00:58:wojskowej technologii, eksperyment?w| genetycznych oraz broni opartej na wirusach.
00:01:04:RESIDENT EVIL
00:03:01:Dzi?ki...
00:03:05:Ci ludzie...
00:03:07:Ta.
00:03:36:ZAGRO?ENIE B
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
00:00:04:http://landrynka.net/ | AdUlt GroUp
00:00:10:err0r | wAS hERE...! | Resident Evil DVDRip DiVX ViTE ;)
00:00:14:TAJNY RAPORT: Przedmiot: Zdarzenia,|kt?re przyczyni?y si? do incydentu w Raccoon City
00:00:18:Na pocz?tku 21 wieku korporacja UMBRELLA sta?a si? najwi?ksz? w USA.
00:00:25:9 na 10 domostw zawiera?o jej produkty.
00:00:28:Jej polityczne i finansowe wp?ywy da?o si? odczu? wsz?dzie.
00:00:33:Publicznie, jest to przoduj?cy ?wiatowy dostawca...
00:00:36:Technologii komputerowej, lek?w oraz opieki medycznej.
00:00:39:Nieznana nawet dla jej pracownik?w.|Jej ogromne dochody pochodz? z...
00:00:43:Wojskowej technologii, eksperyment?w|genetycznych oraz broni opartej na wiru
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{311}{411} TAJNY RAPORT. | Temat: Przyczyny incydentu w Raccoon City.
{422}{544} Na pocz?tku XXI-wieku, korporacja UMBRELLA | staje si? najbardziej dochodow? organizacj? w USA.
{611}{755} 9 na 10 domostw posiada jej produkty.| Jej polityczne i finansowe wp?ywy s? nieograniczone.
{788}{933} Oficjalnie jest przoduj?cym ?wiatowym dostawc?| technologii komputerowej, lek?w oraz opieki medycznej.
{940}{1033} Druga strona jej dzia?alno?ci| nie jest znana nawet jej pracownikom.
{1033}{1177} Jej dochody pochodz? z wojskowych technologii,| eksperyment?w genetycznych oraz broni opartych na wirusach.
{1211}{1255} RESIDENT EVIL
{3988}{4011} Dzi?ki...
{41
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
00:00:14:/ TAJNY RAPORT. /|/ Temat: /|/ Zdarzenia, kt?re przyczyni?y si? do incydentu w Raccoon City. /
00:00:19:/ Na pocz?tku XXI-wieku, korporacja UMBRELLA|sta?a si? najwi?ksz? dochodow? organizacj? w USA. /
00:00:26:/ 9 na 10 domostw zawiera?o jej produkty. /
00:00:29:/ Jej polityczne i finansowe wp?ywy|da?o si? odczu? wsz?dzie. /
00:00:33:/ Publicznie, jest to przoduj?cy ?wiatowy dostawca... /
00:00:36:/ ...technologii komputerowej, lek?w oraz opieki medycznej. /
00:00:40:/ Druga strona jej dzia?alno?ci|nie jest znana nawet dla jej pracownik?w. /
00:00:43:/ Jej ogromne dochody pochodz?...|z wojskowej technologii, eksperyment?w genetycznych... /
00:00:47:/ ...oraz broni opartej na
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{258}To moje pierwsze napisy, wi?c nie narzekajcie |sory za wszystkie b??dy ortograficzne i liter?wki
{287}{350}Mi?ego ogl?dania.
{446}{527}Na Pocz?tku 21-ego wieku,|korporacja Umbrella...
{527}{611}Sta?a si? najwi?ksza w ca?ych Stanach
{611}{686}W 90% dom?w znajdowa?y sie produkty korporacji.
{686}{782}Jej polityczne i finansowe wp?ywy si?ga?y wsz?dzie
{784}{854}Publicznie, jest ?wiatowym przodownikiem w dostarczaniu...
{854}{949}tehnologi komputerowych,|opieki i produkt?w medycznych.
{949}{1002}Nieznany nawet ich w?asnym pracownikom...
{1002}{1089}jej masowe zyski s? tworzone przez |wojskowe technologie...
{1089}{1165}eksperymenty ge
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
00:00:28:TAJNY RAPORT: Przedmiot: Zdarzenia, kt?re przyczyni?y si? do incydentu w Raccoon City
00:00:33:Na pocz?tku 21 wieku korporacja UMBRELLA sta?a si? najwi?ksz? w USA.
00:00:40:9 na 10 domostw zawiera?o jej produkty.
00:00:43:Jej polityczne i finansowe wp?ywy da?o si? odczu? wsz?dzie.
00:00:47:Publicznie, jest to przoduj?cy ?wiatowy dostawca...
00:00:50:technologi komputerowej, lek?w oraz opieki medycznej.
00:00:54:Nieznana nawet dla jej pracownik?w. Jej ogromne dochody pochodz? z...
00:00:58:wojskowej technologii, eksperyment?w genetycznych oraz broni opartej na wirusach.
00:01:04:RESIDENT EVIL
00:03:01:Dzi?ki...
00:03:05:Ci ludzie...
00:03:07:Ta.
00:03:36:ZAGRORZENIE BIOLO
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{749}{883}TAJNY RAPORT: Przedmiot: Zdarzenia, kt?re|przyczyni?y si? do incydentu w Raccoon City
{884}{1024}Na pocz?tku 21 wieku korporacja|UMBRELLA sta?a si? najwi?ksz? w USA.
{1038}{1114}9 na 10 domostw zawiera?o jej produkty.
{1115}{1211}Jej polityczne i finansowe|wp?ywy da?o si? odczu? wsz?dzie.
{1211}{1275}Publicznie, jest to przoduj?cy|?wiatowy dostawca
{1276}{1382}technologii komputerowej,|lek?w oraz opieki medycznej.
{1383}{1473}Nieznana nawet dla jej pracownik?w.|Jej ogromne dochody pochodz? z
{1474}{1627}wojskowej technologii, eksperyment?w|genetycznych oraz broni opartej na wirusach.
{1628}{1692}RESIDENT EVIL
{4420}{4474}Dzi?ki
{4
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
00:00:15:TAJNY RAPORT: Przedmiot : Zdarzenia kt?re przyczyni?y si? do incydentu w Raccoon City
00:00:20:Na pocz?tku 21 wieku korporacja UMBRELLA sta?a si? najwi?ksz? w USA.
00:00:27:9 na 10 domostw zawiera?o jej produkty.
00:00:30:Jej polityczne i finansowe wp?ywy da?o si? odczu? wsz?dzie.
00:00:34:Publicznie, jest to przoduj?cy ?wiatowy dostawca...
00:00:37:...technologii komputerowej , lek?w oraz opieki medycznej.
00:00:41:Nieznana nawet dla jej pracownik?w. Jej ogromne dochody pochodz? z...
00:00:45:...wojskowej technologii , eksperyment?w genetycznych oraz broni opartej na wirusach.
00:00:51:RESIDENT EVIL
00:02:48:Dzi?ki...
00:02:52:Ci ludzie...
00:02:54:Ta.
00:03:23:ZAGRORZE
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
00:00:28:TAJNY RAPORT: Przedmiot: Zdarzenia, kt?re przyczyni?y si? do incydentu w Raccoon City
00:00:33:Na pocz?tku 21 wieku korporacja UMBRELLA sta?a si? najwi?ksz? w USA.
00:00:40:9 na 10 domostw zawiera?o jej produkty.
00:00:43:Jej polityczne i finansowe wp?ywy da?o si? odczu? wsz?dzie.
00:00:47:Publicznie, jest to przoduj?cy ?wiatowy dostawca...
00:00:50:technologi komputerowej, lek?w oraz opieki medycznej.
00:00:54:Nieznana nawet dla jej pracownik?w. Jej ogromne dochody pochodz? z...
00:00:58:wojskowej technologii, eksperyment?w genetycznych oraz broni opartej na wirusach.
00:01:04:RESIDENT EVIL
00:03:01:Dzi?ki...
00:03:05:Ci ludzie...
00:03:07:Ta.
00:03:36:ZAGRORZENIE BIOLO
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
00:00:11:--== scalanie i odpasowanie -> akademik DS F1 ATR Bydgoszcz ==--
00:00:16:adix@chomiczowka.net.pl
00:00:31:TAJNY RAPORT: Przedmiot : Zdarzenia kt?re przyczyni?y sie do incydentu w Raccoon City
00:00:37:Na pocz?tku 21 wieku korporacja UMBRELLA sta?a si? najwi?ksz? w USA.
00:00:43:9 na 10 domostw zawiera?o jej produkty.
00:00:46:Jej polityczne i finansowe wp?ywy da?o sie odczu? wsz?dzie.
00:00:50:Publicznie, jest to przoduj?cy ?wiatowy dostawca...
00:00:53:...technologi komputerowej , lek?w oraz opieki medycznej.
00:00:58:Nieznana nawet dle jej pracownik?w. Jej ogromne dochody pochodz? z...
00:01:01:...wojskowej technologi , eksperyment?w genetycznych oraz broni opartej na wi
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
00:00:15:Tekst przerobiony przez Mistrza Woojasa :)
00:00:28:TAJNY RAPORT: Przedmiot: Zdarzenia, kt?re przyczyni?y si? do incydentu w Raccoon City
00:00:33:Na pocz?tku 21 wieku korporacja UMBRELLA sta?a si? najwi?ksz? w USA.
00:00:40:9 na 10 domostw zawiera?o jej produkty.
00:00:43:Jej polityczne i finansowe wp?ywy da?o si? odczu? wsz?dzie.
00:00:47:Publicznie, jest to przoduj?cy ?wiatowy dostawca...
00:00:50:technologi komputerowej, lek?w oraz opieki medycznej.
00:00:54:Nieznana nawet dla jej pracownik?w. Jej ogromne dochody pochodz? z...
00:00:58:wojskowej technologii, eksperyment?w genetycznych oraz broni opartej na wirusach.
00:01:04:RESIDENT EVIL
00:03:01:Dzi?ki...
00:03:05:C
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{212}{302}T?umaczenie (ze s?uchu) @ AdiX
{316}{407}adix@chomiczowka.net.pl
{705}{809}TAJNY RAPORT: Przedmiot : Zdarzenia kt?re przyczyni?y sie do incydentu w Raccoon City
{845}{937}Na pocz?tku 21 wieku korporacja UMBRELLA sta?a si? najwi?ksz? w USA.
{1004}{1071}9 na 10 domostw zawiera?o jej produkty.
{1084}{1167}Jej polityczne i finansowe wp?ywy da?o sie odczu? wsz?dzie.
{1185}{1258}Publicznie, jest to przoduj?cy ?wiatowy dostawca...
{1253}{1331}...technologi komputerowej , lek?w oraz opieki medycznej.
{1364}{1455}Nieznana nawet dle jej pracownik?w. Jej ogromne dochody pochodz? z...
{1459}{1556}...wojskowej technologi , eksperyment?w genetyc
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{867}{947}Atthebeginning ofthe 21st century,|the Umbrella Corporation...
{949}{1032}had become the largest commercial|entity in the United States.
{1034}{1106}Nine out of every ten homes|contain its products.
{1107}{1203}Its political and financial|influence is felt everywhere.
{1205}{1274}In public, it is the world's|leading supplier...
{1275}{1368}of computer technology,|medical products and health care.
{1370}{1422}Unknown even to its own employees...
{1423}{1508}its massive profits are generated|by military technology...
{1510}{1587}genetic experimentation|and viral weaponry.
{4147}{4265}All Umbrella staffmust wear|their identity tags at
Subtitrai Napisy Info 1477 Resident Evil Pl
keywords: napisy, info, midnight, in, the, garden, of, good, and, evil, subtitles, microdvd, format, 2, 5, fps,
original filename: napisy_info_7323.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2952}{3009}Quit eyeballing me, Flavius.
{3015}{3092}I knew you when you was|a two-bit hustler on Bull Street.
{4222}{4276}Excuse me!|Where can a fella get a cab?
{4282}{4307}He just left.
{4313}{4376}You can call the company, but I's you,|I'd wait on him to come back.
{4382}{4423}'Less you want to take a ride.
{4429}{4476}-You going to Jones Street?|-I'll get you there.
{4494}{4526}Put your stuff in there.
{4651}{4710}To your right, Pirate's House...
{4716}{4773}...built in 1794.
{4779}{4874}All the ne'er-do-wells and scalawags|divided up their booty there.
{4917}{4972}Sherman stayed|in the Green-Meldrim House...
{4978}{5048}... to rest
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
00:00:10:Nazywam siê Alice
00:00:12:Pracowa³am dla Korporacji Umbrella...
00:00:15:Najwiêkszej i najpotê¿niejszej korporacji na Åwiecie
00:00:19:By³am szefem ochrony
00:00:21:Strzeg³am wejÅcia do tajnego oÅrodka
00:00:24:Zwanego Ulem
00:00:26:Wielkie podziemne laboratorium, gdzie przeprowadzano eksperymenty...
00:00:30:Nad broni¹ biologiczn¹.
00:00:32:Jednak zdarzy³ siê wypadek.|Wirus siê uwolni³ i...
00:00:36:wszyscy zginêli.
00:00:38:Problem polega³ na tym ...
00:00:41:ze nie pozostali martwi.
00:00:44:Wirus-T o¿ywi³ ich cia³a.
00:00:50:Prze¿y³am ja i jeszcze jeden cz³owiek,o imieniu Matt.
00:00:55:ZostaliÅmy z³apani przez naukowców z Umbrelli.
00:
Subtitrai Napisy Info 1477 Resident Evil Pl
keywords: emulinha, info, resident, evil, hospede, maldito, legendas, portugues, br, divx, vite,
original filename: [emulinha.info].Resident.Evil.-.O.Hospede.Maldito.(Resident.Evil).-.DVDRip.Legendas.Portugues.BR.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,595 --> 00:00:15,598
RELAT?RIO CONFIDENCIAL:
ASSUNTO: Os eventos que levaram
ao incidente em Raccoon City.
2
00:00:18,184 --> 00:00:21,562
No in?cio do s?culo XXI,
a Corpora??o Umbrella...
3
00:00:21,562 --> 00:00:25,065
se tornou a maior entidade
comercial dos EUA.
4
00:00:25,065 --> 00:00:28,193
9 em cada 10 casas
possuem seus produtos.
5
00:00:28,193 --> 00:00:32,198
Sua influ?ncia politica e financeira
? encontrada em todos os lugares.
6
00:00:32,280 --> 00:00:35,158
Para o p?blico,
ela ? a l?der em:
7
00:00:35,158 --> 00:00:39,164
Tecnologia em computadores,
Produtos m
Subtitrai Napisy Info 1477 Resident Evil Pl
keywords: emulinha, info, resident, evil, 3, extincao, extinction, screener, 5, legendas, portugues, br, pov, uni, re, prp,
original filename: [eMulinha.info].Resident.Evil.3.-.A.Extincao.(Resident.Evil.Extinction).Screener.R5.Legendas.Portugues.BR.(POV).zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:44,008 --> 00:03:46,852
Sa?da para
Main Street
2
00:03:47,047 --> 00:03:48,047
Hospital de
Racoon City
3
00:04:54,291 --> 00:04:56,087
Pegue uma amostra
do sangue dela.
4
00:04:57,387 --> 00:04:58,605
E livrem-se disso.
5
00:04:58,830 --> 00:05:00,355
Sim, senhor.
6
00:06:14,912 --> 00:06:20,912
FRIENDS apresenta...
7
00:06:23,159 --> 00:06:29,159
Vers?o Brasileira
paulostriker
8
00:06:34,660 --> 00:06:36,662
RESIDENT EVIL
9
00:06:36,985 --> 00:06:40,388
EXTIN??O
10
00:06:43,773 --> 00:06:46,644
A Corpora??o Umbrella
pensou ter contido a infec??o.
11
00:06:47,3
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
00:00:33:AUTOR NAPIS?W: MATRIXX <MATRIXX@ZYX.PL>
00:00:40:Wszelkie uwagi mile widziane!!!
00:00:58:Jackie Chan - Pierwsze Uderzenie|(lub jak kto woli)| ATOMOWE UDERZENIE JACKIE CHANA
00:02:05:?ledzi?em j? przez ostatnie dwa tygodnie.
00:02:08:Cztery dni temu wykupi?a wycieczk? na Ukrain?.
00:02:12:Ma jakiego? ??cznika,
00:02:14:ale nie wiem kto to jest.
00:02:19:Nazywa si? "Natasha..."
00:02:30:Dzi?kuj?, Jackie. Dobra robota.
00:02:32:Dzi?kuje.
00:02:34:Bill, Chcia?bym z Tob? pom?wi?.
00:02:36:Ze mn??
00:02:38:OK|Przepraszam.
00:02:40:Jackie, facet z C.I.A. powiedzia?,|?e ?wietnie si? spisa?e?.
00:02:43:Byli pod wra?eniem.
00:02:46:Chce ?eby? dalej dla niego pracowa?.
00:02:4
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 640x272 25.0fps 699.0 MB|/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/
{102}{251}Synchro do wersji:|Resident.Evil.Extinction.R5.LINE.XviD-POV|by falcon1984
{252}{401}/T?umaczenie:|mhkmf
{402}{501}/Korekta:|Highlander
{502}{651}<<KinoMania SubGroup>>|www.kinomania.org
{7362}{7437}Pobierzcie pr?bk? krwi...
{7438}{7477}i pozb?d?cie si? jej.
{7477}{7538}Tak jest.
{9880}{9920}RESIDENT EVIL
{9921}{9979}ZAG?ADA
{10099}{10186}/Korporacja Umbrella s?dzi?a,|/?e opanowa?a wirusa.
{10187}{10217}/Mylili si?.
{10218}{10269}/Raccoon City by?o pocz?tkiem.
{10270}{10365}/W ci?gu kilku tygodni Wirus-T|/opanowa? ca?e Stany Zjednoczone.
Subtitrai Napisy Info 1477 Resident Evil Pl
keywords: resident, evil, napisy, ns, english, ultra, high, quality, divx, 5, 1, rg,
original filename: Resident_Evil_(NAPiSY-54078).NS.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: DX50 720x352 29.97fps 1.3 GB|/SubEdit b.3945 (http://subedit.prv.pl)/
{924}{1042}TAJNY RAPORT.|Temat: Zdarzenia, kt?re przyczyni?y si? do incydentu w Raccoon City.
{1080}{1242}Na pocz?tku XXI-wieku, korporacja UMBRELLA|sta?a si? najwi?ksz? dochodow? organizacj? w USA.
{1292}{1374}9 na 10 domostw zawiera?o jej produkty.
{1380}{1480}Jej polityczne i finansowe wp?ywy|da?o si? odczu? wsz?dzie.
{1505}{1605}Publicznie, jest to przoduj?cy ?wiatowy dostawca...
{1592}{1692}...technologii komputerowej, lek?w oraz opieki medycznej.
{1699}{1786}Druga strona jej dzia?alno?ci|nie jest znana nawet dla jej pracownik?w.
{1792}{1911}Jej ogr
Subtitrai Napisy Info 1477 Resident Evil Pl
keywords: emulinha, info, resident, evil, hospede, maldito, legendas, portugues, br, divx, vite,
original filename: [emulinha.info].Resident.Evil.-.O.Hospede.Maldito.(Resident.Evil).-.DVDRip.Legendas.Portugues.BR.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,595 --> 00:00:15,598
RELATÃRIO CONFIDENCIAL:
ASSUNTO: Os eventos que levaram
ao incidente em Raccoon City.
2
00:00:18,184 --> 00:00:21,562
No inÃcio do século XXI,
a Corporação Umbrella...
3
00:00:21,562 --> 00:00:25,065
se tornou a maior entidade
comercial dos EUA.
4
00:00:25,065 --> 00:00:28,193
9 em cada 10 casas
possuem seus produtos.
5
00:00:28,193 --> 00:00:32,198
Sua influência politica e financeira
é encontrada em todos os lugares.
6
00:00:32,280 --> 00:00:35,158
Para o público,
ela é a lÃder em:
7
00:00:35,158 --> 00:00:39,164
Tecnologia em computadores,
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
00:00:01: Nie wierz?, ?e to powiedzia?e?.
00:00:03:O wiele bardziej wola? bym by? panem Orzeszkiem ni? panem Solonk?.
00:00:07: Nie ma mowy! P
00:00:08:an Solonka jest ?eglarzem, w porz?dku, on musi by? jak,
00:00:11:jak najostrzejszy przysmak jaki kiedykolwiek by?.
00:00:14: Nie wiem, lepiej nie zaczynaj ze zbo??wkami. Szalone.
00:00:22: O m?j Bo?e. Ludzie!
00:00:24:Musicie to zobaczy?! Tam jest jaki? czubek z...
00:00:26:z teleskopem!
00:00:29: Nie wierz?! Patrzy prosto na nas!
00:00:32: Oh, to takie chore.
00:00:34: Czuj? si? zgwa?cony. I to nie w ten dobry spos?b.
00:00:39: Jak ludzie mog? to robi? ???...
00:00:42: Oh, patrzcie! Oble?ny golas ma buty grawitacyjne!
00:00:52:
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{76}{140}Szybkie t³umaczenie ze s³uchu:|Heniowise
{145}{300}T³umaczenie to nie jest idealne.|Poprawki bêd¹ po pojawieniu siê angielskich napisów.
{4930}{5011}To znaczy: Witam.|Jak tam twoja rêka?
{5015}{5086}Ju¿...|ju¿ lepiej.
{5101}{5173}A raczej z tym, co z niej zosta³o.
{5202}{5234}Przykro mi.
{5239}{5346}ChcielibyÅmy z tob¹ pomówiæ,|jeÅli nie masz nic przeciwko.
{5350}{5370}W porz¹dku.
{5374}{5446}Dziêkujê.|Kawy?
{5450}{5518}Nie dziêkujê.
{5546}{5671}Opowiedz nam o tym miejscu, o którym wspomnia³
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{311}{411} TAJNY RAPORT. | Temat: Przyczyny incydentu w Raccoon City.
{422}{544} Na pocz¹tku XXI-wieku, korporacja UMBRELLA | staje siê najbardziej dochodow¹ organizacj¹ w USA.
{611}{755} 9 na 10 domostw posiada jej produkty.| Jej polityczne i finansowe wp³ywy s¹ nieograniczone.
{788}{933} Oficjalnie jest przoduj¹cym Åwiatowym dostawc¹| technologii komputerowej, leków oraz opieki medycznej.
{940}{1033} Druga strona jej dzia³alnoÅci| nie jest znana nawet jej pracownikom.
{1033}{1177} Jej dochody pochodz¹ z wojskowych technologii,| eksperymentów genetycznych oraz broni opartych na wirusach.
{1178}{1188}
{1211}{1255} RESIDENT
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{72}movie info: XVID 640x336 23.976fps 700.4 MB|/SubEdit b.3939 (http://subedit.prv.pl)/
{517}{546}Lisa?
{1200}{1246}Mogê ci pomóc zdobyæ wirusa.
{1248}{1320}Mam dostêp do kodów bezpieczeñstwa, do wylêgarni...
{1368}{1411}Ale?
{1416}{1468}- Ale to bêdzie kosztowa³o.|- Ile?
{1632}{1682}- Kim ona by³a?|- Moj¹ siostr¹.
{1906}{1971}Korporacje, takie jak "Umbrella"...
{1991}{2038}...myÅl¹, ¿e stoj¹ ponad prawem.
{2063}{2082}Myl¹ siê.
{2183}{2256}S¹ setki tysiêcy nas|uwa¿aj¹cych tak samo.
{2279}{2316}Na ca³ym Åwiecie.
{2375}{2427}Niektórzy z nas dostarczali informacje.
{2471}{2504}Inni udzielali im wsparcia.
{
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1175}{1220}Mam na imiê Alice.
{1223}{1280}Pracowa³am dla Korporacji Umbrella..
{1295}{1383}Najwiêkszej i najpotê¿niejszej|korporacji na Åwiecie.
{1391}{1436}By³am szefow¹ ochrony ...
{1439}{1525}Moim zadaniem by³a ochrona|budynku nazywanego UL...
{1534}{1621}By³o to wielkie podziemne laboratorium|gdzie badano
{1654}{1700}Mo¿liwoÅci stworzenia eksperymentalnej broni.
{1702}{1724}CoŠjednak posz³o Ÿle.
{1726}{1796}Zabójczy wirus zaatakowa³|i wszyscy zginêli.
{1846}{1892}Problem w tym...
{1894}{1942}¯e zginêli, ale nie umarli.
{1990}{2060}Wirus T sprawi³, ¿e martwi wrócili do ¿ycia.
{2134}{2196}Mnie siê uda³o.|
Subtitrai Napisy Info 1477 Resident Evil Pl
keywords: napisy, info, 1477, in, the, bedroom, 2001, dvdivx, cd, abez, 2,
original filename: napisy_info_14773.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{96}{191}T?umacznie: Melinea & Timmy|e-mail: udun@go2.pl
{192}{287}T?umacznie: Melinea & Timmy|e-mail: udun@go2.pl
{288}{383}T?umacznie: Melinea & Timmy|softSTORM CREW
{384}{492}T?umacznie: Melinea & Timmy|softSTORM CREW
{2296}{2343}Podoba mi si? tutaj.
{2356}{2397}Wiem o tym.
{2519}{2590}Wiesz, czuje swoje ?ycie.
{3463}{3563}... rzuca do Aderberga, i biegnie w|zewn?trzny r?g boiska.
{3568}{3666}Spodziewa? si?, ?e dotrze do bazy.|Pryor nic nie powiedzia?.
{4449}{4500}-Dzie? dobry, doktorze Fowler.|-Dzie? dobry, Natalie.
{4505}{4552}-Jak leci, ch?opcy?|-?wietnie!
{4557}{4615}Hej, Duncan,|na pewno nie chcesz jecha??
{4620}{4683}-Chcesz tu w
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
00:02:34:Pani Piterson
00:02:37:Cze?? Red
00:02:42:Le?y tam na biurku
00:02:58:B?d? mia?a dla ciebie nast?pn? przesy?k? w czwartek
00:03:00:No to do czwartku
00:05:07:...czas nie ma dla nas lito?ci
00:05:11:czy jeste?my zdrowi, chorzy
00:05:19:mo?e nas zniszczy? albo nam pom?c
00:05:24:...poniewa? nasze ?ycie i ?mier? s? uzale?nione od czasu, kt?ry nigdy si? nie cofnie
00:05:31:I zabraniam komukolwiek traci? poczucie czasu
00:05:34:Aktualnie jest 13:56
00:05:37:Co oznacza ?e mamy 3 godziny i 4 minuty, zanim nast?pi posortowanie przesy?ek
00:05:44:Tyle czasu mamy!
00:05:47:zanim konkurencja spr?buje zrobi? to przed nami!
00:05:52:O Miko?aj
00:05:55:Co s?ycha?, pierwszy raz dor?
Subtitrai Napisy Info 1477 Resident Evil Pl
keywords: napisy, info, 1107, close, encounters, of, the, third, kind, 1,
original filename: napisy_info_11073.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1013}{1098}Pustynia Sonora, Meksyk
{1163}{1231}Dzie? obecny
{1701}{1777}Jeste?my pierwsi?
{1816}{1902}Nikt przed nami nie by??
{2860}{2933}Macie t?umacza?
{2937}{3065}Nie jestem zawodowym t?umaczem.|Jestem kartografem.
{3071}{3108}Robi? mapy.
{3109}{3183}T?umaczysz w obie strony?
{3184}{3264}M?wi?em dow?dcy z Villa Hermosa.
{3265}{3333}Jestem zaskoczony.
{3334}{3405}- Monsieur Loglin?|- Laughlin.
{3406}{3443}Przepraszam.
{3444}{3503}D?ugo nad tym pracujesz?
{3504}{3619}Jestem w ameryka?skim zespole|od pocz?tku.
{3628}{3740}Pami?tam ci? z konferencji|Montsoreau. Dobra by?a.
{3741}{3820}Szczeg?lnie dla ciebie|i Francuz?w.
{3821}{3895}M
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1000}{}15 pa?dziernika Prezydent USA, rozkaza?|rozpocz?cie tajnej misji w Zatoce Perskiej
{1250}{}maj?cej na celu uwolnienie ?o?nierzy|wzi?tych do niewoli podczas operacji Pustynna Burza
{1375}{}Tylko najwy?si urz?dnicy pa?stwowi|wiedzieli o tej operacji.
{1600}{}Maj?cej na celu zamarda... zamo?do...
{1770}{}zabicie faceta.
{2850}{}?niadanie, podpisa? wyrok ?mierci, lunch z Kadafim,
{2925}{}egzekucja, egzekucja, przyj?cie urodzinowe.
{3050}{3120}Arsenio Hall!
{3275}{3392}Wy bierzecie wi?zienie.|My will?.
{3925}{4066}Ma?a Siostro, tu Wielki Brat,|jeste?my prawie na miejscu.
{4325}{4450}Wielki Bracie, tu Ma?a Siostra.|Jeste?my w wi?zieniu.
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1000}{2000}MEN IN BLACK.
{4368}{4411}Cholerne robale.
{4885}{4920}Cholera!
{5041}{5078}Do diab?a.
{5185}{5230}KONTROLA GRANlCZNA
{5377}{5434}Nick Fiut. A to niespodzianka.
{5437}{5477}Sk?d wracasz?
{5485}{5538}Z w?dkowania w Cuernavace.
{5545}{5598}Jasne. Poka?, co z?owi?e?.
{5629}{5662}Jazda.
{5833}{5877}Pewnie s? z ty?u.
{6037}{6103}lle dostajesz?|100 dolc?w od ?ba? 200?
{6109}{6174}Od?o?y?e? na prawnika?|Przyda ci si?.
{6313}{6349}Przejmujemy.
{6349}{6385}Co wy za jedni?
{6385}{6421}lNS, sekcja 6.
{6421}{6473}Nie s?ysza?em o sekcji 6.
{6481}{6517}Naprawd??
{6529}{6572}Kogo obstawiasz?
{6577}{6621}Trudna rada, Kay.
{6637}{6679}
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1463}{1504}CZ?OWIEK WIDMO
{5371}{5409}NIESTABILNE
{5443}{5479}Niech to!
{6186}{6224}Niech to...
{6593}{6640}Powiniene? pracowa?.
{7433}{7468}STABILNE
{7528}{7572}Jestem geniuszem.
{8008}{8075}Sebastian! Czy wiesz kt?ra jest godzina?
{8128}{8208}Gdyby? wiedzia?a o co chodzi nie pyta?aby? o godzin?.
{8224}{8264}Kto tam jest?
{8272}{8272}Nie twoja sprawa
{8272}{8306}Ju? nie
{8392}{8431}Co? jeszcze?
{8488}{8533}Poprawi?em wi?zanie
{8559}{8597}Zrobi?e? to
{8655}{8695}Zerknij na to
{8799}{8853}Sk?d to wytrzasn??e??|Jak?
{8943}{8987}Kawa i ciasteczka
{9015}{9066}- Nienawidz? ci?|- Wiem
{9087}{9152}Zlokalizuj Mata.|Chcia?bym spr?bowa?.
{9183}{9240}Poszukam
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1500}{1538}Oto...
{1560}{1661}LATAJ?CY CYRK MONTY PYTHONA
{2640}{2702}Dobry wiecz?r.
{2910}{3014}OTO WOLFGANG AMADEUSZ MOZART
{3210}{3329}Witam ponownie i zapraszam na program.
{3330}{3479}Dzisiaj kontynuujemy temat s?awnych ?mierci.
{3480}{3569}Rozpoczniemy przepi?kn? ?mierci?
{3570}{3677}D?yngis Chana, zdobywcy Indii
{3720}{3803}Zaczynamy, D?yngis...
{4380}{4454}91 punkt?w, 93, 97
{4500}{4616}to razem 28.1 dla D?yngis Chana.
{4620}{4649}C?? za nieszcz??cie, D?yngis.
{4650}{4739}Mi?o by?o ci? go?ci? w programie.
{4740}{4799}A teraz wyniki...
{4800}{4853}Oto wyniki:
{4860}{4949}?w. Stefan na czele z ukamienowaniem
{4950}{5099}p??niej
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
00:00:07: T?umaczenie - YagoDa | yagus.com - y@yagus.com
00:00:25: Historia oparta na bierzacych wydarzeniach
00:00:36: Stary, gdzie jest moja bryka ?
00:00:42: Wyst?puj?
00:01:56: Scenariusz
00:02:02: Re?yseria
00:02:46: Co s?ycha??
00:02:48: Animal Planet
00:02:50: Stary, mia?em w?a?nie zwariowany sen
00:02:53: O czym?
00:02:54: Nie pami?tam
00:02:59: Czo?em ch?opaki
00:03:00: Czo?em Gene
00:03:05: Co robili?my tej nocy?
00:03:07: Nie wiem
00:03:09: Czy bli?niaczki nie robi?y imprezki?
00:03:12: Tak! By?a imprezka u bli?niaczek!
00:03:14: W?a?nie!
00:03:17: Byli?my tam ?
00:03:19: My?l?, ?e byli?my! Kim by?my byli, gdyby nas tam nie by?o!
00:03:25: Jakie? wiadomo?ci ?
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1137}{1213}WY?CIG SZCZUR?W
{4743}{4814}Oddaj? klucz, 14322
{4887}{4957}-Pan Shafer?|-Tak.
{5007}{5054}Mam tu rachunek.
{5055}{5102}Jak si? panu gra?o|wczoraj w nocy?
{5103}{5222}Ja nie gram. By?em tutaj tylko|na wieczorze kawalerskim przyjaciela.
{5223}{5246}To on gra.
{5247}{5347}Mo?e mi pani powiedzie?|za co jest to 0?
{5391}{5459}To s? pana filmy.
{5463}{5533}Nie, nie ogl?da?em ?adnych film?w.
{5534}{5605}Zaraz sprawdzimy...|AfroDziwki.
{5606}{5653}Afrodziwki?
{5654}{5725}Ogl?da? to pan...|11 razy.
{5726}{5797}Nie, nie, nie...|To pomy?ka.
{5798}{5916}Afrodziwki o 2.30, Afrodziwki o 4.00,|Afrodziwki o 5.30...
{5918}{6013}Jest te?
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{765}{799}Mozart!
{1080}{1131}Wybacz swojemu mordercy!
{1155}{1209}Przyznaj?, ?e ci? zabi?em.
{1245}{1291}Zabi?em ci? Mozart.
{1380}{1414}Pieta!
{1425}{1484}Wybacz swojemu zab?jcy,|Mozart.
{1515}{1553}Wybacz mi!
{1635}{1696}Signore Salieri,|prosz? otworzy?!
{1740}{1797}Mam dla pana|co? wyj?tkowego.
{1830}{1879}B?dzie pan zachwycony.
{1995}{2032}Ale pycha!
{2100}{2149}Prosz? mi wierzy?...
{2160}{2232}to najwi?kszy przysmak|jaki w ?yciu jad?em!
{2295}{2348}Nie wie pan co traci...
{2505}{2569}Do?? tego, signore.|Prosz? otwiera?!
{2670}{2723}Je?li pan nie otworzy...
{2745}{2820}to sami zjemy wszystko|i nic panu nie zostawimy.
{2820}{2877
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{277}{353}Jestem sexy, Jestem ?liczna | Jestem popularna na dodatek
{356}{442}Jestem lask?, z ?wietnymi w?osami | na kt?r? wszyscy ch?opcy chc? patrze?
{445}{521}Jestem chciana, Jestem gor?ca | Jestem wszystkim czym Ty nie jeste?
{522}{607}Jestem pi?kna, Jestem opanowana | Dominuje w tej szkole
{609}{690}Kim jestem , zgadnij | Ch?opcy chc? dotyka? moich piersi
{692}{777}Ko?ysze si?, U?miecham si? | Wielu my?li ?e jestem pod?a
{779}{860}Latam, Skacze | Mo?esz patrze?, ale nie mo?esz dotkn??
{863}{941}Jestem najwa?niejsza, Rycze | Przysi?gam nie jestem dziwk?
{943}{1035}Czarujemy i prowadzimy | Gramy jak na gazie
{1037}{1109}Nienawid? nas poni
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
00:03:30:Subtitles by Yan Tad Nowy S?cz
00:03:34:Babciu.
00:03:36:Jajka gotowe.
00:03:41:To ja, Billy.
00:03:46:Chod?my.
00:04:04:Kurde.
00:04:09:-Puszcza?e? moje p?yty, g??bie?|-Niczego nie puszcza?em.
00:04:14:Debil.
00:04:18:Tata by si? w?ciek?,|gdyby wiedzia?, co palisz.
00:04:21:Odpieprz si?, dobra?
00:04:23:Dupek.
00:04:36:ldziemy, tato. Pr?dzej.
00:04:40:Tato!
00:04:42:Tato, po?piesz si?, bo si? sp??nimy.
00:04:44:M?wi? ci, dzisiaj rano|wszyscy przyjd? na t? demonstracj?.
00:04:48:Sprz?tn??e? nasz pok?j? Tato!
00:04:51:W?giel si? ko?czy.
00:04:53:Nie ma sprawy.|Za miesi?c znowu zjedziemy w d??.
00:04:56:Nie oszukuj sam siebie.
00:04:59:Nie czekam na ciebie.
00:05:00:Tony!
00:05:03:Do
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{712}{822}The world is|A beautiful place to live in
{833}{939}For those who have|The time to dream
{954}{1059}And whose minds are free
{1116}{1234}Freedom is to listen|To the whispering trees
{1247}{1358}As the morning sun|Makes everything golden
{1370}{1549}And to keep on living
{1620}{1741}Freedom is to stay up|On a summer night
{1751}{1859}To listen to the wind|Sighing in the trees
{1878}{1960}And to keep on living
{2138}{2250}The world is|A beautiful place to live in
{2269}{2377}For those who have|The time to dream
{2389}{2496}And freedom of the mind
{2549}{2661}Freedom is to spend|An evening alone
{2674}{2784}To feel and explore one
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{88}{222}Welcome, everybody!|Welcome to Amazing Discoveries!
{197}{232}It's on again!
{232}{306}Guys, could we please|not watch this?
{306}{390}This ever happen to you?|You go to get a glass of milk...
{390}{474}...but these cartons are so|flinging, flanging hard to open!
{474}{550}Boy, you said it, Mike.
{582}{674}-There's gotta be a better way.|-There is, Kevin!
{674}{757}-Can we please turn this off?|-No way, Kevin!
{757}{850}What if I told you there's|a new product that guarantees...
{850}{925}... you'll never have to open up|milk cartons again?
{925}{1005}Meet the Milkmaster 2000!
{1032}{1138}-Intrigued?|-You' re flinging, flanging ri