Advertisement:
---------------
---------------
Ieškoti Filmų Subtitrų rezultatų Legendas Por pagal svarbumą:
Subtitrai Legendas Por
keywords: emulinha, info, loucas, por, amor, viciadas, em, dinheiro, mad, money, legendas, portugues, br, ssf, 1,
original filename: [eMulinha.info].Loucas.por.Amor,.Viciadas.em.Dinheiro.(Mad.Money).DVDRip.Legendas.Portugues.BR.(SSF)-1.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,570 --> 00:00:07,070
TRADUZIDO BY
EUZONEMAIS
2
00:00:10,071 --> 00:00:14,071
RESYNC: euler10
3
00:00:17,670 --> 00:00:20,960
LOUCAS POR AMOR,
VICIADAS EM DINHEIRO
4
00:00:24,334 --> 00:00:26,165
<i>Querida, preciso de mais.</i>
5
00:00:34,194 --> 00:00:36,570
-Isso pode levar a noite toda.
-Gostaria de um sandu?che?
6
00:00:37,497 --> 00:00:40,420
-Talvez mais tarde.
-Certo.
7
00:00:48,741 --> 00:00:50,299
Oi.
8
00:00:52,145 --> 00:00:54,204
-E os salgadinhos, querida?
-Est? comigo.
9
00:00:54,264 --> 00:00:55,492
Viu o meu viol?o?
10
00:00:58,370 --> 00:00:59,33
Subtitrai Legendas Por
keywords: zone, 1cd2, 5, legendas, por,
original filename: 442132003Drop Zone 1cd25.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2098}{2220}Venham cá, bichaninhos.|Venham cá.
{2226}{2363}Têm aqui o pequeno-almoço. Vamos.
{2369}{2459}Venham cá, bichaninhos.|Agnes, anda cá.
{2788}{2913}Buford, olha o que|te trouxe para o pequeno-almoço.
{3210}{3276}Socorro!
{3412}{3491}Não é nada pessoal, amigo.
{3667}{3801}Deves estar farto daquelas|relações de dois meses.
{3807}{3928}Precisas de uma mulher que corra com|os lobos, que te entusiasme.
{3934}{4076}Correr com os lobos? Já te disse para|não veres tantos programas da Oprah.
{4082}{4232}- Um pouco de excitação não te mata.|- Prefiro mulheres bonitas e caladas.
{4238}{4354}Não como a feminista mongol|que tu
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2098}{2220}Venham cá, bichaninhos.|Venham cá.
{2226}{2363}Têm aqui o pequeno-almoço. Vamos.
{2369}{2459}Venham cá, bichaninhos.|Agnes, anda cá.
{2788}{2913}Buford, olha o que|te trouxe para o pequeno-almoço.
{3210}{3276}Socorro!
{3412}{3491}Não é nada pessoal, amigo.
{3667}{3801}Deves estar farto daquelas|relações de dois meses.
{3807}{3928}Precisas de uma mulher que corra com|os lobos, que te entusiasme.
{3934}{4076}Correr com os lobos? Já te disse para|não veres tantos programas da Oprah.
{4082}{4232}- Um pouco de excitação não te mata.|- Prefiro mulheres bonitas e caladas.
{4238}{4354}Não como a feminista mongol|que tu
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1160}{1254}COMPROMISSO DE HONRA
{1847}{1921}"Vietname, 1968"
{2266}{2330}Ca Lu.|700 metros naquela direcção.
{2334}{2369}2-9-0.
{2381}{2439}- Vamos pelo centro.|- Negativo.
{2443}{2506}Um flanqueia a colina,|o outro vai pelo pântano.
{2578}{2647}"Cara" ficas com a colina,|"coroa" levas com o pântano.
{2653}{2691}Atira a gaja ao ar!
{2744}{2786}- Vemo-nos em Ca Lu.|- Certo.
{6444}{6493}Aqui Delta Dois.|Qual é a situação? Escuto.
{6512}{6562}- Então, Gibson?|- Nada.
{6594}{6656}Delta Um,|faça o ponto da situação.
{6661}{6710}Dois, aqui Um!|Contacto! Terminado!
{7009}{7058}Cessar fogo!
{7156}{7243}Vamos! Mãos na nuca!|De joelh
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3321}{3403}Credo, estamos mesmo diferentes.
{3428}{3476}Talvez seja dos uniformes.
{3607}{3644}Desculpe.
{3729}{3780}Com licença.
{3971}{4007}Com licença.
{4224}{4295}Enquanto as autoridades|reúnem provas no local,
{4301}{4407}nós perguntamo-nos que louco|poderia cometer tais crimes?
{4413}{4469}Três adjectivos|defiinem este assassino.
{4475}{4537}Sádico, inteligente|e perigoso.
{4756}{4791}Com licença.
{4967}{5008}Sabes para onde vais?
{5531}{5611}Boa tarde. Posso ajudá-los?
{5617}{5699}Boa tarde. Posso ajudá-los?
{5777}{5844}- Que procuramos?|- Os olhos dele.
{5905}{5965}- Como são?|- Como os meus.
{7619}{7705}Vou entreter
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{33}{208}GATO PRETO, GATO BRANCO
{266}{318}Quem dá, tu ou eu?
{351}{447}Eu. Portanto, uma carta para ti,|uma carta para mim...
{487}{553}Três para ti, uma para mim.
{585}{669}Quatro para mim, uma para ti,|cinco para mim...
{765}{841}Merda de carta!|Que forma de jogar esquisita...
{852}{885}Não a queres?
{912}{967}Calma, só perguntei...
{995}{1039}Quantas cartas queres?
{1049}{1070}Três.
{1859}{1924}Dás-me uma hipótese?|à uma mão importante.
{1934}{2010}Eu já te mostro,|tristeza de imbecil.
{2041}{2087}Chegou a minha vez.
{2238}{2260}Pai!
{2309}{2352}Vês aquela maravilha?
{2541}{2597}Mostra a mão|e não te enerves.
{2612}{2
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,093 --> 00:01:02,030
Os vizinhos ouviram-nos a discutir
durante duas horas, o que era normal.
2
00:01:02,097 --> 00:01:05,260
Depois, ouviram os dois disparos.
3
00:01:06,536 --> 00:01:08,128
Foi um crime passional.
4
00:01:08,938 --> 00:01:10,030
Pois...
5
00:01:10,540 --> 00:01:13,304
Olha só para esta paixão
espalhada pela parede.
6
00:01:13,376 --> 00:01:16,037
O caso está encerrado.
Só falta tratar da papelada.
7
00:01:20,382 --> 00:01:21,974
O miúdo assistiu a tudo?
8
00:01:22,051 --> 00:01:23,108
O quê?
9
00:01:23,719 --> 00:01:24,743
O miúdo?
10
00:0
Subtitrai Legendas Por
keywords: cake, lrc, legendas, por, alvaro, saraiva, layer, inglos, pt,
original filename: 45542005Layer.Cake.DVDRIP.xVID-LRC - legendas por Alvaro Saraiva.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,030 --> 00:00:26,308
When I was born,
the world was a far simpler place.
2
00:00:27,590 --> 00:00:31,185
It was all just cops and robbers.
3
00:00:43,110 --> 00:00:45,340
Fucking get down! Get down now!
4
00:00:45,550 --> 00:00:47,620
And you! Stay down! Stay down!
5
00:00:47,830 --> 00:00:49,582
But it wasn't for me.
6
00:00:51,750 --> 00:00:53,900
Then came the Summer of Love.
7
00:00:54,110 --> 00:00:57,182
Hashish and LSD arrived on the scene.
8
00:01:05,830 --> 00:01:10,346
There were villains lock ed away for
12 years for robbing a bank of 10 grand,
9
00:01:10,550