Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:11:48,830 --> 00:11:50,058
On avait rendez-vous?
2
00:11:50,590 --> 00:11:51,545
Non.
3
00:11:54,150 --> 00:11:55,902
Entrez.
4
00:12:07,150 --> 00:12:08,105
Un café?
5
00:12:10,110 --> 00:12:13,819
D'habitude la cuisine est en bas
mais ici elle est en haut.
6
00:12:14,190 --> 00:12:15,669
C'est pas très commode.
7
00:12:15,950 --> 00:12:19,306
J'ai renversé plein de trucs.
Le type du 2e est jamais là ,
8
00:12:19,510 --> 00:12:22,388
alors je renverse
mais ça dérange personne.
9
00:12:33,110 --> 00:12:34,463
Vous vivez vraiment ici?
10
00:12:37,470 --> 00:12:38,949
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
00:00:05:T?umaczenie: Belatka na zlecenie Maphii :)))
00:00:10:Pozdrowienia dla: Fryzjera, Sier?ciucha, Strza?y i ca?ej reszty.
00:00:15:Zakopane 25.02.2002 godzina 0:51:00
00:02:31:Czy to by?o um?wione ?|-Nie.
00:02:37:Chod?, chod?.
00:02:49:Kawy?
00:02:52:Normalnie kuchnie s? na dole|ale tutaj jest u g?ry.
00:02:56:To nie koniecznie jest bardzo praktyczne.|Ci?gle co? rozlewam .
00:03:00:Ale tego go?cia z g?ry nigdy nie ma,|tak?e mog? spokojnie rozlewa?.
00:03:04:Nikt si? o tym nie dowie.
00:03:15:Czyli naprawd? tu mieszkasz.
00:03:20:Pytala? si? ju? przecie? ostatnio.
00:03:30:Co? z tym zrobi?,|jak b?de mia? pieni?dze.
00:03:38:Czy to s? kompakty w tym skrzyniach?|-Poka?? ci.