Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie I Dreamed Of Africa is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Ieškoti Filmų Subtitrų rezultatų I Dreamed Of Africa pagal svarbumą:
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2100}{2200}AFRICA VISELOR MELE
{3791}{3889}Sã mergem !|Am chef sã dansez.
{3891}{3953}Ei ? |Unde mergem ?
{4019}{4138}Bunã treabã.|ªtiu unde sã mergem !
{4140}{4187}La barul lui Harry.
{4208}{4269}Da, sã mergem.
{4272}{4421}Fac cinste cu o bãuturã|la Harry.
{5086}{5156}Dar Kuki nu mai are loc !
{5157}{5249}Vino cu noi în maºinã.|
{5252}{5325}Las-o pe Gabriela !|N-ai loc în Alfa.
{5327}{5401}Vino cu a noastrã.
{5403}{5435}Haide !
{5438}{5491}Sã mergem !
{6501}{6598}ªi cum o sã numeºti umflãtura asta?|Dacã este fatã, Valentina.
{6631}{6678}Nu mai dureazã mult, Gabriella.
{6681}{6763}ªtiu, 11 sãptãmâni ºi trei
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{120}PASIÃN POR ÃFRICA
{122}{227}UNA HISTORIA VERDADERA
{1329}{1408}- Vamos allá.|- ¡Yo quiero ir a bailar!
{1409}{1459}¿Y ahora? ¿A dónde vamos?
{1512}{1607}Buen trabajo.|No, ya sé a dónde iremos.
{1609}{1646}A Harry s Bar.
{1663}{1712}SÃ, ¡vamos!
{1714}{1833}Los invitaré a una copa en Harry s Bar.
{2365}{2421}Pero Kuki no cabe.
{2422}{2496}Ven en nuestro auto. Date prisa.
{2498}{2557}Llévate a Gabriella.|Ya no cabe en el Alfa.
{2558}{2617}Ven con nosotros.
{2619}{2645}¡Ven!
{2647}{2689}¡Vámonos!
{3497}{3575}- ¿Cómo le van a llamar a este bulto?|- Si es niña, Valentina.
{3601}{3639}Ya falta poco, Gabriella.
{364
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2088}{2236}AFRICA VISELOR MELE
{2256}{2370}O POVESTE ADEVÃRATÃ
{2400}{3750}Traducerea ºi adaptarea:|CollectorCD (collectorcd@go.rowww.collectorcd.go.ro)
{3755}{3843}-Sã mergem acolo.|-Vreau sã dansez!
{3849}{3922}Este acum? Unde sã mergem?
{3982}{4085}Foarte bine.|Nu, deja ºtiu unde vom merge.
{4092}{4153}Mergem la barul lui Harry.
{4170}{4229}Sã mergem!
{4235}{4374}Dau un rând la toatã lumea...|în barul lui Harry!
{5064}{5110}Nu mai e loc ºi pentru Kuki!
{5117}{5205}Kuki, vino cu noi. Repede.
{5212}{5284}Gabriella, lumina.|Nu se potriveºte.
{5290}{5343}Vino aici!
{5365}{5402}Hai!
{5415}{5465}Sã mergem!
{6460}{6517}Ce nu
Advertisement:
------------
------------
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,199 --> 00:00:02,508
UpozornìnÃ
---------------
Tento disk
DVD (Digital Versatile Disc)
je urèen pouze pro domácà užitÃ.
Veškerá práva k obsahové náplni
vèetnì zvukového záznamu
pøÃslušà vlastnÃku autorského práva.
2
00:00:02,879 --> 00:00:05,188
Neautorizované rozmnožovánÃ,
úpravy, projekce jiné než pro domácÃ
úèely, pronájem, výmìna, pùjèovánà a
jakákoli forma pøenosu tohoto disku
DVD nebo jeho èástà jsou zakázány.
PoruÅ¡ovánà práv vlastnÃka autorského
práva bude stÃháno podle platných
právnÃch pøedpisù.
3
00:01:16,279 --> 00:
Subtitrai I Dreamed Of Africa
keywords: i, dreamed, of, africa, 2000, 2, 3, 97, 6, fps,
original filename: 2265-I_Dreamed_of_Africa_(2000)-23_976_FPS.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2100}{2200}AFRICA VISELOR MELE
{3791}{3889}Sã mergem !|Am chef sã dansez.
{3891}{3953}Ei ? |Unde mergem ?
{4019}{4138}Bunã treabã.|ªtiu unde sã mergem !
{4140}{4187}La barul lui Harry.
{4208}{4269}Da, sã mergem.
{4272}{4421}Fac cinste cu o bãuturã|la Harry.
{5086}{5156}Dar Kuki nu mai are loc !
{5157}{5249}Vino cu noi în maºinã.|
{5252}{5325}Las-o pe Gabriela !|N-ai loc în Alfa.
{5327}{5401}Vino cu a noastrã.
{5403}{5435}Haide !
{5438}{5491}Sã mergem !
{6501}{6598}ªi cum o sã numeºti umflãtura asta?|Dacã este fatã, Valentina.
{6631}{6678}Nu mai dureazã mult, Gabriella.
{6681}{6763}ªtiu, 11 sãptãmâni ºi trei
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,199 --> 00:00:02,508
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
Ãðèòåæà òåëÿò Ãà à âòîðñêîòî ïðà âî Ã¥
ëèöåÃçèðà ë òîâà DVD (âêëþ÷èòåëÃî è
ìóçèêà òà êúì Ãåãî) åäèÃñòâåÃî çÃ
äîìà øÃà óïîòðåáà . ÃïðåäåëåÃèåòî
''çà äîìà øÃà óïîòðåáà '' èçêëþ÷âÃ
èçïîëçâà Ãåòî Ãà òîâà DVD â êëóáîâå,
âëà êîâå, áîëÃèöè, õîòåëè,
ïåòðîëÃè ïëà òôîðìè, çà òâîðè è ó÷èëèùà .
2
00:00:02,879 --> 00:00:05,188
Ãñÿêî ÃåïîçâîëåÃî êîï
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
http://subs.unacs.bg
2
00:01:10,679 --> 00:01:16,072
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
3
00:01:16,279 --> 00:01:19,555
ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
4
00:02:07,639 --> 00:02:09,357
à ñåãà ? Ãúäå ùå õîäèì?
5
00:02:11,439 --> 00:02:14,795
Ãîáðå. ÃÃà ì êúäå äà îòèäåì.
6
00:02:15,279 --> 00:02:17,235
Ãà îòèäåì â Ãà rry's Bà r.
7
00:02:17,719 --> 00:02:19,675
Ãà , õà éäå!
8
00:02:19,799 --> 00:02:23,269
Ãç ÷åðïÿ.
9
00:02:46,239 --> 00:02:48,036
Ãÿìà ìÿñòî çà Ãyêè.
10
00:02:48,119
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:16,280 --> 00:01:19,560
EEN WAAR GEBEURD VERHAAL
2
00:02:07,640 --> 00:02:09,360
En nu ? Waar gaan we heen ?
3
00:02:11,440 --> 00:02:14,800
Goed werk. O nee,
ik weet waar we heen gaan.
4
00:02:15,280 --> 00:02:17,240
We gaan naar Harry`s Bar.
5
00:02:17,720 --> 00:02:19,680
Ja, kom op, snel !
6
00:02:19,800 --> 00:02:23,280
Ik geef een rondje voor jullie allemaal
in Harry`s Bar.
7
00:02:46,240 --> 00:02:48,040
Maar er is geen plek voor Kuki.
8
00:02:48,120 --> 00:02:50,880
Kuki, kom op. Kom in onze auto. Schiet op.
9
00:02:50,960 --> 00:02:53,400
Neem Gabriella mee.
Zij
Subtitrai I Dreamed Of Africa
keywords: 62, 4, i, dreamed, of, africa, 2000, na, fps, ro,
original filename: 624-I_Dreamed_of_Africa_(2000)-NA_FPS.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2088}{2236}AFRICA VISELOR MELE
{2256}{2370}O POVESTE ADEVÃRATÃ
{2400}{3750}Traducerea ºi adaptarea:|CollectorCD (collectorcd@go.rowww.collectorcd.go.ro)
{3755}{3843}-Sã mergem acolo.|-Vreau sã dansez!
{3849}{3922}Este acum? Unde sã mergem?
{3982}{4085}Foarte bine.|Nu, deja ºtiu unde vom merge.
{4092}{4153}Mergem la barul lui Harry.
{4170}{4229}Sã mergem!
{4235}{4374}Dau un rând la toatã lumea...|în barul lui Harry!
{5064}{5110}Nu mai e loc ºi pentru Kuki!
{5117}{5205}Kuki, vino cu noi. Repede.
{5212}{5284}Gabriella, lumina.|Nu se potriveºte.
{5290}{5343}Vino aici!
{5365}{5402}Hai!
{5415}{5465}Sã mergem!
{6460}{6517}Ce nu
Subtitrai I Dreamed Of Africa
keywords: i, dreamed, of, africa, 2000, divxnurkka, net, fin,
original filename: I Dreamed Of Africa - 2000 - divxnurkka.net.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,199 --> 00:00:02,508
UpozornìnÃ
---------------
Tento disk
DVD (Digital Versatile Disc)
je urèen pouze pro domácà užitÃ.
Veškerá práva k obsahové náplni
vèetnì zvukového záznamu
pøÃslušà vlastnÃku autorského práva.
2
00:00:02,879 --> 00:00:05,188
Neautorizované rozmnožovánÃ,
úpravy, projekce jiné než pro domácÃ
úèely, pronájem, výmìna, pùjèovánà a
jakákoli forma pøenosu tohoto disku
DVD nebo jeho èástà jsou zakázány.
PoruÅ¡ovánà práv vlastnÃka autorského
práva bude stÃháno podle platných
právnÃch pøedpisù.
3
00:01:16,279 --> 00:
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:16,280 --> 00:01:19,560
EEN WAAR GEBEURD VERHAAL
2
00:02:07,640 --> 00:02:09,360
En nu ? Waar gaan we heen ?
3
00:02:11,440 --> 00:02:14,800
Goed werk. O nee,
ik weet waar we heen gaan.
4
00:02:15,280 --> 00:02:17,240
We gaan naar Harry`s Bar.
5
00:02:17,720 --> 00:02:19,680
Ja, kom op, snel !
6
00:02:19,800 --> 00:02:23,280
Ik geef een rondje voor jullie allemaal
in Harry`s Bar.
7
00:02:46,240 --> 00:02:48,040
Maar er is geen plek voor Kuki.
8
00:02:48,120 --> 00:02:50,880
Kuki, kom op. Kom in onze auto. Schiet op.
9
00:02:50,960 --> 00:02:53,400
Neem Gabriella mee.
Zij
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2088}{2236}AFRICA VISELOR MELE
{2256}{2370}O POVESTE ADEVÃRATÃ
{2400}{3750}Traducerea ºi adaptarea:|CollectorCD (collectorcd@go.rowww.collectorcd.go.ro)
{3755}{3843}-Sã mergem acolo.|-Vreau sã dansez!
{3849}{3922}Este acum? Unde sã mergem?
{3982}{4085}Foarte bine.|Nu, deja ºtiu unde vom merge.
{4092}{4153}Mergem la barul lui Harry.
{4170}{4229}Sã mergem!
{4235}{4374}Dau un rând la toatã lumea...|în barul lui Harry!
{5064}{5110}Nu mai e loc ºi pentru Kuki!
{5117}{5205}Kuki, vino cu noi. Repede.
{5212}{5284}Gabriella, lumina.|Nu se potriveºte.
{5290}{5343}Vino aici!
{5365}{5402}Hai!
{5415}{5465}Sã mergem!
{6460}{6517}Ce nu
Subtitrai I Dreamed Of Africa
keywords: i, dreamed, of, africa, 2000, 1, cd, czech, cz,
original filename: I Dreamed of Africa - 2000 - 1CD - Czech - cz - 645c265746999e027e37c8c99ec6546e.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
1
00:00:00,199 --> 00:00:02,508
Upozorn?n?
---------------
Tento disk
DVD (Digital Versatile Disc)
je ur?en pouze pro dom?c? u?it?.
Ve?ker? pr?va k obsahov? n?plni
v?etn? zvukov?ho z?znamu
p??slu?? vlastn?ku autorsk?ho pr?va.
2
00:00:02,879 --> 00:00:05,188
Neautorizovan? rozmno?ov?n?,
?pravy, projekce jin? ne? pro dom?c?
??ely, pron?jem, v?m?na, p?j?ov?n? a
jak?koli forma p?enosu tohoto disku
DVD nebo jeho ??st? jsou zak?z?ny.
Poru?ov?n? pr?v vlastn?ka autorsk?ho
pr?va bude st?h?no podle platn?ch
pr?vn?ch p?edpis?.
3
00:01:16,279 --> 00:01:19,555
PRAVDlV? P??B?H
4
00:02:07,639 --> 00:02:09,357
A te?? Kam p?jdeme?
5
00:02:11,439 --> 00:02:14,795
Skv?l?. Ne
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
00:01:04:Subtitles by LOMAX
00:01:16:MARZY?AM O AFRYCE|(Historia oparta na faktach)
00:02:07:Dok?d idziemy teraz?
00:02:11:?wietnie. Nie, wiem dok?d p?jdziemy.
00:02:15:Chod?my do Harry's Bar.|Tak, pr?dzej, pr?dzej.
00:02:19:Stawiam wszystkim drinka.
00:02:46:Nie ma miejsca dla Kuki
00:02:48:Chod?, Kuki. Wsiadaj do naszego auta.|Pospiesz si?.
00:02:50:We? Gabriell?. Nie zmie?ci si? ju? do Alfy.
00:02:53:Chod? tu.|Pr?dzej.
00:02:57:Jedziemy.
00:03:30:Jak nazwiesz to utrapienie
00:03:33:Je?li dziewczynka, to Valentina.
00:03:35:Ju? nied?ugo, Gabriella.|Wiem. Jedena?cie tygodni i trzy dni.
00:03:39:Ta to umie liczy?.
00:03:42:Masz dzieci?|Emanuela. Ma siedem lat.
00:03:45:Och, E
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1907}{1989}EINE WAHRE GESCHICHTE
{3191}{3243}Und jetzt? Wohin sollen wir gehen?
{3286}{3370}Toller Job. Oh, nein,|ich weiÃ, wohin wir gehen werden.
{3382}{3431}Lasst uns zu Harry's Bar gehen.
{3443}{3492}Ja, los, los!
{3495}{3582}Ich werde euch allen|in Harry's Bar einen Drink ausgeben.
{4156}{4201}Aber es ist kein Platz für Kuki.
{4203}{4272}Kuki, los. Komm in unser Auto.|Beeil dich jetzt.
{4274}{4335}Nimm Gabriella.|Sie passt nicht mehr in den Alfa.
{4337}{4386}Komm her. Komm rein.
{4399}{4429}Los.
{4439}{4471}Los geht's!
{5267}{5324}Wie wirst du ihn nennen, dieses Kerlchen?
{5326}{5374}Wenn's ein Mädchen wird: Valent
Subtitrai I Dreamed Of Africa
keywords: i, dreamed, of, africa, 2000, 2, 9, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: I Dreamed of Africa (2000) - DVDRip - 29.976fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2088}{2257}RÃYAMDAKÃ AFRÃKA
{2263}{2366}GERÃEK BÃR HÃKAYE
{3869}{3926}Peki þimdi nereye gidiyoruz?
{3988}{4091}Harika. Ben nereye gideceðimizi buldum.
{4107}{4169}Hadi Harry'nin barýna gidelim.
{4184}{4244}Evet, hadi, hadi!
{4247}{4357}Harry'nin yerinde hepinize benden bir içki.
{5076}{5132}Ama arabada Kuki'ye yer yok.
{5134}{5219}Hadi Kuki. Bizim arabaya bin. Acele et.
{5222}{5297}Siz Gabriella'yý alýn. Bu haliyle Alfa'ya sýðmaz.
{5301}{5363}Buraya gel. Bin hadi.
{5378}{5416}Hadi.
{5428}{5469}Gidelim!
{6463}{6534}Bu koca göbeðin içindekinin adý ne olacak?
{6538}{6597}Kýz olursa Valentina.
{6601}{6657}Fazla zamanýn
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,529 --> 00:01:15,922
ÃFRICA DOS MEUS SONHOS
2
00:01:16,129 --> 00:01:19,405
UMA HISTÃRIA VERDADEIRA
3
00:02:07,489 --> 00:02:09,207
E agora? Para onde vamos?
4
00:02:11,289 --> 00:02:14,645
Esperem, já sei onde vamos.
5
00:02:15,129 --> 00:02:17,085
Vamos ao Harry's Bar.
6
00:02:17,569 --> 00:02:19,525
Embora!
7
00:02:19,649 --> 00:02:23,119
Pago um copo a todos no Harry's Bar.
8
00:02:46,089 --> 00:02:47,886
Mas não há lugar para a Kuki.
9
00:02:47,969 --> 00:02:50,722
Anda cá. Vem no nosso carro. Despacha-te.
10
00:02:50,809 --> 00:02:53,198
Leva a Gabriella.
Subtitrai I Dreamed Of Africa
keywords: i, dreamed, of, africa, 2000, 1, cd, czech, cz,
original filename: I Dreamed of Africa - 2000 - 1CD - Czech - cz - 18155bae5b454654055aa4bdc051df36.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,199 --> 00:00:02,508
Upozorn?n?
---------------
Tento disk
DVD (Digital Versatile Disc)
je ur?en pouze pro dom?c? u?it?.
Ve?ker? pr?va k obsahov? n?plni
v?etn? zvukov?ho z?znamu
p??slu?? vlastn?ku autorsk?ho pr?va.
2
00:00:02,879 --> 00:00:05,188
Neautorizovan? rozmno?ov?n?,
?pravy, projekce jin? ne? pro dom?c?
??ely, pron?jem, v?m?na, p?j?ov?n? a
jak?koli forma p?enosu tohoto disku
DVD nebo jeho ??st? jsou zak?z?ny.
Poru?ov?n? pr?v vlastn?ka autorsk?ho
pr?va bude st?h?no podle platn?ch
pr?vn?ch p?edpis?.
3
00:01:16,279 --> 00:01:19,555
PRAVDlV? P??B?H
4
00:02:07,639 --> 00:02:09,357
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,679 --> 00:01:14,616
AFRICA DE MEUS SONHOS
2
00:01:15,284 --> 00:01:19,084
UMA HISTÃRIA REAL
3
00:02:05,301 --> 00:02:08,236
- Vamos até Iá.
- Eu quero dançar!
4
00:02:08,438 --> 00:02:10,872
E agora? Aonde iremos?
5
00:02:12,875 --> 00:02:16,311
Muito bom.
Não, já sei aonde iremos.
6
00:02:16,546 --> 00:02:18,605
Vamos ao Harry's Bar.
7
00:02:19,148 --> 00:02:21,116
Andem!
8
00:02:21,317 --> 00:02:25,947
Vou pagar para todos vocês...
uma bebida no Harry's Bar!
9
00:02:48,978 --> 00:02:50,536
Não tem Iugar para Kuki!
10
00:02:50,746 --> 00:02:53,681
Venha
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2}{62}Uyarý|Telif hakký sahibi bu Dijital|Ãokyönlü Disk'ten oluþan programýn|(film müziði dahil) sadece evde|kullaným haklarýný almýþtýr.
{70}{127}Bu Dijital Ãokyönlü Disk'in veya|bir parçasýnýn yetki dýþý olarak|çoðaltýlmasý , deðiþtirilmesi,|gösterilmesi, kiralanmasý ,|toplu gösterime sokulmasý ,
{1765}{1900}RÃYAMDAKÃ AFRÃKA
{1905}{1987}GERÃEK BÃR HÃKAYE
{3190}{3235}Peki þimdi nereye gidiyoruz?
{3285}{3367}Harika. Ben nereye gideceðimizi buldum.
{3380}{3430}Hadi Harry'nin barýna gidelim.
{3442}{3490}Evet, hadi, hadi!
{3492}{3580}Harry'nin yerinde hepinize benden bir içki.
{4155}{4200}Ama arabada
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1907}{1989}EINE WAHRE GESCHICHTE
{3191}{3243}Und jetzt? Wohin sollen wir gehen?
{3286}{3370}Toller Job. Oh, nein,|ich weiÃ, wohin wir gehen werden.
{3382}{3431}Lasst uns zu Harry's Bar gehen.
{3443}{3492}Ja, los, los!
{3495}{3582}Ich werde euch allen|in Harry's Bar einen Drink ausgeben.
{4156}{4201}Aber es ist kein Platz für Kuki.
{4203}{4272}Kuki, los. Komm in unser Auto.|Beeil dich jetzt.
{4274}{4335}Nimm Gabriella.|Sie passt nicht mehr in den Alfa.
{4337}{4386}Komm her. Komm rein.
{4399}{4429}Los.
{4439}{4471}Los geht's!
{5267}{5324}Wie wirst du ihn nennen, dieses Kerlchen?
{5326}{5374}Wenn's ein Mädchen wird: Valent
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2}{62}Uyarý|Telif hakký sahibi bu Dijital|Ãokyönlü Disk'ten oluþan programýn|(film müziði dahil) sadece evde|kullaným haklarýný almýþtýr.
{70}{127}Bu Dijital Ãokyönlü Disk'in veya|bir parçasýnýn yetki dýþý olarak|çoðaltýlmasý , deðiþtirilmesi,|gösterilmesi, kiralanmasý ,|toplu gösterime sokulmasý ,
{1765}{1900}RÃYAMDAKÃ AFRÃKA
{1905}{1987}GERÃEK BÃR HÃKAYE
{3190}{3235}Peki þimdi nereye gidiyoruz?
{3285}{3367}Harika. Ben nereye gideceðimizi buldum.
{3380}{3430}Hadi Harry'nin barýna gidelim.
{3442}{3490}Evet, hadi, hadi!
{3492}{3580}Harry'nin yerinde hepinize benden bir içki.
{4155}{4200}Ama arabada
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:16,280 --> 00:01:19,560
EEN WAAR GEBEURD VERHAAL
2
00:02:07,640 --> 00:02:09,360
En nu ? Waar gaan we heen ?
3
00:02:11,440 --> 00:02:14,800
Goed werk. O nee,
ik weet waar we heen gaan.
4
00:02:15,280 --> 00:02:17,240
We gaan naar Harry`s Bar.
5
00:02:17,720 --> 00:02:19,680
Ja, kom op, snel !
6
00:02:19,800 --> 00:02:23,280
Ik geef een rondje voor jullie allemaal
in Harry`s Bar.
7
00:02:46,240 --> 00:02:48,040
Maar er is geen plek voor Kuki.
8
00:02:48,120 --> 00:02:50,880
Kuki, kom op. Kom in onze auto. Schiet op.
9
00:02:50,960 --> 00:02:53,400
Neem Gabriella mee.
Zij
Subtitrai I Dreamed Of Africa
keywords: i, dreamed, of, africa, 2000, 2, 3, 97, 6, fps,
original filename: 2265-I_Dreamed_of_Africa_(2000)-23_976_FPS.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{2100}{2200}AFRICA VISELOR MELE
{3791}{3889}S? mergem !|Am chef s? dansez.
{3891}{3953}Ei ? |Unde mergem ?
{4019}{4138}Bun? treab?.|?tiu unde s? mergem !
{4140}{4187}La barul lui Harry.
{4208}{4269}Da, s? mergem.
{4272}{4421}Fac cinste cu o b?utur?|la Harry.
{5086}{5156}Dar Kuki nu mai are loc !
{5157}{5249}Vino cu noi ?n ma?in?.|
{5252}{5325}Las-o pe Gabriela !|N-ai loc ?n Alfa.
{5327}{5401}Vino cu a noastr?.
{5403}{5435}Haide !
{5438}{5491}S? mergem !
{6501}{6598}?i cum o s? nume?ti umfl?tura asta?|Dac? este fat?, Valentina.
{6631}{6678}Nu mai dureaz? mult, Gabriella.
{6681}{6763}?tiu, 11 s?pt?m?ni ?i trei zile.
{6766}{6842}Nu c? nu le-ar num?ra !
{6844}{6883}Ai copii ?
{
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4}{62}
{71}{129}
{1766}{1901}RÃYAMDAKÃ AFRÃKA
{1906}{1988}GERÃEK BÃR HÃKAYE
{3190}{3236}Peki þimdi nereye gidiyoruz?
{3285}{3369}Harika. Ben nereye gideceðimizi buldum.
{3381}{3430}Hadi Harry'nin barýna gidelim.
{3442}{3491}Evet, hadi, hadi!
{3494}{3581}Harry'nin yerinde hepinize benden bir içki.
{4155}{4200}Ama arabada Kuki'ye yer yok.
{4202}{4271}Hadi Kuki. Bizim arabaya bin. Acele et.
{4273}{4334}Siz Gabriella'yý alýn. Bu haliyle Alfa'ya sýðmaz.
{4336}{4385}Buraya gel. Bin hadi.
{4398}{4428}Hadi.
{4438}{4470}Gidelim!
{5266}{5323}Bu koca göbeðin içindekinin adý ne olacak?
{5325}{5373}Kýz olursa Valentina.
{5375}
Subtitrai I Dreamed Of Africa
keywords: i, dreamed, of, africa, 2000, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: I Dreamed of Africa (2000) - DVDRip - 25fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1765}{1900}RÃYAMDAKÃ AFRÃKA
{1905}{1987}GERÃEK BÃR HÃKAYE
{3190}{3235}Peki þimdi nereye gidiyoruz?
{3285}{3367}Harika. Ben nereye gideceðimizi buldum.
{3380}{3430}Hadi Harry'nin barýna gidelim.
{3442}{3490}Evet, hadi, hadi!
{3492}{3580}Harry'nin yerinde hepinize benden bir içki.
{4155}{4200}Ama arabada Kuki'ye yer yok.
{4202}{4270}Hadi Kuki. Bizim arabaya bin. Acele et.
{4272}{4332}Siz Gabriella'yý alýn. Bu haliyle Alfa'ya sýðmaz.
{4335}{4385}Buraya gel. Bin hadi.
{4397}{4427}Hadi.
{4437}{4470}Gidelim!
{5265}{5322}Bu koca göbeðin içindekinin adý ne olacak?
{5325}{5372}Kýz olursa Valentina.
{5375}{5420}Fazla zamanýn
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,199 --> 00:00:02,508
UpozornìnÃ
---------------
Tento disk
DVD (Digital Versatile Disc)
je urèen pouze pro domácà užitÃ.
Veškerá práva k obsahové náplni
vèetnì zvukového záznamu
pøÃslušà vlastnÃku autorského práva.
2
00:00:02,879 --> 00:00:05,188
Neautorizované rozmnožovánÃ,
úpravy, projekce jiné než pro domácÃ
úèely, pronájem, výmìna, pùjèovánà a
jakákoli forma pøenosu tohoto disku
DVD nebo jeho èástà jsou zakázány.
PoruÅ¡ovánà práv vlastnÃka autorského
práva bude stÃháno podle platných
právnÃch pøedpisù.
3
00:01:16,279 --> 00:
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,679 --> 00:01:14,616
AFRICA DE MEUS SONHOS
2
00:01:15,284 --> 00:01:19,084
UMA HISTÃRIA REAL
3
00:02:05,301 --> 00:02:08,236
- Vamos até Iá.
- Eu quero dançar!
4
00:02:08,438 --> 00:02:10,872
E agora? Aonde iremos?
5
00:02:12,875 --> 00:02:16,311
Muito bom.
Não, já sei aonde iremos.
6
00:02:16,546 --> 00:02:18,605
Vamos ao Harry's Bar.
7
00:02:19,148 --> 00:02:21,116
Andem!
8
00:02:21,317 --> 00:02:25,947
Vou pagar para todos vocês...
uma bebida no Harry's Bar!
9
00:02:48,978 --> 00:02:50,536
Não tem Iugar para Kuki!
10
00:02:50,746 --> 00:02:53,681
Venha
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,679 --> 00:01:14,616
AFRICA DE MEUS SONHOS
2
00:01:15,284 --> 00:01:19,084
UMA HISTÃRIA REAL
3
00:02:05,301 --> 00:02:08,236
- Vamos até Iá.
- Eu quero dançar!
4
00:02:08,438 --> 00:02:10,872
E agora? Aonde iremos?
5
00:02:12,875 --> 00:02:16,311
Muito bom.
Não, já sei aonde iremos.
6
00:02:16,546 --> 00:02:18,605
Vamos ao Harry's Bar.
7
00:02:19,148 --> 00:02:21,116
Andem!
8
00:02:21,317 --> 00:02:25,947
Vou pagar para todos vocês...
uma bebida no Harry's Bar!
9
00:02:48,978 --> 00:02:50,536
Não tem Iugar para Kuki!
10
00:02:50,746 --> 00:02:53,681
Venha
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,679 --> 00:01:16,072
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
2
00:01:16,279 --> 00:01:19,555
ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
3
00:02:07,639 --> 00:02:09,357
à ñåãà ? Ãúäå ùå õîäèì?
4
00:02:11,439 --> 00:02:14,795
Ãîáðå. ÃÃà ì êúäå äà îòèäåì.
5
00:02:15,279 --> 00:02:17,235
Ãà îòèäåì â Ãà rry's Bà r.
6
00:02:17,719 --> 00:02:19,675
Ãà , õà éäå!
7
00:02:19,799 --> 00:02:23,269
Ãç ÷åðïÿ.
8
00:02:46,239 --> 00:02:48,036
Ãÿìà ìÿñòî çà Ãyêè.
9
00:02:48,119 --> 00:02:50,872
Ãyêè, åëà .
Ãëà â Ãà øà òÃ
Subtitrai I Dreamed Of Africa
keywords: i, dreamed, of, africa, 2000, 2, 5, fps, cd, en, divxforever, stereozulu, 1,
original filename: I Dreamed of Africa (2000) - DVDRip - 25fps - 2CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:05,000 --> 00:02:07,355
- Let's go there.
- I want to go dancing!
2
00:02:07,440 --> 00:02:09,158
And now? Where shall we go?
3
00:02:11,240 --> 00:02:14,596
Great job. Oh, no, I know where we'll go.
4
00:02:15,080 --> 00:02:17,036
Let's go to Harry's Bar.
5
00:02:17,520 --> 00:02:19,476
Yeah, come on, come on!
6
00:02:19,600 --> 00:02:23,070
I'll buy you all a drink at Harry's Bar.
7
00:02:46,040 --> 00:02:47,837
But there's no room for Kuki.
8
00:02:47,920 --> 00:02:50,673
Kuki, come on.
Come in our car. Hurry now.
9
00:02:50,760 --> 00:02:53,149
Take Gabriella.
She won
Subtitrai I Dreamed Of Africa
keywords: i, dreamed, of, africa, 2000, 2, 5, fps, stereozulu, cd, 1,
original filename: 8232-I_Dreamed_of_Africa_(2000)-25_FPS.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{21}{71}-Bravo.|-Mulþumesc.
{66}{140}O sã avem nevoie ºi de astea.|Vreo 75.
{226}{288}ªi o pãturã.|Sigur.
{294}{358}-Sigur.|-Ce se întâmplã?
{351}{420}Luka a urmãrit bivolul rãnit |pânã la Mukatan.
{411}{488}Trebuie sã-l prindem înainte |sã mai facã rãu cuiva.
{478}{522}Poate sã o facã Declan.
{526}{589}Este în Mombasa.|La o licitaþie de vite.
{582}{693}-Luka nu poate sã meargã singur?|-Nenorocitul n-o sã mai scape |de mine de data asta.
{677}{728}Nimic nu te poate opri.
{723}{784}Dã-i drumul, omoarã-te singur!
{885}{914}Sã mergem.
{1677}{1736}Asta ca sã nu te lovesc pe tine cu el.
{1729}{1758}Ascultã...
{1
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{50}{100}Nie mogê byæ stale w tym samym miejscu. Nawet tutaj.
{150}{200}Tam liczy siê ka¿da chwila.
{200}{250}Jedna b³êdna decyzja, jeden moment nieuwagi i koniec!
{300}{350}Potrzebujê tego! Nie umiem tego wyjaÅniæ.|To nie fair wobec ciebie, ale to prawda.
{500}{550}PrzyjechaliÅmy tu, ¿eby wszystko zmieniæ, ¿eby zmieniæ nasze ¿ycie.
{725}{775}Staram siê, jak mogê, Kuki.
{775}{825}Ale...
{850}{900}JedŸ.
{950}{1000}JedŸ.
{2400}{2450}"Przez lata"
{2450}{2500}"Staramy siê s³u¿yæ innym"
{2525}{2575}"I nie ulegaæ lêkom"
{2775}{2825}Niedzielna próba chóru zostaje prze³o¿ona...
{2825}{2875}na poniedzia³ek, na 16:00,
Subtitrai I Dreamed Of Africa
keywords: i, dreamed, of, africa, 2000, 2, 5, fps, stereozulu, cd, 1,
original filename: 8232-I_Dreamed_of_Africa_(2000)-25_FPS.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{1804}{1952}AFRICA VISELOR MELE
{1937}{2051}O POVESTE ADEV?RAT?
{2052}{3402}Traducerea ?i adaptarea:|CollectorCD
{3137}{3225}-S? mergem acolo.|-Vreau s? dansez!
{3211}{3284}Este acum? Unde s? mergem?
{3317}{3420}Foarte bine.|Nu, deja ?tiu unde vom merge.
{3405}{3466}Mergem la barul lui Harry.
{3467}{3526}S? mergem!
{3519}{3658}Dau un r?nd la toat? lumea...|?n barul lui Harry!
{4183}{4229}Nu mai e loc ?i pentru Kuki!
{4225}{4313}Kuki, vino cu noi. Repede.
{4301}{4373}Gabriella, lumina.|Nu se potrive?te.
{4363}{4416}Vino aici!
{4423}{4460}Hai!
{4463}{4513}S? mergem!
{5300}{5357}Ce nume ?i vei pune?
{5350}{5392}Dac? va fi fat?, Valentina.
{5408}{5458}Nu va mai dura mult, Gabri
Subtitrai I Dreamed Of Africa
keywords: i, dreamed, of, africa, 2000, stereozulu, cd, 1, 2,
original filename: 21e6d94edbc23726d8fdf94c7e772b5f.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:05,000 --> 00:02:07,355
-Let's go there.
-I want to go dancing!
2
00:02:07,440 --> 00:02:09,158
And now? Where shaII we go?
3
00:02:11,240 --> 00:02:14,596
Great job. Oh, no, I know where we'II go.
4
00:02:15,080 --> 00:02:17,036
Let's go to Harry's Bar.
5
00:02:17,520 --> 00:02:19,476
Yeah, come on, come on!
6
00:02:19,600 --> 00:02:23,070
I'II buy you aII a drink at Harry's Bar.
7
00:02:46,040 --> 00:02:47,837
But there's no room for Kuki.
8
00:02:47,920 --> 00:02:50,673
Kuki, come on.
Come in our car. Hurry now.
9
00:02:50,760 --> 00:02:53,149
Take GabrieIIa.
She won't
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
00:00:19:Oto kraina naszych wczesnych przodk?w,
00:00:22:gdzie od dawna ?yje dzika ziemia...
00:00:26:...Afryka Po?udniowa.
00:00:40:Wysoko ponad ?yciem, rozci?gaj?cym si?| po kra?ce krzy?uj?cych si? krain,
00:00:45:znajduje si? jeden, wielki,| ziemski symbol
00:00:48:pi?kna i tajemnicy,
00:00:50:fascynuj?cy jak nic innego.
00:00:57:Z serca Afryki, |wznosi si? nad chmury,
00:01:02:jej pe?ne uczu? dziecko.
00:01:04:Najwi?ksza, |wolnostoj?ca g?ra na Ziemi.
00:01:08:To g?ra zadziwiaj?ca swym pi?knem.
00:01:11:Miejsce powsta?e z ognia |o koronie z lodu...
00:01:14:Miejsce powsta?e z ognia |o koronie z lodu...
00:01:16:
00:01:21:* Na dach Afryki *
00:01:34:Jest ?r?d?em odwiecznych