Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,452 --> 00:00:15,411
LE FAUCON MALTAIS
2
00:00:54,932 --> 00:00:57,207
En 1539, les Chevaliers de Malte
3
00:00:57,292 --> 00:00:59,760
payèrent leur tribut à Charles Quint
4
00:00:59,852 --> 00:01:02,127
en lui envoyant un faucon d'or,
5
00:01:03,132 --> 00:01:06,363
serti de pierres précieuses.
6
00:01:07,052 --> 00:01:10,249
Mais des pirates s'en emparèrent
7
00:01:11,972 --> 00:01:14,691
et le destin du Faucon Maltais
8
00:01:14,772 --> 00:01:17,161
demeure, à ce jour, un mystère...
9
00:01:40,452 --> 00:01:41,441
Oui, mon chou?
10
00:01:41,572 --> 00:01:43,
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
[INFORMATION]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]
[CD TRACK]
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]no,[SIZE]18,[FONT]Arial
00:00:11.45,00:00:15.41
""EL HALCON MALTES""
00:00:54.93,00:00:59.76
1539, los Caballeros Templarios de Malta[br]rinden homenaje a Carlos V de Espana
00:00:59.85,00:01:03.04
enviandole un halcôn de oro engastado
00:01:03.13,00:01:06.92
con las mas finas joyas[br]del pico a las garras...
00:01:07.05,00:01:11.84
...pero los piratas abordaron el galeôn[br]y se llevaron ese recuerdo inestimable.
00:01:11.97,00:01:17.20
Hoy en dia, el destino del Halcôn Maltés[br]sigue siendo un misterio...
00:01:40.45,00: