Advertisement:
---------------
---------------
Mažiau susiję rezultatai Dvine 3
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
00:00:27:Czy to jest to co robisz prawie|zawsze zamkni?ta w tej rezydencji?
00:00:33:Tak. Od momentu jak si? urodzi?am bardzo|?atwo choruj?
00:00:39:M?j ojciec stworzy? ten ogr?d dla mnie...
00:00:43:w ten spos?b abym mog?a go widzie? z pokoju
00:00:47:Ta ga????
00:00:48:Tak
00:00:51:Dzi?kuj?, panie Hyde
00:00:53:Nie ma za co
00:01:02:Panienko Mia
00:01:04:Czesc Priol
00:01:06:Najwy?sza pora wraca? do pokoju
00:01:14:Do zobaczenia p??niej, panie Hyde
00:01:25:Odwiedzisz mnie znowu, prawda?
00:01:29:Oczywi?cie
00:01:31:Dobrze. Do zobaczenia
00:01:42:To dobra dziewczyna
00:01:43:To panienka Mia pomog?a ci, kiedy|upad?e? ko?o naszej karocy
00:01:47:Gdyby jej tam nie by?o, nie p
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
00:01:04:Chc? ci?
00:04:06:Ale co z twoj? ran??
00:04:09:>> Napisy pobrane z http://napisy.org <<|>>>>>>>> nowa wizja napis?w <<<<<<<<
00:01:10:Chc?, aby? sprawi?, abym wszystko zapomnia?a
00:01:25:Wspaniale
00:02:25:Czekaj!
00:02:45:Nie, czekaj
00:03:13:Nie!
00:03:42:Czekaj!Czekaj!
00:03:48:Zaraz...
00:04:06:Dochodz?
00:04:08:Hyde, zaraz...
00:04:10:Ja r?wnie?!
00:04:12:Dochodz?!
00:04:49:Dzi?kuj?
00:05:15:Cave 4: "DZIEDZICTWO"
00:05:27:Dzi?kuj?
00:05:29:Przepraszam
00:05:30:?egnajcie
00:05:48:Przepraszam, przepraszam (x20)|kurna, ile mo?na?
00:06:18:To nie twoja wina
00:06:22:To trz?sienie mo?e mie? co?|wsp?lnego z Your?
00:07:06:Gdzie posz?a?, Youra!
00:08:21:Choler
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
00:00:29:To?
00:00:38: Znowu?
00:00:57:Hej. O co chodzi?
00:01:24:JASKINIA 1: "Amulet"
00:02:19:By?o blisko.
00:02:26: Hej, zaczekaj.
00:02:29:Moze dzi?kuj?, ze |nie zosta?a? ranna.
00:02:32:Przez wzgl?d powiem ci to
00:02:34:Nie mieszaj si? w problemy|Staro?ytnego ?wiata.
00:02:37:Co?
00:02:38:Je?li cenisz swoje ?ycie.
00:02:41:O co chodzi?|Grozisz mi?
00:02:44:Nigdy nie prosi?am ci? o pomoc.
00:02:47:Zreszt?, dam ci rad?,
00:02:53:Czekaj!
00:02:57:Cholera!
00:03:03:Nazywam si? Hyde,
00:03:05:Podr??uj? przez ?wiat z |przyjacielem z dzieci?stwa, Sakr?...
00:03:07:Poszukuj?c Skarbu Staro?ytnego ?wiata.
00:03:11:Zatrzymali?my si? w Arville,mie?cie|na kraw?dzi granicy.
00:03
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
00:00:10:Do??, prosz?
00:00:16:Pomocy!
00:00:41:Do??
00:00:48:Nie!
00:01:06:Panienko Mia!
00:01:15:Panienko Mia
00:01:22:Pom?? mi
00:01:25:Panienko Mia
00:01:35:Masz racj?. Nawet Dr. Shizki|nie potrafi wyleczy? wszystkich chor?b
00:01:41:M?wicie o Lady Suhyle?
00:01:44:Slysza?am, ?e cierpi na bardzo|powa?n? chorob?
00:01:50:Postanowili?my u?y? bardzo niebezpiecznego lekarstwa
00:01:54:I co sie sta?o?
00:01:56:Lekarstwo zadzia?a?o, wi?c|jest uleczona
00:01:59:ale mialo bardzo dziwny efekt uboczny
00:02:04:Efekt uboczny?
00:02:06:Tak
00:02:08:Jakiego rodzaju?
00:02:10:C??...
00:02:14:Sta?a si? dziwk?
00:02:17:Kim?
00:02:20:czy lekarstwo mo?e tak zadzia?a??
00:02:23:S?ysza
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
00:00:27:Czy to jest to co robisz prawie|zawsze zamkni?ta w tej rezydencji?
00:00:33:Tak. Od momentu jak si? urodzi?am bardzo|?atwo choruj?
00:00:39:M?j ojciec stworzy? ten ogr?d dla mnie...
00:00:43:w ten spos?b abym mog?a go widzie? z pokoju
00:00:47:Ta ga????
00:00:48:Tak
00:00:51:Dzi?kuj?, panie Hyde
00:00:53:Nie ma za co
00:01:02:Panienko Mia
00:01:04:Czesc Priol
00:01:06:Najwy?sza pora wraca? do pokoju
00:01:14:Do zobaczenia p??niej, panie Hyde
00:01:25:Odwiedzisz mnie znowu, prawda?
00:01:29:Oczywi?cie
00:01:31:Dobrze. Do zobaczenia
00:01:42:To dobra dziewczyna
00:01:43:To panienka Mia pomog?a ci, kiedy|upad?e? ko?o naszej karocy
00:01:47:Gdyby jej tam nie by?o, nie p
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
00:01:04:Chc? ci?
00:04:06:Ale co z twoj? ran??
00:04:09:>> Napisy pobrane z http://napisy.org <<|>>>>>>>> nowa wizja napis?w <<<<<<<<
00:01:10:Chc?, aby? sprawi?, abym wszystko zapomnia?a
00:01:25:Wspaniale
00:02:25:Czekaj!
00:02:45:Nie, czekaj
00:03:13:Nie!
00:03:42:Czekaj!Czekaj!
00:03:48:Zaraz...
00:04:06:Dochodz?
00:04:08:Hyde, zaraz...
00:04:10:Ja r?wnie?!
00:04:12:Dochodz?!
00:04:49:Dzi?kuj?
00:05:15:Cave 4: "DZIEDZICTWO"
00:05:27:Dzi?kuj?
00:05:29:Przepraszam
00:05:30:?egnajcie
00:05:48:Przepraszam, przepraszam (x20)|kurna, ile mo?na?
00:06:18:To nie twoja wina
00:06:22:To trz?sienie mo?e mie? co?|wsp?lnego z Your?
00:07:06:Gdzie posz?a?, Youra!
00:08:21:Choler
Subtitrai Dvine 3
keywords: dvine, luv, ova, wip, 4, 2, 1, 3,
original filename: dvine_luv_ova_[wip].zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,522 --> 00:01:06,274
Ãà éä, ÿ òåáÿ õî÷ó.
2
00:01:06,441 --> 00:01:08,485
Ãî êà ê æå òâîè ðà Ãû?
3
00:01:09,027 --> 00:01:09,944
à â ïîðÿäêå.
4
00:01:10,195 --> 00:01:12,947
Ãà ñòà âü ìåÃÿ çà áûòü îáî âñåì!
5
00:01:25,251 --> 00:01:27,045
Ãà éä, ìÃÃ¥ õîðîøî.
6
00:01:27,921 --> 00:01:28,964
ÃÃ !
7
00:02:19,889 --> 00:02:20,974
ÃÃ !
8
00:02:21,182 --> 00:02:21,224
ÃÃ !
9
00:02:24,769 --> 00:02:25,770
Ãîäîæäè!
10
00:02:45,206 --> 00:02:46,833
Ãåò, ïîäîæäè.
11
00:02:59,763 --> 00:03:
Subtitrai Dvine 3
keywords: divine, luv, ova, nkk, dvine, 2, 1, 3, 4,
original filename: divine_luv_ova_(3214).zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,901 --> 00:00:30,739
ÃìåÃÃî ïîýòîìó òû ïî÷òè âñåãäà ñèäèøü â îñîáÃÿêå?
2
00:00:32,782 --> 00:00:37,287
Ãà . à ñà ìîãî ðîæäåÃèÿ ÿ î÷åÃü ëåãêî
ïîäõâà òûâà þ âñÿêèå áîëåçÃè.
3
00:00:38,913 --> 00:00:42,250
Ãîé îòåö ñîçäà ë ýòîò ñà ä äëÿ ìåÃÿ ...
4
00:00:42,459 --> 00:00:45,086
... ÷òîáû ÿ ìîãëà âèäåòü åãî èç ñâîåé êîìÃà òû.
5
00:00:47,005 --> 00:00:48,256
Ãòà âåòêà ?
6
00:00:48,590 --> 00:00:49,841
ÃÃ .
7
00:00:51,301 --> 00:00:53,3
Subtitrai Dvine 3
keywords: dvine, luv, ova, wip, 4, 2, 1, 3,
original filename: dvine_luv_ova_[wip].zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,522 --> 00:01:06,274
Ãà éä, ÿ òåáÿ õî÷ó.
2
00:01:06,441 --> 00:01:08,485
Ãî êà ê æå òâîè ðà Ãû?
3
00:01:09,027 --> 00:01:09,944
à â ïîðÿäêå.
4
00:01:10,195 --> 00:01:12,947
Ãà ñòà âü ìåÃÿ çà áûòü îáî âñåì!
5
00:01:25,251 --> 00:01:27,045
Ãà éä, ìÃÃ¥ õîðîøî.
6
00:01:27,921 --> 00:01:28,964
ÃÃ !
7
00:02:19,889 --> 00:02:20,974
ÃÃ !
8
00:02:21,182 --> 00:02:21,224
ÃÃ !
9
00:02:24,769 --> 00:02:25,770
Ãîäîæäè!
10
00:02:45,206 --> 00:02:46,833
Ãåò, ïîäîæäè.
11
00:02:59,763 --> 00:03: