Advertisement:
---------------
---------------
Ieškoti Filmų Subtitrų rezultatų Couleurs pagal svarbumą:
Subtitrai Couleurs
keywords: trzy, kolory, bialy, 1994, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, trois, couleurs, blanc,
original filename: Trzy kolory Bialy (1994) - DVDRip - 25fps - 1CD - sub - EN [DivXForever].zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,960 --> 00:00:47,480
THREE COLOURS
WHITE
2
00:01:35,760 --> 00:01:37,960
I have paper... a summons.
3
00:01:38,960 --> 00:01:40,440
That way, sir.
4
00:02:55,760 --> 00:03:00,080
Can you tell us your concrete
reasons for wanting a divorce?
5
00:03:02,960 --> 00:03:04,160
Concrete?
6
00:03:05,360 --> 00:03:06,960
Yes, concrete.
7
00:03:12,760 --> 00:03:16,760
Our marriage wasn't consummated.
8
00:03:23,080 --> 00:03:25,960
Is your wife's testimony
faithful to the facts?
9
00:03:33,080 --> 00:03:34,960
In a matter of speaking.
10
00:03:44,480 --> 00:03:45,560
But wh
Subtitrai Couleurs
keywords: kieslowski, 1994, trois, couleurs, rouge, en, krzysztof,
original filename: kieslowski.1994.trois.couleurs.rouge.en.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,000 --> 00:01:06,753
THREE COLORS
RED
2
00:01:28,640 --> 00:01:29,436
Come here.
3
00:02:09,600 --> 00:02:11,591
320 04 86.
4
00:02:11,800 --> 00:02:15,873
Leave your name and number
and I'II get back to you.
5
00:02:17,680 --> 00:02:18,590
Valentine?
6
00:02:19,360 --> 00:02:20,236
Valentine?
7
00:02:21,200 --> 00:02:23,634
Are you home?
Are you there?
8
00:02:24,720 --> 00:02:26,039
I'll call back later.
9
00:02:26,240 --> 00:02:30,028
Michel...
I was having breakfast.
10
00:02:30,360 --> 00:02:33,477
First it was busy, now the machine.
Are you alone?
11
0
Subtitrai Couleurs
keywords: les, petites, couleurs, 2002, rucunus,
original filename: 9c8d8d7209f2c2f3f03fe31b988698d3.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,187 --> 00:00:27,098
Nice day, Mrs Sénois.
2
00:00:27,307 --> 00:00:29,980
My poor girl,
you look a sorry sight.
3
00:00:30,227 --> 00:00:32,536
If l were you,
l'd go see a doctor.
4
00:00:32,827 --> 00:00:36,820
You must have a problem of balance
to fall about like that.
5
00:00:37,027 --> 00:00:38,176
You reckon?
6
00:00:38,707 --> 00:00:40,299
So what'll it be today?
7
00:00:40,867 --> 00:00:43,142
L've a new colour to show you...
8
00:00:45,187 --> 00:00:47,747
The state of it!
L can't stand myself.
9
00:00:47,947 --> 00:00:50,222
L know it's bad,
but l need a p
Subtitrai Couleurs
keywords: kieslowski, 1993, trois, couleurs, bleu, en, krzysztof,
original filename: kieslowski.1993.trois.couleurs.bleu.en.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1063}{1137}THREE COLOURS|BLUE
{3039}{3091}Come on, Anne.
{3139}{3191}Get in.
{5940}{5992}Are you able to talk?
{6140}{6192}During the...Were you conscious?
{6290}{6414}I'm sorry to have to inform you...|Do you know?
{6490}{6542}Your husband died in the accident.
{6740}{6865}But you weren't conscious|all that time.
{6891}{6943}Anne?
{7016}{7068}Yes, your daughter too.
{7791}{7843}Is someone there? Who did it?
{8141}{8165}Mr. Leroy?
{8166}{8290}Please call the guards. Somebody|broke a window on the 1st floor.
{8441}{8493}I'll look in the garden.
{9867}{9919}I can't do that.
{10067}{10144}- I broke the window.|- Don't worry.
{10260}{103
Subtitrai Couleurs
keywords: trois, couleurs, rouge, 1994, 1,
original filename: sub_Trois-couleurs-Rouge-1994_1.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{500}{690}{C:$FF8000}TVQS (Tv Quality Subtitle)
{2014}{2080}{Y:b}TREI CULORI|ROªU
{2970}{3000}Hai aici.
{4249}{4279}3200486.
{4318}{4418}Lãsaþi mesajul ºi nr. de telefon|Vã voi suna negreºit.
{4501}{4531}Valentine?
{4553}{4583}Valentine?
{4612}{4656}Eºti acasã?|Eºti acolo?
{4721}{4768}"Nu eºti. Bine, te sun eu mai târziu"
{4769}{4823}Michel...|Serveam micul dejun.
{4898}{4978}"Ãntâi ocupat, acum robotul...|Eºti singurã?"
{5000}{5030}Singurã.
{5031}{5061}Numai tu?
{5073}{5202}Numai eu. Am fost ocupatã pentru cã|m-au sunat pentru o sesiune foto.
{5208}{5239}Vor sã mã vadã.
{5283}{5318}Când te-ai întor
Subtitrai Couleurs
keywords: 1678, trzy, kolory, bialy, 1994, 2, trois, couleurs, blanc, 3, fps,
original filename: 1678-sub_Trzy-kolory-Bialy-1994_2.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{100}{290}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}http://www.titrari.com
{1110}{1190}TREI CULORI|ALB
{2303}{2343}Am o hârtie... o convocare.
{2380}{2407}Pe acolo, domnule.
{4221}{4315}Puteþi sã ne spuneþi motivul concret|pentru care doriþi divorþul?
{4442}{4466}Concret?
{4491}{4515}Da, concret.
{4683}{4729}Mariajul nostru nu era consumat.
{4900}{4963}E mãrturia soþiei în concordanþã cu faptele?
{5116}{5142}Ãntr-un mod, da.
{5389}{5427}Dar când ne-am întâlnit în Polonia,
{5429}{5524}ºi chiar ºi aici, la început,|cred cã i-am oferit soþiei plãcere.
{5569}{5593}Abia apoi...
{5904}{5977}N-am mai fãcu
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{9112}{9142}Mon Dieu !
{23125}{23175}Votre braguette...
{23260}{23292}Pardon.
{23355}{23395}Vous avez reconnu|un Polonais ?
{23402}{23440}Je connais la chanson.
{23465}{23490}Et celle-là ?
{23607}{23630}J'aime pas.
{23725}{23782}Ãa rapporte, un peigne ?
{23792}{23832}On fait aller.
{23867}{23895}Et ça ?
{23902}{23930}Mes diplômes.
{24115}{24147}Coiffeur.
{24195}{24230}Un bon métier.
{24270}{24317}J'ai gagné des concours:
{24325}{24387}Sofia, Budapest, Varsovie.
{24405}{24437}Ici aussi.
{24482}{24520}Et tu dors où, toi ?
{24560}{24597}Dans cette valise ?
{24672}{24710}Excuse-moi.
{24747}{24777}Mikolaj.
{24840}{24865}Karol.
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,360 --> 00:00:10,240
Sincro: ShooCat
2
00:00:45,452 --> 00:00:48,728
TRES COLORES
BLANCO
3
00:01:36,452 --> 00:01:38,920
Tengo una...
Un papel, citación.
4
00:01:39,092 --> 00:01:40,889
SÃ, por allá, señor.
5
00:02:56,692 --> 00:03:00,480
¿PodrÃa concretar los motivos
de su demanda de divorcio?
6
00:03:04,492 --> 00:03:05,720
¿Concretar?
7
00:03:06,372 --> 00:03:08,010
SÃ. Concretar.
8
00:03:14,652 --> 00:03:16,768
Nuestro matrimonio
no ha sido consumado.
9
00:03:23,572 --> 00:03:27,201
¿La declaración de su mujer
es acorde a la verdad?
10
00:03:35,372
Subtitrai Couleurs
keywords: 1678, trzy, kolory, bialy, 1994, 1, trois, couleurs, blanc,
original filename: 1678-sub_Trzy-kolory-Bialy-1994_1.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{290}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}http://subtitrari.softpedia.com
{1249}{1278}TREI CULORI|ALB
{2494}{2543}Am o hârtie... o convocare.
{2574}{2606}Pe acolo, domnule.
{4494}{4608}Puteþi sã ne spuneþi motivul concret|pentru care doriþi divorþul?
{4724}{4749}Concret?
{4775}{4800}Da, concret.
{4975}{5031}Mariajul nostru nu era consumat.
{5202}{5279}E mãrturia soþiei în concordanþã cu faptele?
{5427}{5458}Ãntr-un mod, da.
{5712}{5749}Dar când ne-am întâlnit în Polonia,
{5749}{5867}ºi chiar ºi aici, la început,|cred cã i-am oferit soþiei plãcere.
{5899}{5924}Abia apoi...
{6249}{6324}N-am mai fãcut dra
Subtitrai Couleurs
keywords: trois, couleurs, blanc, english, 2, 5, fps,
original filename: a86d2ac6d0ec8a15ea2cfc7b7f4f5c22.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:36,500 --> 00:01:42,200
- I have paper... a summons.
- That way, sir.
2
00:02:57,200 --> 00:03:00,700
Can you tell us your concrete
reasons for wanting a divorce?
3
00:03:04,700 --> 00:03:06,700
Concrete?
4
00:03:06,900 --> 00:03:08,500
Yes, concrete.
5
00:03:15,200 --> 00:03:18,300
Our marriage wasn't consummated.
6
00:03:23,800 --> 00:03:28,000
Is your wife's testimony
faithful to the facts?
7
00:03:35,700 --> 00:03:37,500
In a manner of speaking.
8
00:03:46,300 --> 00:03:51,600
But when we met in Poland,
and even here, at the beginning,
I think I gave my wife pleasure.
Subtitrai Couleurs
keywords: 1805, trois, couleurs, bleu, 1993, 2, fps,
original filename: 18059-Trois_couleurs__Bleu_(1993)-25_FPS.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,500 --> 00:00:25,500
TRADUCEREA ¬I ADAPTAREA
GOGUPOMPIERU'
2
00:00:43,100 --> 00:00:46,100
TREI CULORI
ALBASTRU
3
00:02:02,500 --> 00:02:04,500
Haide, Anne.
4
00:02:06,380 --> 00:02:08,500
Urcã.
5
00:03:57,500 --> 00:03:59,500
Puteþi sã vorbiþi?
6
00:04:05,500 --> 00:04:07,580
Ãn timpul...
Eraþi conºtientã?
7
00:04:12,500 --> 00:04:17,380
Ãmi pare rãu cã trebuie sã vã informez...
ªtiþi...
8
00:04:20,500 --> 00:04:23,500
Soþul dumneavoastrã
ºi-a pierdut viaþa în accident.
9
00:04:30,500 --> 00:04:35,380
Nu aþi fost conºtientã
tot timpul.
10
Subtitrai Couleurs
keywords: trzy, kolory, bialy, 1994, 1, trois, couleurs, blanc,
original filename: sub_Trzy-kolory-Bialy-1994_1.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{290}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}http://subtitrari.softpedia.com
{1249}{1278}TREI CULORI|ALB
{2494}{2543}Am o hârtie... o convocare.
{2574}{2606}Pe acolo, domnule.
{4494}{4608}Puteþi sã ne spuneþi motivul concret|pentru care doriþi divorþul?
{4724}{4749}Concret?
{4775}{4800}Da, concret.
{4975}{5031}Mariajul nostru nu era consumat.
{5202}{5279}E mãrturia soþiei în concordanþã cu faptele?
{5427}{5458}Ãntr-un mod, da.
{5712}{5749}Dar când ne-am întâlnit în Polonia,
{5749}{5867}ºi chiar ºi aici, la început,|cred cã i-am oferit soþiei plãcere.
{5899}{5924}Abia apoi...
{6249}{6324}N-am mai fãcut dra
Subtitrai Couleurs
keywords: trois, couleurs, blue, 1993, divx, ddx,
original filename: 100014270.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,000 --> 00:00:45,200
TRES COLORES
AZUL
2
00:02:01,643 --> 00:02:02,963
Ven, Anna.
3
00:02:06,362 --> 00:02:07,722
Vamos, sube.
4
00:03:57,965 --> 00:04:00,366
¿Se siente con fuerzas
para hablar?
5
00:04:05,005 --> 00:04:08,365
Durante el...
¿Estaba consciente?
6
00:04:11,726 --> 00:04:14,367
Lamento tener que decirle...
7
00:04:15,326 --> 00:04:16,725
¿Lo sabe?
8
00:04:19,566 --> 00:04:23,687
Su marido ha perdido
la vida en el accidente.
9
00:04:30,527 --> 00:04:32,847
No, Ud. No estuvo consciente.
10
00:04:36,126 --> 00:04:37,527
¿Anna?
11
00:04:40,446 -
Subtitrai Couleurs
keywords: trois, couleurs, bleu, 1993, 2, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, eng,
original filename: Trois couleurs Bleu (1993) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,813 --> 00:00:49,247
THREE COLORS
BLUE
2
00:02:08,728 --> 00:02:10,218
Hurry, Anna.
3
00:02:13,833 --> 00:02:15,232
Get back in.
4
00:04:10,049 --> 00:04:12,779
Are you able to talk?
5
00:04:17,490 --> 00:04:21,153
During the...
were you conscious?
6
00:04:24,530 --> 00:04:28,489
I'm sorry
to have to inform you...
7
00:04:28,534 --> 00:04:29,865
Do you know?
8
00:04:32,705 --> 00:04:35,105
Your husband...
9
00:04:35,141 --> 00:04:37,234
died in the accident.
10
00:04:44,117 --> 00:04:46,881
You must have been unconscious.
11
00:04:50,056 --> 00:04:51,546
Anna
Subtitrai Couleurs
keywords: trois, couleurs, blanc,
original filename: trois_couleurs_-_blanc.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,520 --> 00:01:41,231
Ik heb een papier. Een dagvaarding.
- Dan moet u hier zijn, meneer.
2
00:02:56,280 --> 00:02:59,716
Waarom wilt u precies scheiden ?
3
00:03:03,760 --> 00:03:05,796
Precies ?
4
00:03:05,960 --> 00:03:07,598
Ja, precies.
5
00:03:14,200 --> 00:03:17,397
Het huwelijk is niet geconsumeerd.
6
00:03:22,800 --> 00:03:27,078
Is de verklaring van uw vrouw
conform de werkelijkheid ?
7
00:03:34,760 --> 00:03:36,557
Min of meer.
8
00:03:45,360 --> 00:03:50,673
Voorheen, in Polen, en ook hier
heb ik haar in die zin bevredigd.
9
00:03:53,240 --> 00:03:55,356
Maa
Subtitrai Couleurs
keywords: trois, couleurs, bleu, 1993, int, threeaudio, edrp,
original filename: 10008097.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,916 --> 00:00:49,350
TRES COLORES
AZUL
2
00:02:08,831 --> 00:02:10,321
Ven, Anna.
3
00:02:13,936 --> 00:02:15,335
Sube.
4
00:04:10,152 --> 00:04:12,882
¿Se siente con fuerzas
para hablar
5
00:04:17,593 --> 00:04:21,256
Durante el...
¿Estaba consciente?
6
00:04:24,634 --> 00:04:28,593
Lamento tener que decirle...
7
00:04:28,638 --> 00:04:29,969
¿Lo sabe?
8
00:04:32,808 --> 00:04:35,208
Su marido...
9
00:04:35,244 --> 00:04:37,337
...ha perdido la
vida en el accidente
10
00:04:44,220 --> 00:04:46,984
Ud. no estuvo consciente.
11
00:04:50,159 --> 00:04:51,649
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,327 --> 00:00:55,763
THREE COLOURS
WHITE
2
00:01:45,713 --> 00:01:48,477
I have paper... a summons.
3
00:01:48,516 --> 00:01:50,643
That way, sir.
4
00:03:09,397 --> 00:03:13,265
Can you teII us your concrete
reasons for wanting a divorce?
5
00:03:14,635 --> 00:03:17,399
Can you teII us your concrete
reasons for wanting a divorce?
6
00:03:17,438 --> 00:03:18,632
Concrete?
7
00:03:19,440 --> 00:03:21,408
Yes, concrete.
8
00:03:28,583 --> 00:03:30,244
Our marriage wasn't consummated.
9
00:03:30,318 --> 00:03:33,014
Our marriage wasn't consummated.
10
00:03:37,225 -->
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:01,460 --> 00:02:03,416
´Ãëá, ´ÃÃÃá.
2
00:02:06,220 --> 00:02:08,097
Ãðåò ìÃóá.
3
00:03:57,780 --> 00:04:01,011
ÃéóèÃÃåóôå óå èÃóç
Ãá ìéëÃóåôå;
4
00:04:04,860 --> 00:04:08,011
ÃáôÃôç äéÃñêåéá ôïõ...
Ã¥Ã÷áôåôéò áéóèÃóåéò óáò;
5
00:04:11,540 --> 00:04:14,737
Ãïõ áÃÃèåóáÃ
ôï äõóÃñåóôï êáèÃêïÃ...
6
00:04:15,140 --> 00:04:16,334
à ´
Ãåñåôå;
7
00:04:19,340 --> 00:04:22,969
à óýæõãüò óáò Ã÷áóå
ôç æùà ôïõ óôï äõóôý÷çìá.
8
00:04:30,38
Subtitrai Couleurs
keywords: trois, couleurs:, rouge, 1954, 1, cd, english, en, couleurs, 1994, ptbr,
original filename: Trois couleurs: Rouge - 1954 - 1CD - English - en - 1f083832e6bef822c41699570c21f511.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,367 --> 00:01:07,040
TR?S CORES
VERMELHO
2
00:01:28,967 --> 00:01:30,320
Venha c?.
3
00:02:09,887 --> 00:02:11,957
"Ligou para 320-04-86."
4
00:02:12,127 --> 00:02:16,405
"Deixe uma mensagem ou o seu n?mero"
"de telefone. Eu ligarei de volta."
5
00:02:17,967 --> 00:02:19,195
"Valentine?"
6
00:02:19,647 --> 00:02:20,921
"Valentine?"
7
00:02:21,487 --> 00:02:24,240
"Est? a??"
"Est? em casa?"
8
00:02:24,967 --> 00:02:27,800
- Ligo mais tarde.
- Michel...
9
00:02:28,247 --> 00:02:30,124
Estava fazendo um breakfast.
10
00:02:30,607 --> 00:02:32,837
"Primeiro estava oc
Subtitrai Couleurs
keywords: trois, couleurs, bleu,
original filename: trois_couleurs_-_bleu.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,640 --> 00:02:02,995
Kom, Anna.
2
00:02:05,280 --> 00:02:07,236
Stap in.
3
00:03:56,800 --> 00:03:59,473
Bent u in staat om te praten ?
4
00:04:03,800 --> 00:04:08,032
Tijdens het...
Was u toen bij kennis ?
5
00:04:10,560 --> 00:04:15,680
Ik heb de vreselijk taak om...
Weet u...
6
00:04:18,560 --> 00:04:22,872
... uw man heeft het ongeluk
niet overleefd.
7
00:04:29,680 --> 00:04:32,752
Nee, u was niet de hele tijd
bij kennis.
8
00:04:35,040 --> 00:04:36,871
Anna ?
9
00:04:39,400 --> 00:04:42,039
Ja, uw dochter ook.
10
00:05:11,280 --> 00:05:14,397
Wie is daar ?
Subtitrai Couleurs
keywords: 1316, trois, couleurs, rouge, subtitrari, romana, romanian,
original filename: 13169-Trois Couleurs Rouge ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1546}{1612}TREI CULORI|ROªU
{2137}{2156}Hai aici.
{3118}{3167}320 04 86.
{3171}{3268}Lãsaþi mesajul ºi nr. de telefon|Vã voi suna negreºit.
{3312}{3334}Valentine?
{3352}{3374}Valentine?
{3397}{3455}Eºti acasã?|Eºti acolo?
{3481}{3512}"Nu eºti. Bine, te sun eu mai târziu"
{3517}{3609}Michel...|Serveam micul dejun.
{3616}{3689}"Ãntâi ocupat, acum robotul...|Eºti singurã?"
{3695}{3712}Singurã.
{3717}{3741}Numai tu?
{3750}{3849}Numai eu. Am fost ocupatã pentru cã|m-au sunat pentru o sesiune foto.
{3855}{3895}Vor sã mã vadã.
{3912}{3943}Când te-ai întors?
{3946}{4018}"Ieri. Am sunat,|dar nu erai acasã."
{4031}{
Subtitrai Couleurs
keywords: trois, couleurs, bleu, 1993, 2, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Trois couleurs Bleu (1993) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,982 --> 00:00:49,314
ÃÃ RENK
MAVÃ
2
00:02:08,728 --> 00:02:10,897
Buraya, Anna.
3
00:02:13,316 --> 00:02:15,380
Bin, hadi.
4
00:04:09,613 --> 00:04:12,303
Konuþabilecek durumda mýsýnýz?
5
00:04:17,015 --> 00:04:19,184
Olay sýrasýnda...
6
00:04:19,185 --> 00:04:20,853
...bilinciniz yerinde miydi?
7
00:04:24,314 --> 00:04:29,485
Bunu söylediðim için çok üzgünüm.
Biliyor musunuz?
8
00:04:32,655 --> 00:04:36,909
Kocanýz kazada öldü.
9
00:04:43,436 --> 00:04:48,295
Hayýr, anladýðým kadarýyla
bilinciniz yerinde deðildi.
10
00:04:49,796 --> 00:04:
Subtitrai Couleurs
keywords: kieslowski, 1994, trois, couleurs, rouge, cz, krzysztof,
original filename: kieslowski.1994.trois.couleurs.rouge.cz.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1602}{1671}TÃI BARVY|ÃERVENÃ
{2218}{2238}Ke mnì.
{3242}{3292}320 04 86.
{3297}{3399}Zanechte mi své jméno a èÃslo,|po návratu vám zavolám.
{3444}{3467}Valentino?
{3486}{3508}Valentino?
{3532}{3593}Jsi doma?|SlyÅ¡ÃÅ¡?
{3620}{3653}Zavolám pozdìji.
{3658}{3753}Michale...|Zrovna jsem snÃdala.
{3761}{3839}NejdøÃv bylo obsazeno,|teï záznamnÃk. Jsi sama?
{3844}{3862}Ano.
{3867}{3891}Ãplnì?
{3901}{4005}Naprosto. Zrovna mi|volali kvùli tìm fotkám.
{4010}{4052}Mám tam pøijÃt.
{4069}{4101}Kdy ses vrátil?
{4106}{4181}Vèera. Volal jsem ti,|ale nebyla jsi doma.
{4193}{4260}Nìkdo nám v Polsku ukradl aut
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1090}{1141}W rolach g??wnych
{1287}{1373}TRZY KOLORY|BIA?Y
{1479}{1555}Scenariusz
{2560}{2668}- Mam tu papier... Wezwanie.|- To tam.
{10666}{10712}To wszystko.
{11975}{12039}PODAJ KOD I SUM?.
{12409}{12480}KARTA NIEWA?NA
{12484}{12536}Karol Karol?
{12542}{12620}Pa?skie konto jest zablokowane.
{12624}{12650}Zablokowane?
{12654}{12734}Karta zosta?a uniewa?niona.
{12787}{12879}- Moja karta.|- Nie mog? jej panu odda?.
{12996}{13052}A moje pieni?dze?
{16104}{16136}Policja?
{16140}{16199}Nie. Prosz?.
{19041}{19081}I co?
{19112}{19133}Przepraszam.
{19212}{19323}- Jed? ze mn? do Polski.|- Nigdzie z tob? nie pojad?.
{19357}{19432}Wygram wsz
Subtitrai Couleurs
keywords: trzy, kolory, bialy, 1994, cze, 1, cd, krzysztof, kieslowski, trois, couleurs, rouge, cz,
original filename: trzy.kolory.bialy.(1994).cze.1cd.(2309).zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,000 --> 00:01:06,753
T?I BARVY
?ERVEN?
2
00:01:28,640 --> 00:01:29,436
Poj? sem.
3
00:02:09,600 --> 00:02:11,591
320 04 86.
4
00:02:11,800 --> 00:02:15,873
Zanechte sv? jm?ho a ??slo
a j? v?m zavol?m.
5
00:02:17,680 --> 00:02:18,590
Valentino?
6
00:02:19,360 --> 00:02:20,236
Valentino?
7
00:02:21,200 --> 00:02:23,634
Jsi doma?
Jsi tam?
8
00:02:24,720 --> 00:02:26,039
Zavol?m ti pozd?ji.
9
00:02:26,240 --> 00:02:30,028
Michele...
Pr?v? jsem sn?dala.
10
00:02:30,360 --> 00:02:33,477
Nejd??v bylo obsazeno, te? zase z?znamn?k.
Jsi sama?
11
00:02:33,680 --> 00:02
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1080}{1135}TRZY KOLORY|NIEBIESKI
{1148}{1194}Scenariusz
{3042}{3082}Chod?, Anne.
{3162}{3195}Wsiadaj.
{5954}{6017}Mo?e pani m?wi??
{6128}{6211}By?a pani wtedy przytomna?
{6297}{6407}Czeka mnie przykry obowi?zek.|Rozumie pani.
{6493}{6585}Pani m?? zgin?? w wypadku.
{6771}{6870}A jednak nie by?a pani|ca?y czas przytomna.
{6907}{6941}Anne?
{7018}{7087}Pani c?rka tak?e nie ?yje.
{7802}{7873}Kto to zrobi??
{8156}{8182}Pan Leroy?
{8187}{8317}Prosz? wezwa? stra?nika.|Kto? st?uk? szyb? na 1. pi?trze.
{8445}{8515}Jeszcze raz wyjrz? do ogrodu.
{9873}{9928}Nie potrafi?.
{10065}{10126}Wybi?am szyb?.
{10259}{10315}Wstawimy now?.
{10374}{10435}N
Subtitrai Couleurs
keywords: trzy, kolory, bialy, 1994, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever, trois, couleurs, blanc,
original filename: Trzy kolory Bialy (1994) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,660 --> 00:00:48,618
ÃÃ RENK
BEYAZ
2
00:01:36,660 --> 00:01:40,812
Bir evraðým var.
Bir mahkeme celbi.
3
00:01:40,860 --> 00:01:42,213
Celp... Buradan bayým.
4
00:02:57,860 --> 00:03:02,490
Niye boþanmak istediðinizi somut
nedenlerle anlatabilir misiniz?
5
00:03:05,420 --> 00:03:06,569
Somut mu?
6
00:03:07,220 --> 00:03:09,256
Evet, somut.
7
00:03:15,540 --> 00:03:17,770
Kocalýk vazifesini yerine getiremedi.
8
00:03:24,660 --> 00:03:27,379
Karýnýzýn ifadesi gerçekleri
yansýtýyor mu?
9
00:03:35,700 --> 00:03:37,372
Ãyle de denilebilir.
10
00:03:46,50
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1148}{1259}TRZY KOLORY - BIA?Y
{2428}{2571}- Mam tu papier... Wezwanie.|- To tam.
{10530}{10595}To wszystko.
{11860}{11940}PODAJ KOD I SUM?.
{12285}{12365}KARTA NIEWA?NA
{12354}{12421}Karol Karol?
{12421}{12523}Pa?skie konto jest zablokowane.
{12497}{12531}Zablokowane?
{12548}{12652}Karta zosta?a uniewa?niona.
{12662}{12782}- Moja karta.|- Nie mog? jej panu odda?.
{12872}{12945}A moje pieni?dze?
{15969}{16012}Policja?
{16006}{16085}Nie. Prosz?.
{18909}{18961}I co?
{18982}{19010}Przepraszam.
{19077}{19222}- Jed? ze mn? do Polski.|- Nigdzie z tob? nie pojad?.
{19268}{19367}Wygram wszystkie procesy.
{19327}{19426}I rozwodowy, i maj?tko
Subtitrai Couleurs
keywords: trzy, kolory:, bialy, 1994, 1, cd, czech, cz, trois, couleurs, blanc,
original filename: Trzy kolory: Bialy - 1994 - 1CD - Czech - cz - 05b463cb97ac54bb67e90b0dca108ac1.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,000 --> 00:00:47,480
T?I BARVY B?L?
2
00:01:35,800 --> 00:01:38,000
M?m tady dopis... soudn? obs?lku.
3
00:01:39,000 --> 00:01:40,480
Tam tudy pane.
4
00:02:55,800 --> 00:03:00,080
Mohla by jste n?m uv?st konkr?tn? d?vody,
pro? se chcete d?t rozv?st?
5
00:03:03,000 --> 00:03:04,200
Konkr?tn??
6
00:03:05,400 --> 00:03:07,000
Ano, konkr?tn?.
7
00:03:12,800 --> 00:03:16,800
Na?e man?elstv? nebylo dovr?eno.
8
00:03:23,120 --> 00:03:26,000
Je sv?dectv? va?? ?eny pravdiv??
9
00:03:33,120 --> 00:03:35,000
V podstat? ano.
10
00:03:38,480 --> 00:03:41,600
Ale kdy? jsme se se
Subtitrai Couleurs
keywords: 1316, trois, couleurs, bleu, subtitrari, romana, romanian,
original filename: 13166-Trois Couleurs Bleu ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:21,500 --> 00:00:25,500
TRADUCEREA ¬I ADAPTAREA
GOGUPOMPIERU'
2
00:00:43,100 --> 00:00:46,100
TREI CULORI
ALBASTRU
3
00:02:02,500 --> 00:02:04,500
Haide, Anne.
4
00:02:06,380 --> 00:02:08,500
Urcã.
5
00:03:57,500 --> 00:03:59,500
Puteþi sã vorbiþi?
6
00:04:05,500 --> 00:04:07,580
Ãn timpul...
Eraþi conºtientã?
7
00:04:12,500 --> 00:04:17,380
Ãmi pare rãu cã trebuie sã vã informez...
ªtiþi...
8
00:04:20,500 --> 00:04:23,500
Soþul dumneavoastrã
ºi-a pierdut viaþa în accident.
9
00:04:30,500 --> 00:04:35,380
Nu aþi fost conºtientã
tot timpul.
Subtitrai Couleurs
keywords: kieslowski, 1993, trois, couleurs, bleu, cz, krzysztof,
original filename: kieslowski.1993.trois.couleurs.bleu.cz.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1063}{1136}TÃI BARVY|MODRÃ
{3039}{3090}Pojï, Anne.
{3139}{3190}Nastup si.
{5915}{5966}Mùžete mluvit?
{6115}{6166}Bìhem té... jste byla pøi vìdom�
{6290}{6413}Je mi lÃto, ale musÃm vás informovat...|VÃte to?
{6490}{6541}Pøi té autonehodì zemøel váš manžel.
{6741}{6864}Až doteï jste byla v bezvìdomÃ.
{6891}{6942}A Anne?
{7016}{7067}Ano, vaše dcera také.
{7791}{7842}Je tam nìkdo? Kdo to udìlal?
{8141}{8164}Pan Leroy?
{8166}{8289}Zavolejte prosÃm ochranku. Nìkdo rozbil|okno na prvnÃm patøe.
{8441}{8492}PodÃvám se do zahrady.
{9867}{9918}Nemùžu to udìlat.
{10067}{10118}-Já jsem rozbila to okno.|-Neva
Subtitrai Couleurs
keywords: 1316, trois, couleurs, bleu, subtitrari, romana, romanian,
original filename: 13167-Trois Couleurs Bleu ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{100}{200}TRADUCEREA ¬I ADAPTAREA|GOGUPOMPIERU'
{640}{715}TREI CULORI|ALBASTRU
{2625}{2675}Haide, Anne.
{2722}{2775}Urcã.
{5500}{5550}Puteþi sã vorbiþi?
{5700}{5752}Ãn timpul...|Eraþi conºtientã?
{5875}{5997}Ãmi pare rãu cã trebuie sã vã informez...|ªtiþi...
{6075}{6150}Soþul dumneavoastrã|ºi-a pierdut viaþa în accident.
{6325}{6447}Nu aþi fost conºtientã|tot timpul.
{6475}{6525}Anne?
{6600}{6652}Da, ºi fiica dumneavoastrã.
{7375}{7425}Cine e acolo?|Cine a fãcut asta?
{7725}{7747}Domnul Leroy?
{7750}{7875}Vã rog chemaþi paza.|Cineva a spart o fereastrã la primul etaj.
{8025}{8077}O sã mã uit prin grã
Subtitrai Couleurs
keywords: trois, couleurs, rouge, 1994, eng, 1, cd, krzysztof, kieslowski, trzy, kolory, bialy, en,
original filename: trois.couleurs.rouge.(1994).eng.1cd.(2312).zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,960 --> 00:00:47,480
THREE COLOURS
WHITE
2
00:01:35,760 --> 00:01:37,960
I have paper... a summons.
3
00:01:38,960 --> 00:01:40,440
That way, sir.
4
00:02:55,760 --> 00:03:00,080
Can you tell us your concrete
reasons for wanting a divorce?
5
00:03:02,960 --> 00:03:04,160
Concrete?
6
00:03:05,360 --> 00:03:06,960
Yes, concrete.
7
00:03:12,760 --> 00:03:16,760
Our marriage wasn't consummated.
8
00:03:23,080 --> 00:03:25,960
Is your wife's testimony
faithful to the facts?
9
00:03:33,080 --> 00:03:34,960
In a matter of speaking.
10
00:03:44,480 --> 00:03:45,560
But wh
Subtitrai Couleurs
keywords: trois, couleurs, rouge, 1994, spa, 1, cd, 1269, fr, krzysztof, kieslowski, dvd,
original filename: trois.couleurs.rouge.(1994).spa.1cd.(1269).zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,000 --> 00:01:02,763
TRES COLORES:
ROJO
2
00:01:24,626 --> 00:01:25,439
Ven aqu?.
3
00:02:05,588 --> 00:02:07,619
320 04 86.
4
00:02:07,823 --> 00:02:11,846
Deje su mensaje y tel?fono
y le llamar? cuando vuelva.
5
00:02:13,674 --> 00:02:14,609
?Valentine?
6
00:02:15,381 --> 00:02:16,234
?Valentine?
7
00:02:17,210 --> 00:02:19,648
?Est?s en casa?
?Est?s ah??
8
00:02:20,745 --> 00:02:22,045
Te volver? a llamar m?s tarde.
9
00:02:22,249 --> 00:02:26,028
Michel...
Estaba desayunando.
10
00:02:26,394 --> 00:02:29,482
Primero comunicaba y luego
sali? el contestador. ?
Subtitrai Couleurs
keywords: trois, couleurs, blanc, 1994, sharereactor,
original filename: 48909.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,000 --> 00:00:47,481
Trys spalvos
Balta
2
00:01:35,800 --> 00:01:38,000
Að turiu dokumentus... kvietimà .
3
00:01:39,000 --> 00:01:40,481
Praðom èia, pone.
4
00:02:55,800 --> 00:03:00,100
Ar Jûs galite ávardinti tikslias
skyrybø prieþastis?
5
00:03:03,000 --> 00:03:04,181
Tikslias?
6
00:03:05,400 --> 00:03:06,981
Taip, tikslias.
7
00:03:12,800 --> 00:03:16,800
Mûsø santuoka nebuvo visavertë.
8
00:03:23,100 --> 00:03:25,981
Ar Jûsø þmonos parodymai teisingi?
9
00:03:33,100 --> 00:03:34,981
Galima sakyti, taip.
10
00:03:44,500 --> 00:03:45,600
Taèiau tu
Subtitrai Couleurs
keywords: trois, couleurs:, rouge, 1994, 2, cd, english, en, couleurs, eng,
original filename: Trois couleurs: Rouge - 1994 - 2CD - English - en - 344da1e3b466b8623134dff0ea91f48e.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,750 --> 00:01:06,500
THREE COLORS
RED
2
00:01:28,390 --> 00:01:30,390
Come here.
3
00:02:09,360 --> 00:02:11,360
3200486.
4
00:02:11,560 --> 00:02:15,895
Leave your name and number
and I'll get back to you.
5
00:02:17,439 --> 00:02:19,020
Valentine?
6
00:02:19,120 --> 00:02:20,860
Valentine?
7
00:02:20,960 --> 00:02:23,389
Are you home?
Are you there?
8
00:02:24,479 --> 00:02:25,900
I'll call back later
9
00:02:26,000 --> 00:02:29,780
Michel...
I was having breakfast.
10
00:02:30,110 --> 00:02:33,339
First it was busy, now the machine.
Are you alone?
11
00:0
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
00:00:25:THREE COLOURS|BLUE
00:00:28:Script
00:01:44:Come on, Anne.
00:01:48:Get in.
00:03:39:Can you talk madam?
00:03:46:Were you conscious there?
00:03:53:I have unpleasant duty.|Do you understand.
00:04:01:Your husband was perish in accident.
00:04:13:But you wasn't concious|all that time.
00:04:17:Anne?
00:04:23:Your doughter is perish too.
00:04:54:Who's done it?
00:05:08:Mr Leroy?
00:05:10:Please call guards.|Somebody break the window on the 1st floor.
00:05:19:Once again i look to the garden.
00:06:16:I can't do that.
00:06:25:I break the window.
00:06:31:We put the new one.
00:06:37:Nothing important.
00:07:35:- Is it today?|- In the afternoon. At 17.00.
00:07:4
Subtitrai Couleurs
keywords: trois, couleurs, bleu, 1993, eng, 1, cd, krzysztof, kieslowski, en,
original filename: trois.couleurs.bleu.(1993).eng.1cd.(2308).zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1063}{1137}THREE COLOURS|BLUE
{3039}{3091}Come on, Anne.
{3139}{3191}Get in.
{5940}{5992}Are you able to talk?
{6140}{6192}During the...Were you conscious?
{6290}{6414}I'm sorry to have to inform you...|Do you know?
{6490}{6542}Your husband died in the accident.
{6740}{6865}But you weren't conscious|all that time.
{6891}{6943}Anne?
{7016}{7068}Yes, your daughter too.
{7791}{7843}Is someone there? Who did it?
{8141}{8165}Mr. Leroy?
{8166}{8290}Please call the guards. Somebody|broke a window on the 1st floor.
{8441}{8493}I'll look in the garden.
{9867}{9919}I can't do that.
{10067}{10144}- I broke the window.|- Don't worry.
{10260}{103
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1394}{1443}W rolach g??wnych
{1514}{1584}TRZY KOLORY|CZERWONY
{1595}{1665}Scenariusz
{2128}{2160}Chod?.
{3151}{3295}Tu numer 3200486,|prosz? zostawi? wiadomo??.
{3351}{3391}Valentine?
{3440}{3485}Jeste? w domu?
{3535}{3586}- Nie ma