Advertisement:
---------------
---------------
Ieškoti Filmų Subtitrų rezultatų Sciusci pagal svarbumą:
Subtitrai Sciusci
keywords: sciuscia, 1946, 1, cd, english, en, vittorio, de, sica, sciusci, shoe, shine,
original filename: Sciuscia - 1946 - 1CD - English - en - 5ef386507c6ac62c5f19c36b1b878bf7.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,000 --> 00:00:10,552
SHOE SHINE
2
00:01:57,320 --> 00:01:59,151
Bersagliere is a great horse.
3
00:01:59,360 --> 00:02:02,397
As soon as I said, ?Go, Bersagliere!?,
He started off like a rocket.
4
00:02:02,600 --> 00:02:04,989
Even in Africa
there is not another one like that.
5
00:02:05,200 --> 00:02:06,269
Not even in America!
6
00:02:06,480 --> 00:02:08,914
Who knows
how much they feed horses over there!
7
00:02:09,120 --> 00:02:12,192
I told you not to leave the horse
when you come down.
8
00:02:15,440 --> 00:02:17,749
Without kidding,
is the proposal still good?
9
Subtitrai Sciusci
keywords: sciusci, 1946, spanish, sciuscia, de, sica,
original filename: Sciusci1946-Spanish.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,357
<i>SubtÃtulos traducidos por Spanishlorito
Visita ----> www.divxclasico.com</i>
2
00:00:08,475 --> 00:00:11,376
<i>LIMPIABOTAS</i>
3
00:02:01,754 --> 00:02:04,484
Este caballo corre
más que ninguno
4
00:02:04,591 --> 00:02:06,252
Cierto,es un gran caballo
5
00:02:06,359 --> 00:02:07,951
Tan pronto le digo:
''Arre, Bersagliere, ''
6
00:02:08,061 --> 00:02:09,358
...sale disparado
como un cohete
7
00:02:09,462 --> 00:02:11,453
No creo que
haya otro como él
8
00:02:11,564 --> 00:02:13,862
- Ni en América.
- Que bobada. En America si...
9
00:02:1