Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie "first.sunday" is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Ieškoti Filmų Subtitrų rezultatų "first.sunday" pagal svarbumą:
Subtitrai "first.sunday"
keywords: first, sunday, telesync, hydro,
original filename: First.Sunday.TELESYNC.XViD-HYdRO.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,694 --> 00:00:31,592
<i>O DUMINIC? DE POMIN?</i>
2
00:00:58,543 --> 00:01:01,400
Nici nu-mi aduc aminte c?nd a mers
ultima dat? dr?cia asta.
3
00:01:01,920 --> 00:01:04,121
Fiule, e?ti ?nzestrat.
4
00:01:09,923 --> 00:01:15,202
Ast? sear?, c?nd ?nchizi, verific? totul
de dou? ori, ca s? fii sigur.
5
00:01:17,161 --> 00:01:19,502
Sunt c?teva lucruri
care ar putea disp?rea.
6
00:01:20,162 --> 00:01:23,013
Soul Joe, ?tii c? nu a? fura
niciodat? de la tine.
7
00:01:23,644 --> 00:01:26,866
- Dup? tot ce ai f?cut pentru mine ?
- Fi doar cu ochii ?n patru.
8
00:01:37,539 --> 00:0
Subtitrai "first.sunday"
keywords: first, sunday, subtitrari, romana, romanian,
original filename: 26577-First Sunday ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
1
00:00:40,250 --> 00:00:42,500
O DUMINICÃ DE POMINÃ
2
00:00:42,600 --> 00:00:48,600
Traducerea ºi adaptarea:
wraithblade, BRiLi, ac1dburn @ iDVD Team
3
00:01:09,403 --> 00:01:12,338
Nu-mi aduc aminte când a
mers ultima datã chestia asta.
4
00:01:12,673 --> 00:01:15,039
Fiule, ai talent.
5
00:01:15,943 --> 00:01:17,774
Omul tãu, pe de altã parte...
6
00:01:19,112 --> 00:01:22,912
Fã-mi o favoare,
astã-searã, când închizi,
7
00:01:23,116 --> 00:01:27,416
verificã de douã ori ºi
asigurã-te cã-i închis peste tot.
8
00:01:27,621 --> 00:01:30,454
Mi-au dispãrut câteva lucruri.
9
00:01:30,657 --> 00:01:33,717
Soul Joe,
n-aº fura n
Subtitrai "first.sunday"
keywords: first, sunday, 2008, cam, prevail,
original filename: First.Sunday.2008.CAM.XViD-PreVail.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,867 --> 00:00:43,867
www.subsforclick.blogspot.com
"Otro Exclusivo del Blog"
2
00:00:54,868 --> 00:00:57,405
Recuerdo la ?ltima vez que eso funcion?.
3
00:00:58,186 --> 00:00:59,852
Hijo tienes un don.
4
00:01:01,439 --> 00:01:03,577
No como los dem?s.
5
00:01:04,841 --> 00:01:05,497
Solo mira.
6
00:01:09,971 --> 00:01:11,980
Tienes algunas cosas, m?s que los dem?s.
7
00:01:16,045 --> 00:01:18,633
No amigo, yo nunca robo a los dem?s.
8
00:01:19,370 --> 00:01:20,766
Si quieres regalarme algo.
9
00:01:21,952 --> 00:01:23,395
Hermano, me estoy desesperando.
10
00:01:34,
Advertisement:
------------
------------
Subtitrai "first.sunday"
keywords: first, sunday, english, subtitles,
original filename: 26576-First Sunday ( English Subtitles ).zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
1
00:01:09,402 --> 00:01:12,337
I can't remember
the last time this thing worked.
2
00:01:12,672 --> 00:01:15,038
Son, you got a gift.
3
00:01:15,942 --> 00:01:17,773
Your man, on the other hand....
4
00:01:19,112 --> 00:01:22,912
Do me a favor,
tonight when you close...
5
00:01:23,116 --> 00:01:27,416
...double check and make sure
everything is locked.
6
00:01:27,620 --> 00:01:30,453
Had a few things walk out of here.
7
00:01:30,657 --> 00:01:33,717
Now, you know, Soul Joe,
I'll never steal nothing from you.
8
00:01:33,927 --> 00:01:35,394
After everything you did for me?
9
00:01:35,595 --> 00:01:38,826
Just keep a lookout.
10
00:01:41,401 -
Subtitrai "first.sunday"
keywords: first, sunday, telesync, hydro,
original filename: First.Sunday.TELESYNC.XViD-HYdRO.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,694 --> 00:00:31,592
<i>O DUMINIC? DE POMIN?</i>
2
00:00:58,543 --> 00:01:01,400
Nici nu-mi aduc aminte c?nd a mers
ultima dat? dr?cia asta.
3
00:01:01,920 --> 00:01:04,121
Fiule, e?ti ?nzestrat.
4
00:01:09,923 --> 00:01:15,202
Ast? sear?, c?nd ?nchizi, verific? totul
de dou? ori, ca s? fii sigur.
5
00:01:17,161 --> 00:01:19,502
Sunt c?teva lucruri
care ar putea disp?rea.
6
00:01:20,162 --> 00:01:23,013
Soul Joe, ?tii c? nu a? fura
niciodat? de la tine.
7
00:01:23,644 --> 00:01:26,866
- Dup? tot ce ai f?cut pentru mine ?
- Fi doar cu ochii ?n patru.
8
00:01:37,539 --> 00:0
Subtitrai "first.sunday"
keywords: first, sunday, 2008, cam, prevail,
original filename: First.Sunday.2008.CAM.XViD-PreVail.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,867 --> 00:00:43,867
www.subsforclick.blogspot.com
"Otro Exclusivo del Blog"
2
00:00:54,868 --> 00:00:57,405
Recuerdo la ?ltima vez que eso funcion?.
3
00:00:58,186 --> 00:00:59,852
Hijo tienes un don.
4
00:01:01,439 --> 00:01:03,577
No como los dem?s.
5
00:01:04,841 --> 00:01:05,497
Solo mira.
6
00:01:09,971 --> 00:01:11,980
Tienes algunas cosas, m?s que los dem?s.
7
00:01:16,045 --> 00:01:18,633
No amigo, yo nunca robo a los dem?s.
8
00:01:19,370 --> 00:01:20,766
Si quieres regalarme algo.
9
00:01:21,952 --> 00:01:23,395
Hermano, me estoy desesperando.
10
00:01:34,
Subtitrai "first.sunday"
keywords: first, sunday, dutch, hollands,
original filename: 26575-First Sunday ( Dutch - Hollands ).zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
1
00:00:11,243 --> 00:00:21,100
Fearless Teq Underground
B e w a r e !! For The unbeatable Union.
2
00:00:22,243 --> 00:00:27,100
--- Vertaald door APS ---
Contole Fearless Teq Underground
3
00:01:09,402 --> 00:01:12,337
Ik kan me niet herinneren wanneer
dit voor het laatst heeft gewerkt.
4
00:01:12,672 --> 00:01:15,038
Jongen, je hebt een gave.
5
00:01:15,942 --> 00:01:17,773
Maar je vriend aan de andere kant....
6
00:01:19,112 --> 00:01:22,912
doe mij een plezier,
als je vanavond gaat sluiten...
7
00:01:23,116 --> 00:01:27,416
...dubbele check en zorg ervoor
dat alles dicht is.
8
00:01:27,620 --> 00:01:30,453
Ik mis een paar dingen hier.
9
00:0
Subtitrai "first.sunday"
keywords: first, sunday, 2008, cam, prevail,
original filename: First.Sunday.2008.CAM.XViD-PreVail.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,867 --> 00:00:43,867
www.subsforclick.blogspot.com
"Otro Exclusivo del Blog"
2
00:00:54,868 --> 00:00:57,405
Recuerdo la ?ltima vez que eso funcion?.
3
00:00:58,186 --> 00:00:59,852
Hijo tienes un don.
4
00:01:01,439 --> 00:01:03,577
No como los dem?s.
5
00:01:04,841 --> 00:01:05,497
Solo mira.
6
00:01:09,971 --> 00:01:11,980
Tienes algunas cosas, m?s que los dem?s.
7
00:01:16,045 --> 00:01:18,633
No amigo, yo nunca robo a los dem?s.
8
00:01:19,370 --> 00:01:20,766
Si quieres regalarme algo.
9
00:01:21,952 --> 00:01:23,395
Hermano, me estoy desesperando.
10
00:01:34,
Subtitrai "first.sunday"
keywords: first, sunday, screener, mp, 3,
original filename: First.Sunday.Screener.Xvid.Mp3.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,868 --> 00:00:57,405
Recuerdo la ?ltima vez que eso funcion?.
2
00:00:58,186 --> 00:00:59,852
Hijo tienes un don.
3
00:01:01,439 --> 00:01:03,577
No como los dem?s.
4
00:01:04,841 --> 00:01:05,497
Solo mira.
5
00:01:09,971 --> 00:01:11,980
Tienes algunas cosas, m?s que los dem?s.
6
00:01:16,045 --> 00:01:18,633
No amigo, yo nunca robo a los dem?s.
7
00:01:19,370 --> 00:01:20,766
Si quieres regalarme algo.
8
00:01:21,952 --> 00:01:23,395
Hermano, me estoy desesperando.
9
00:01:34,414 --> 00:01:35,332
hey, ?Qu? est?s haciendo?
10
00:01:36,174 --> 00:01:36,924
Trabajand
Subtitrai "first.sunday"
keywords: first, sunday, 2008, dvdr, curiousjotos,
original filename: First.Sunday.2008.DVDR-CuriousJotos.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,636 --> 00:01:12,830
Ik kan me niet herinneren
wanneer dit ding nog werkte.
2
00:01:12,906 --> 00:01:16,100
Zoon, je hebt een gave.
3
00:01:16,176 --> 00:01:19,022
Je helper daarentegen...
4
00:01:19,345 --> 00:01:23,273
Doe me een plezier,
als je vanavond sluit...
5
00:01:23,349 --> 00:01:27,778
kijk alles dan nog eens na
en wees zeker dat alles gesloten is.
6
00:01:27,854 --> 00:01:30,814
Vorige week zijn er hier
enkele dingen buitengewandeld.
7
00:01:30,890 --> 00:01:34,084
Ik zal nooit van je stelen, Soul Joe.
8
00:01:34,160 --> 00:01:35,729
Na alles wat je voor me dee
Subtitrai "first.sunday"
keywords: first, sunday, czech, titulky,
original filename: 26574-First Sunday ( Czech Titulky ).zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
1
00:00:54,597 --> 00:00:57,632
Už si ani nepamatuju, kdy naposled
tohle zafungovalo.
2
00:00:57,865 --> 00:01:00,408
Hochu, ty máš talent.
3
00:01:01,195 --> 00:01:12,311
Támhle tvùj kámoš... No, radši se
veèer dobøe pøesvìdè, že je zamknuto.
4
00:01:12,850 --> 00:01:15,957
Pár vìcièek už mi tady zmizlo.
5
00:01:15,957 --> 00:01:18,954
Dyk vÃÅ¡ kámo, že bych
tobì bych tu nikdy nic neztopil.
6
00:01:19,294 --> 00:01:20,833
Ty pro mì máš všecko?
7
00:01:20,833 --> 00:01:23,321
Mám to v merku.
8
00:01:31,935 --> 00:01:34,035
Tak šup tam holka, pojï na to.
9
00:01:34,035 --> 00:01:35,771
LeeJohne. Co to sakra dìláš?
Subtitrai "first.sunday"
keywords: first, sunday, screener, mp, 3,
original filename: First.Sunday.Screener.Xvid.Mp3.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,868 --> 00:00:57,405
Recuerdo la ?ltima vez que eso funcion?.
2
00:00:58,186 --> 00:00:59,852
Hijo tienes un don.
3
00:01:01,439 --> 00:01:03,577
No como los dem?s.
4
00:01:04,841 --> 00:01:05,497
Solo mira.
5
00:01:09,971 --> 00:01:11,980
Tienes algunas cosas, m?s que los dem?s.
6
00:01:16,045 --> 00:01:18,633
No amigo, yo nunca robo a los dem?s.
7
00:01:19,370 --> 00:01:20,766
Si quieres regalarme algo.
8
00:01:21,952 --> 00:01:23,395
Hermano, me estoy desesperando.
9
00:01:34,414 --> 00:01:35,332
hey, ?Qu? est?s haciendo?
10
00:01:36,174 --> 00:01:36,924
Trabajand
Subtitrai "first.sunday"
keywords: first, sunday, 2008, flaite,
original filename: First.Sunday.2008.DVDRip.XviD-FLAiTE.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,402 --> 00:01:12,417
Ik kan me niet herinneren wanneer
dit voor het laatst heeft gewerkt.
2
00:01:12,672 --> 00:01:15,038
Jongen, je hebt een gave.
3
00:01:15,942 --> 00:01:17,942
Maar je vriend aan de andere kant...
4
00:01:19,112 --> 00:01:22,912
doe mij een plezier,
als je vanavond gaat sluiten...
5
00:01:23,116 --> 00:01:27,416
...dubbele check en zorg ervoor
dat alles dicht is.
6
00:01:27,620 --> 00:01:30,453
Ik mis een paar dingen hier.
7
00:01:30,657 --> 00:01:33,717
Weet je, Soul Joe,
ik zal nooit iets van je stelen.
8
00:01:33,927 --> 00:01:35,495
Na alles wat je
Subtitrai "first.sunday"
keywords: first, sunday, 2008, dvdr, curiousjotos,
original filename: First.Sunday.2008.DVDR-CuriousJotos.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,636 --> 00:01:12,830
Ik kan me niet herinneren
wanneer dit ding nog werkte.
2
00:01:12,906 --> 00:01:16,100
Zoon, je hebt een gave.
3
00:01:16,176 --> 00:01:19,022
Je helper daarentegen...
4
00:01:19,345 --> 00:01:23,273
Doe me een plezier,
als je vanavond sluit...
5
00:01:23,349 --> 00:01:27,778
kijk alles dan nog eens na
en wees zeker dat alles gesloten is.
6
00:01:27,854 --> 00:01:30,814
Vorige week zijn er hier
enkele dingen buitengewandeld.
7
00:01:30,890 --> 00:01:34,084
Ik zal nooit van je stelen, Soul Joe.
8
00:01:34,160 --> 00:01:35,729
Na alles wat je voor me dee
Subtitrai "first.sunday"
keywords: first, sunday, 2008, flaite,
original filename: First.Sunday.2008.DVDRip.XviD-FLAiTE.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,402 --> 00:01:12,417
Ik kan me niet herinneren wanneer
dit voor het laatst heeft gewerkt.
2
00:01:12,672 --> 00:01:15,038
Jongen, je hebt een gave.
3
00:01:15,942 --> 00:01:17,942
Maar je vriend aan de andere kant...
4
00:01:19,112 --> 00:01:22,912
doe mij een plezier,
als je vanavond gaat sluiten...
5
00:01:23,116 --> 00:01:27,416
...dubbele check en zorg ervoor
dat alles dicht is.
6
00:01:27,620 --> 00:01:30,453
Ik mis een paar dingen hier.
7
00:01:30,657 --> 00:01:33,717
Weet je, Soul Joe,
ik zal nooit iets van je stelen.
8
00:01:33,927 --> 00:01:35,495
Na alles wat je
Subtitrai "first.sunday"
keywords: first, sunday, 2008, dvdr, curiousjotos,
original filename: First.Sunday.2008.DVDR-CuriousJotos.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,636 --> 00:01:12,830
Ik kan me niet herinneren
wanneer dit ding nog werkte.
2
00:01:12,906 --> 00:01:16,100
Zoon, je hebt een gave.
3
00:01:16,176 --> 00:01:19,022
Je helper daarentegen...
4
00:01:19,345 --> 00:01:23,273
Doe me een plezier,
als je vanavond sluit...
5
00:01:23,349 --> 00:01:27,778
kijk alles dan nog eens na
en wees zeker dat alles gesloten is.
6
00:01:27,854 --> 00:01:30,814
Vorige week zijn er hier
enkele dingen buitengewandeld.
7
00:01:30,890 --> 00:01:34,084
Ik zal nooit van je stelen, Soul Joe.
8
00:01:34,160 --> 00:01:35,729
Na alles wat je voor me dee
Subtitrai "first.sunday"
keywords: first, sunday, 2008, flaite,
original filename: First.Sunday.2008.DVDRip.XviD-FLAiTE.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,402 --> 00:01:12,417
Ik kan me niet herinneren wanneer
dit voor het laatst heeft gewerkt.
2
00:01:12,672 --> 00:01:15,038
Jongen, je hebt een gave.
3
00:01:15,942 --> 00:01:17,942
Maar je vriend aan de andere kant...
4
00:01:19,112 --> 00:01:22,912
doe mij een plezier,
als je vanavond gaat sluiten...
5
00:01:23,116 --> 00:01:27,416
...dubbele check en zorg ervoor
dat alles dicht is.
6
00:01:27,620 --> 00:01:30,453
Ik mis een paar dingen hier.
7
00:01:30,657 --> 00:01:33,717
Weet je, Soul Joe,
ik zal nooit iets van je stelen.
8
00:01:33,927 --> 00:01:35,495
Na alles wat je
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,402 --> 00:01:12,337
I can't remember
the last time this thing worked.
2
00:01:12,672 --> 00:01:15,038
Son, you got a gift.
3
00:01:15,942 --> 00:01:17,773
Your man, on the other hand....
4
00:01:19,112 --> 00:01:22,912
Do me a favor,
tonight when you close...
5
00:01:23,116 --> 00:01:27,416
...double check and make sure
everything is locked.
6
00:01:27,620 --> 00:01:30,453
Had a few things walk out of here.
7
00:01:30,657 --> 00:01:33,717
Now, you know, Soul Joe,
I'll never steal nothing from you.
8
00:01:33,927 --> 00:01:35,394
After everything you did for me?
9
00:0
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,402 --> 00:01:12,337
Ik kan me niet herinneren wanneer
dit voor het laatst heeft gewerkt.
2
00:01:12,672 --> 00:01:15,038
Jongen, je hebt een gave.
3
00:01:15,942 --> 00:01:17,773
Maar je vriend aan de andere kant....
4
00:01:19,112 --> 00:01:22,912
doe mij een plezier,
als je vanavond gaat sluiten...
5
00:01:23,116 --> 00:01:27,416
...dubbele check en zorg ervoor
dat alles dicht is.
6
00:01:27,620 --> 00:01:30,453
Ik mis een paar dingen hier.
7
00:01:30,657 --> 00:01:33,717
Weet je, Soul Joe,
ik zal nooit iets van je stelen.
8
00:01:33,927 --> 00:01:35,394
Na alles wat je
Subtitrai "first.sunday"
keywords: first, sunday, 2008, dvdr, curiousjotos,
original filename: First.Sunday.2008.DVDR-CuriousJotos.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,636 --> 00:01:12,830
Ik kan me niet herinneren
wanneer dit ding nog werkte.
2
00:01:12,906 --> 00:01:16,100
Zoon, je hebt een gave.
3
00:01:16,176 --> 00:01:19,022
Je helper daarentegen...
4
00:01:19,345 --> 00:01:23,273
Doe me een plezier,
als je vanavond sluit...
5
00:01:23,349 --> 00:01:27,778
kijk alles dan nog eens na
en wees zeker dat alles gesloten is.
6
00:01:27,854 --> 00:01:30,814
Vorige week zijn er hier
enkele dingen buitengewandeld.
7
00:01:30,890 --> 00:01:34,084
Ik zal nooit van je stelen, Soul Joe.
8
00:01:34,160 --> 00:01:35,729
Na alles wat je voor me dee
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,137 --> 00:00:42,983
FIRST SUNDAY
"PRIMEIRO DOMINGO"
2
00:00:50,023 --> 00:00:53,023
Subpack Ingl?s:
euler10
3
00:00:53,571 --> 00:00:56,571
Tradu??o:
J.Luiz
4
00:00:57,187 --> 00:01:00,187
Sincronismo:
euler10, J.Luiz
5
00:01:05,702 --> 00:01:08,702
Revis?o:
s. pacheco
6
00:01:09,402 --> 00:01:12,337
Nem me lembro da ?ltima vez
que isso funcionou.
7
00:01:12,672 --> 00:01:15,338
Voc? ? especial, filho.
8
00:01:15,942 --> 00:01:18,162
Mas seu amigo, por outro lado...
9
00:01:19,112 --> 00:01:22,912
Me fa?a um favor,
quando fechar hoje a noite...
10
00:01:23,116
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,444 --> 00:01:12,398
Jeg kan ikke huske,
sidst det virkede.
2
00:01:12,697 --> 00:01:15,105
Du har talent, s?nnike.
3
00:01:15,992 --> 00:01:17,866
Men din ven...
4
00:01:19,162 --> 00:01:22,994
G?r mig en tjeneste.
N?r du g?r i aften, -
5
00:01:23,166 --> 00:01:27,495
- s? s?rg for
at alt er l?st.
6
00:01:27,670 --> 00:01:30,422
Der er forsvundet et par ting.
7
00:01:30,715 --> 00:01:33,799
Soul Joe, du ved,
jeg ikke vil stj?le fra dig.
8
00:01:33,968 --> 00:01:35,462
Efter alt, du har gjort for mig?
9
00:01:35,637 --> 00:01:38,887
Bare hold ?jnene ?bne.
10
00:01
Subtitrai "first.sunday"
keywords: first, sunday, 2008, dvdr, curiousjotos,
original filename: First.Sunday.2008.DVDR-CuriousJotos.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,636 --> 00:01:12,830
Ik kan me niet herinneren
wanneer dit ding nog werkte.
2
00:01:12,906 --> 00:01:16,100
Zoon, je hebt een gave.
3
00:01:16,176 --> 00:01:19,022
Je helper daarentegen...
4
00:01:19,345 --> 00:01:23,273
Doe me een plezier,
als je vanavond sluit...
5
00:01:23,349 --> 00:01:27,778
kijk alles dan nog eens na
en wees zeker dat alles gesloten is.
6
00:01:27,854 --> 00:01:30,814
Vorige week zijn er hier
enkele dingen buitengewandeld.
7
00:01:30,890 --> 00:01:34,084
Ik zal nooit van je stelen, Soul Joe.
8
00:01:34,160 --> 00:01:35,729
Na alles wat je voor me dee
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,767 --> 00:01:10,867
Sincronizada por fErBla
2
00:01:10,868 --> 00:01:13,405
Recuerdo la ?ltima vez que eso funcion?.
3
00:01:14,186 --> 00:01:15,852
Hijo tienes un don.
4
00:01:17,439 --> 00:01:19,577
No como los dem?s.
5
00:01:20,841 --> 00:01:21,497
Solo mira.
6
00:01:25,971 --> 00:01:27,980
Tienes algunas cosas, m?s que los dem?s.
7
00:01:28,359 --> 00:01:31,160
Si quieres algo por ah??
8
00:01:32,045 --> 00:01:34,633
No amigo, yo nunca robo a los dem?s.
9
00:01:35,370 --> 00:01:36,766
Si quieres regalarme algo.
10
00:01:37,952 --> 00:01:39,395
Hermano, me estoy
Subtitrai "first.sunday"
keywords: first, sunday, 2008, flaite,
original filename: First.Sunday.2008.DVDRiP.XViD-FLAiTE.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1113}{1423}Napisy: Koniu734 & Deadhunt
{1664}{1734}Nie pami?tam kiedy ostatnio|to co? dzia?a?o.
{1742}{1799}Synu, masz dar.
{1821}{1865}Tw?j cz?owiek, po drugiej stronie....
{1897}{1988}Zr?b mi przys?ug?,|dzi? jak b?dziesz zamyka?...
{1993}{2096}...sprawd? dwa razy,|czy wszystko jest zamkni?te.
{2101}{2169}Par? rzeczy st?d wyby?o.
{2174}{2247}Wiesz, Soul Joe,|nigdy nic ci nie ukrad?em.
{2252}{2287}Po tym, co dla mnie zrobi?e??
{2292}{2369}Po prostu uwa?aj.
{2431}{2460}Cholera.
{2558}{2609}Okrada? bogatych i dawa? sobie.
{2614}{
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,702 --> 00:01:12,637
Ne mogu da se sjetim posljednjeg
puta kada je ova stvar uspjela.
2
00:01:12,972 --> 00:01:15,338
Sine, ima? dar.
3
00:01:16,243 --> 00:01:18,074
Tvoj ?ovjek,
u drugu ruku....
4
00:01:19,412 --> 00:01:23,212
U?ini mi uslugu,
ve?eras kada zatvori?...
5
00:01:23,416 --> 00:01:27,716
...provjeri dva puta da li
je sve u redu.
6
00:01:27,920 --> 00:01:30,754
Par stvari je nestalo odavde.
7
00:01:30,958 --> 00:01:34,018
Soul Joe,
ni?ta nikada nisam ukrao od tebe.
8
00:01:34,228 --> 00:01:35,695
Nakon svega ?to si za mene napravio?
9
00:01:35,896 --> 00:0
Subtitrai "first.sunday"
keywords: first, sunday, 2008, 2, 3, 9, 7, fps,
original filename: 50964-First_Sunday_(2008)-23_97_FPS.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
1
00:00:40,302 --> 00:00:43,263
<i>O DUMINIC? DE POMIN?</i>
2
00:01:10,165 --> 00:01:13,043
Nici nu-mi aduc aminte c?nd a mers
ultima dat? dr?cia asta.
3
00:01:13,502 --> 00:01:15,712
Fiule, e?ti ?nzestrat.
4
00:01:21,510 --> 00:01:26,848
Ast? sear?, c?nd ?nchizi, verific? totul
de dou? ori, ca s? fii sigur.
5
00:01:28,767 --> 00:01:31,102
Sunt c?teva lucruri
care ar putea disp?rea.
6
00:01:31,770 --> 00:01:34,564
Soul Joe, ?tii c? nu a? fura
niciodat? de la tine.
7
00:01:35,398 --> 00:01:38,527
- Dup? tot ce ai f?cut pentru mine ?
- Fi doar cu ochii ?n patru.
8
00:01:49,162 --> 00:01:51,248
- O s? m? aprovizionez singur.
- B?i, ce tot faci ?
9
Subtitrai "first.sunday"
keywords: first, sunday, 2008, 2, 5, fps, pal,
original filename: 53499-First_Sunday_(2008)-25_FPS.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
1
00:00:38,887 --> 00:00:41,526
O DUMINIC? DE POMIN?
2
00:00:41,967 --> 00:00:44,925
ORA?UL ECHIPEI
BALTIMORE RAVENS
3
00:01:07,007 --> 00:01:09,840
Nici nu mai tin minte
c?nd a func?ionat asta.
4
00:01:10,127 --> 00:01:12,436
Fiule, ai un dar.
5
00:01:13,287 --> 00:01:15,084
?ns? prietenul t?u...
6
00:01:16,327 --> 00:01:20,002
F?-mi un serviciu!
?n seara asta, c?nd ?nchizi,
7
00:01:20,167 --> 00:01:24,319
verific? de dou? ori
?i asigur?-te c? totul e ?nchis.
8
00:01:24,487 --> 00:01:27,240
Mi-au disp?rut c?teva lucruri de aici.
9
00:01:27,407 --> 00:01:30,365
Soul Joe, doar ?tii
c? n-a? fura nimic de la tine.
10
00:01:30,527 --> 00:01:31,9
Subtitrai "first.sunday"
keywords: first, sunday, 2008, flaite,
original filename: First.Sunday.2008.DVDRip.XviD-FLAiTE.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,402 --> 00:01:12,417
Ik kan me niet herinneren wanneer
dit voor het laatst heeft gewerkt.
2
00:01:12,672 --> 00:01:15,038
Jongen, je hebt een gave.
3
00:01:15,942 --> 00:01:17,942
Maar je vriend aan de andere kant...
4
00:01:19,112 --> 00:01:22,912
doe mij een plezier,
als je vanavond gaat sluiten...
5
00:01:23,116 --> 00:01:27,416
...dubbele check en zorg ervoor
dat alles dicht is.
6
00:01:27,620 --> 00:01:30,453
Ik mis een paar dingen hier.
7
00:01:30,657 --> 00:01:33,717
Weet je, Soul Joe,
ik zal nooit iets van je stelen.
8
00:01:33,927 --> 00:01:35,495
Na alles wat je
Subtitrai "first.sunday"
keywords: first, sunday, 2008, 2, 3, 9, 7, fps, telesync, hydro, flaite,
original filename: 49545-First_Sunday_(2008)-23_97_FPS.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
1
00:00:10,842 --> 00:00:23,749
Traducerea ?i adaptarea :
BRiLi @ www.Titrari.ro
2
00:00:28,694 --> 00:00:31,592
<i>O DUMINIC? DE POMIN?</i>
3
00:00:58,543 --> 00:01:01,400
Nici nu-mi aduc aminte c?nd a mers
ultima dat? dr?cia asta.
4
00:01:01,920 --> 00:01:04,121
Fiule, e?ti ?nzestrat.
5
00:01:09,923 --> 00:01:15,202
Ast? sear?, c?nd ?nchizi, verific? totul
de dou? ori, ca s? fii sigur.
6
00:01:17,161 --> 00:01:19,502
Sunt c?teva lucruri
care ar putea disp?rea.
7
00:01:20,162 --> 00:01:23,013
Soul Joe, ?tii c? nu a? fura
niciodat? de la tine.
8
00:01:23,644 --> 00:01:26,866
- Dup? tot ce ai f?cut pentru mine ?
- Fi doar cu ochii ?n patru.
9
00:
Subtitrai "first.sunday"
keywords: first, sunday, 2008, 2, 3, 9, 7, fps, ntsc, dvdr, curiousjotos, flaite,
original filename: 51046-First_Sunday_(2008)-23_97_FPS.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
1
00:00:40,250 --> 00:00:42,500
O DUMINIC? DE POMIN?
2
00:00:42,600 --> 00:00:48,600
Traducerea ?i adaptarea:
wraithblade, BRiLi, ac1dburn @ iDVD Team
3
00:01:09,403 --> 00:01:12,338
Nu-mi aduc aminte c?nd a
mers ultima dat? chestia asta.
4
00:01:12,673 --> 00:01:15,039
Fiule, ai talent.
5
00:01:15,943 --> 00:01:17,774
Omul t?u, pe de alt? parte...
6
00:01:19,112 --> 00:01:22,912
F?-mi o favoare,
ast?-sear?, c?nd ?nchizi,
7
00:01:23,116 --> 00:01:27,416
verific? de dou? ori ?i
asigur?-te c?-i ?nchis peste tot.
8
00:01:27,621 --> 00:01:30,454
Mi-au disp?rut c?teva lucruri.
9
00:01:30,657 --> 00:01:33,717
Soul Joe,
n-a? fura niciodat? de la tine.
Subtitrai "first.sunday"
keywords: first+sunday, first, first+sunday, nowsubtitles, com, url, first+sunday, readme, html,
original filename: 143066_First%2BSunday.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
PK)?8??/VQ?"? First Sunday DvD RiP- FLAiTe.srt??[???.????"??h???dmK??,??:o??4???h<??'?/??!??>??H?QY????*?j???6????T?"{?????A^l?}??}v3????0>????1??sv???N???>{??????^?*?+??f[v?_}???y?d??9????????7}??n?V~?m???A???????l7n??R9?~??HQl?V???????n?c>n????t?;gO???e????h???(???*o^??o???~?nv???L?"K?<f??q|?j?c<>?&?n??O?Cn7M?
????kn???I7??=
???|9g?]&?=N????n#?r??????'??????|?g?G???o????%f??8??g]??q~??????/V3??????, §b???6?????w??;?zS?u??m?B??o?????(_??????????U.????UXr???A?u??A?2?+?l???k?> ?q??~?3?????x>??;????????R~~??4??w??O??L??Qv?;0?^??K???3???9{???????8/?v5??^[c??@??1{?(?3&?n>_????QN?Bt}???????7?????"??A6???eT?E:??+%Fx8???r
Subtitrai "first.sunday"
keywords: first+sunday, nowsubtitles, com, url, first+sunday, first, first+sunday, readme, html,
original filename: 160689_First%2BSunday.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Subtitrai "first.sunday"
keywords: first+sunday, first, first+sunday, nowsubtitles, com, url, first+sunday, readme, html,
original filename: 162098_First%2BSunday.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
Rar!?s
3?t??1?V?z?y?v95 VTS_01_0.sub?
?????
&HLX ??d??H??P????mqc?!????? ?@s/?H?Kl???q???Y??????Z???7??H??y??????/q?IljF???o??"????Gx)"+??U?JI??????F4?????w]?w?????????~? ??H$]?????{y?v??~a??M????b???z???O?Z??i{??.???=?ycM?b??i?5?C}?d7?OSf?e?l????]?um?????K??v?
C???j}_??-???
?)9??5????%}??J@i}??IrWOMP?^wo?d?q??+
?V???Å?$??J?~O?F??????~??h??k??6N?8?!^>?@?*1E-????$?M??ih??]????????????F3??U'???*?[?R???)*?K?*Ur???????S??:??%g??F?? C???Oj?Z???q?UJ??{l???A&????3?}??X6?e???e??j???z.???+??l??#?;?{?????uS???|1?|?_~?X^??I3)GG???].7?p
?R?.???.GWI???_K????>X??u?BM[?@Q??????9?g!??'|G?e??P??????ilzIG&?]v7)?,
Subtitrai "first.sunday"
keywords: first+sunday, first, first+sunday, nowsubtitles, com, url, first+sunday, readme, html,
original filename: 156195_First%2BSunday.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
PK?!?8???????First Sunday.srt?????v6x?@?%?o?k?d?aArK?[RK?Z??_???,V?j??2z???T~?????S2(m????b?F|?b?W???z??:?j]???????L???X?~?C??v?1v?>??L?~???4l?s?????0??M????W????zN,/Ve^?~????wcv????????q???????J?U[??>??l3???xs?c???VE??-}??/cv?
=???~:??~~??%??????;??U??,??`Vy?~?&??i??6?;??_u????~????'U9??*?)jZ??N?G????H???u?[?Q;?zU$?R?WE?i~<]???~?y?7?)?S?KO?>????}v7v?fB?1?D#$?U??&?^GK1?*vj?p?)V?kPi?J???2??????n$???????Hk?=?e????W1Y??Y???cw?????Jv#?U??"}?W?G??8l??N?l;<?R??????????P??{?S??p?'4??u?l?=??????]wwG?????5Y"P ?vjF?[??i??1??G??~??`
`?~a? ?????8?=G'?1EV,i/???sO}v???Oc?]??qy?b??????O2-??-$K#}?L_?g0wX???Y?|?{>!????E?We?*gKG*
Subtitrai "first.sunday"
keywords: first+sunday, first, first+sunday, nowsubtitles, com, url, first+sunday, readme, html,
original filename: 170892_First%2BSunday.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
Rar!?s
??t ?SQ??????BX?493. First.Sunday.2008.1080p.BluRay.x264-HD1080.srt?
??Q
P?>?hw?f`?x?+5?3q>5>B?nl???r???N;;???
?_??l???" <OVV17c?
?L?Te?EEO5F? ??s?????"4?4?A??M???b?z???-t?w??????O????}{???Q*????N????ky/????{?b???b??=??????~???L[?;?zt?????????$?]?z?jY?|Y??Z?g?/?l??uq??]?^;??7y?,Y?????yz???????9???/ýlWl??????q??????lq_4?;l?F]??=?J?????m?b????????f??R??????~??.??????o???÷?Z?v?????e?????R?S???????te?gx?l?uw????x?W?????=?F??x?g.?3?zO^?)?c??>/???5???N?)?6??#~5??E???f???????h?Yk?vN?G??x/a?d?? O(
?i??ho???m????~?}??3W?`i?|kM??,????_g????5??u???#???iq(u????x??????????????e?:?Hb/<u??????k?Cp@mN-??iv???
Subtitrai "first.sunday"
keywords: desperate, housewives, 1x2, 1, fr, sunday, in, the, park, with, george,
original filename: desperate_housewives_1x21_fr.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,200
Précédemment dans Desperate Housewives.
2
00:00:02,200 --> 00:00:03,400
J'ai quitté Morty.
3
00:00:03,400 --> 00:00:06,400
La mère de Susan a fait une sacré impression...
4
00:00:06,400 --> 00:00:08,700
Bree a pris un engagement secret.
5
00:00:08,700 --> 00:00:09,600
Il ne nous laissera pas être amis.
6
00:00:09,600 --> 00:00:12,400
Qui a dit qu'il devait savoir comment je passe
mon temps libre ?
7
00:00:12,400 --> 00:00:14,900
Gabrielle a fait une découverte.
8
00:00:14,900 --> 00:00:17,000
Je suis enceinte. Et c'est de ta faute !
9
00:00:17
Subtitrai "first.sunday"
keywords: bloody, sunday, 2002, 3, bloodysundayro,
original filename: sub_Bloody-Sunday-2002_3.zip
Note : Nestandartinis Lotyniškas raštas(Graikų, Kiniečių, Hebrajų ir pan.) gali atrodyti netaisyklingai interneto puslapyje, tačiau subtitrai turėtų būti kokybiški ir tinkami naudoti parsisiuntus.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:02,600
Traducerea si adaptarea: chez Nobody
2
00:00:02,854 --> 00:00:05,341
...7- 0, aici 54...
3
00:00:05,384 --> 00:00:08,381
Pozitiile 1-8-1-9, 2-0-2-1
4
00:00:08,422 --> 00:00:11,868
si 2-2 si 2-3
sint acum pregatite.
5
00:00:11,909 --> 00:00:15,038
24 este pe pozitie.
6
00:00:15,076 --> 00:00:16,536
este in... uh, uh...
7
00:00:16,579 --> 00:00:19,067
va fi pe pozitie cam in 5 minute. Terminat.
8
00:00:32,899 --> 00:00:34,304
Scuzati-ma, oameni buni.
9
00:00:34,338 --> 00:00:34,719
Imi pare bine sa va vad.
10
00:00:34,908 --> 00:00:35,834
Cum o ma
------------
Sponsored links:
------------