Otsi subtiitrite tulemusi Scary Movie 3 tahtsuse jargi:
1 fail(id), added on: 2007-11-25
olulisus
3 x
55 x
Hinne
Note : mittestandardsed ladina tahed (nagu kreeka, hiina, heebrea jne) voivad veebilehel olla puudulikud, kuid allalaadides peaksid taiesti korraliult tootama.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{410}{496}Urãsc televizorul.|Ãmi dã dureri de cap.
{496}{618}ªtii, sunt atâtea unde magnetice|care cãlãtoresc prin aer din cauza televizorului.
{618}{742}- Pierdem de 10 ori mai mulþi neuroni de cât ar trebui.|- Te rog.
{756}{870}Aºa spune vaca.|Douã litere.
{878}{896}Mã.
{910}{1081}Mã! ªtiu eu, unde magnetice, neuroni|nu vãd legãtura între toate astea.
{1081}{1213}ªtii ce am mai auzit? Undele magnetice|micºoreazã moleculele de silicon.
{1283}{1321}O, doamne, stinge-l!
{1325}{1370}- Nu merge.|- E invers.
{1370}{1424}- Ce sã fac?|- Nu ºtiu!
{1519}{1589}- A fost cam înspãimântãtor.|- ªtiu ceva ºi mai înspãimântÃ
- Scary Movie 3.txt
- scary.movie.3.(3483892).nfo
1 fail(id), added on: 2013-05-09
olulisus
50 x
Hinne
Note : mittestandardsed ladina tahed (nagu kreeka, hiina, heebrea jne) voivad veebilehel olla puudulikud, kuid allalaadides peaksid taiesti korraliult tootama.
{2}{400}Synhro Do Relasu Scary.Movie.3.2003.DVDrip.XViD-ALLiANCE by SeBuL(SiEmA|nO|)
{407}{475}Nienawidzê telewizji.|Boli mnie od niej g³owa.
{495}{571}Wiesz, w powietrzu wêdruj¹ fale magnetyczne
{572}{620}przez telewizjê i telewizor
{620}{680}przez co tracimy 10 razy wiêcej|komórek mózgowych ni¿ powinniÅmy.
{680}{730}Oh, daj spokój.
{750}{799}"Krowa mówi..."
{820}{855}Na trzy litery.
{870}{899}KoleÅ.
{905}{945}KoleÅ!
{950}{1015}Czy ja wiem? Fale magnetyczne,|komórki mózgowe...
{1019}{1080}Nie rozumiem zwi¹zku miêdzy nimi.
{1081}{1110}Wiesz co jeszcze s³ysza³am?
{1115}{1190}Fale magnetyczne zmniejszaj¹|cz¹steczki silikonu.
{1280}{1320}O mój Bo¿e! Wy³¹c
- scary.movie.3.(3483892).nfo
- Scary Movie 3.txt
1 fail(id), added on: 2013-05-09
olulisus
50 x
Hinne
Note : mittestandardsed ladina tahed (nagu kreeka, hiina, heebrea jne) voivad veebilehel olla puudulikud, kuid allalaadides peaksid taiesti korraliult tootama.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2}{400}Synhro Do Relasu Scary.Movie.3.2003.DVDrip.XViD-ALLiANCE by SeBuL(SiEmA|nO|)
{407}{475}Nienawidzê telewizji.|Boli mnie od niej g³owa.
{495}{571}Wiesz, w powietrzu wêdruj¹ fale magnetyczne
{572}{620}przez telewizjê i telewizor
{620}{680}przez co tracimy 10 razy wiêcej|komórek mózgowych ni¿ powinniÅmy.
{680}{730}Oh, daj spokój.
{750}{799}"Krowa mówi..."
{820}{855}Na trzy litery.
{870}{899}KoleÅ.
{905}{945}KoleÅ!
{950}{1015}Czy ja wiem? Fale magnetyczne,|komórki mózgowe...
{1019}{1080}Nie rozumiem zwi¹zku miêdzy nimi.
{1081}{1110}Wiesz co jeszcze s³ysza³am?
{1115}{1190}Fale magnetyczne zmniejszaj¹|cz¹steczki si
- Scary.Movie.3.2003.DVDrip.XViD-ALLiANCE. ac3-guru.com.srt
1 fail(id), added on: 2007-12-18
olulisus
7 x
47 x
Hinne
Note : mittestandardsed ladina tahed (nagu kreeka, hiina, heebrea jne) voivad veebilehel olla puudulikud, kuid allalaadides peaksid taiesti korraliult tootama.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,900 --> 00:00:20,200
Odeio televis?o, d?-me dores de cabe?a.
2
00:00:21,400 --> 00:00:26,200
Sabes que h? algo nas ondas magn?ticas
que viajam no ar atrav?s da TV,
3
00:00:26,800 --> 00:00:29,400
fazendo-nos perder dez vezes mais neur?nios?
4
00:00:29,435 --> 00:00:31,000
Ah, por favor!
5
00:00:32,200 --> 00:00:34,200
A vaca faz..."espa?o".
6
00:00:35,200 --> 00:00:36,300
Com tr?s letras?
7
00:00:37,300 --> 00:00:39,400
- "Meu".
- Meu!
8
00:00:40,300 --> 00:00:42,900
Eu n?o sei, ondas magn?ticas, neur?nios...
9
00:00:43,300 --> 00:00:45,400
N?o vejo liga??o nisso tudo.
- Scary Movie 3 ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 fail(id), added on: 2008-04-03
olulisus
5 x
42 x
Hinne
Note : mittestandardsed ladina tahed (nagu kreeka, hiina, heebrea jne) voivad veebilehel olla puudulikud, kuid allalaadides peaksid taiesti korraliult tootama.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{410}{496}Urãsc televizorul.|Ãmi dã dureri de cap.
{496}{646}stii, sînt atîtea unde magnetice|care cãlãtoresc prin aer din cauza televizorului.
{618}{742}- Pierdem de 10 ori mai multi neuroni de cît ar trebui.|- Te rog.
{756}{870}Asa spune vaca.|Douã litere.
{878}{896}Mã.
{910}{1098}Mã ! stiu eu, unde magnetice, neuroni|nu vãd legãtura între toate astea.
{1081}{1213}stii ce am mai auzit ? Undele magnetice|micsoreazã moleculele de silicon.
{1283}{1321}O, doamne, stinge-l !
{1325}{1381}- Nu merge.|- E invers.
{1370}{1424}- Ce sã fac ?|- Nu stiu !
{1519}{1611}- A fost cam înspãimîntãtor.|- stiu ceva si mai înspãimînt
- Scary Movie 3 ( English Subtitles )
1 fail(id), added on: 2008-04-02
olulisus
3 x
24 x
Hinne
Note : mittestandardsed ladina tahed (nagu kreeka, hiina, heebrea jne) voivad veebilehel olla puudulikud, kuid allalaadides peaksid taiesti korraliult tootama.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{278}{330}Day after day...
{332}{379}The store that one might...
{426}{510}I hate television.|It gives me headaches.
{512}{591}There's so many magnetic waves|traveling in the airspace
{593}{649}because of TV and television,|we're losing
{650}{699}10 times as many brain cells|as we're supposed to.
{701}{761}Oh, please.
{763}{836}"The cow says blank."
{838}{889}Three letters.
{890}{914}Dude!
{915}{962}"Dude"!
{963}{1034}I don't know.|Magnetic waves, brain cells.
{1036}{1093}I don't understand the|connection between that stuff.
{1094}{1137}You know what else I heard?
{1138}{1217}Magnetic waves shrink|silicone molecules.
{1262}{1287}-
1 fail(id), added on: 2007-11-25
olulisus
5 x
19 x
Hinne
Note : mittestandardsed ladina tahed (nagu kreeka, hiina, heebrea jne) voivad veebilehel olla puudulikud, kuid allalaadides peaksid taiesti korraliult tootama.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,300 --> 00:00:10,600
Mrzim TV.
Boli me glava od toga.
2
00:00:11,700 --> 00:00:16,600
Znaš li koliko ima magnetnih talasa koji idu
kroz prostor zbog TV-a?
3
00:00:17,000 --> 00:00:19,400
Gubimo 10 puta više moždanih
æelija nego što treba.
4
00:00:19,500 --> 00:00:21,100
Molim te!
5
00:00:22,400 --> 00:00:24,400
Krava kaže Blejk.
6
00:00:25,400 --> 00:00:26,500
Tri slova.
7
00:00:27,400 --> 00:00:29,700
Tip.
Tip!
8
00:00:30,500 --> 00:00:33,100
Ne znam, magnetni talasi, moždane æelije...
9
00:00:33,600 --> 00:00:35,600
Ne shvatam vezu izmeðu svega toga.
10
1 fail(id), added on: 2007-11-25
olulisus
4 x
17 x
Hinne
Note : mittestandardsed ladina tahed (nagu kreeka, hiina, heebrea jne) voivad veebilehel olla puudulikud, kuid allalaadides peaksid taiesti korraliult tootama.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,000 --> 00:00:18,689
Odeio televisão, dá-me dores de cabeça.
2
00:00:19,457 --> 00:00:24,259
Sabes que há algo nas ondas magnéticas que
viajam no ar através da tv,
3
00:00:24,355 --> 00:00:28,293
fazendo-nos perder dez vezes mais neurônios.
- Ah, por favor!
4
00:00:29,829 --> 00:00:33,478
A vaca faz..."espaço". Com três letras?
5
00:00:34,727 --> 00:00:35,207
"Meu".
6
00:00:35,975 --> 00:00:41,930
Meu! Eu não sei, ondas magnéticas,
neurônios, não vejo ligação nisso tudo.
7
00:00:42,794 --> 00:00:47,019
Também não sabes?! As ondas magnéticas
encolhem as molécu
- Scary Movie 3 (2003).en.bug-fixed.srt
1 fail(id), added on: 2008-02-03
olulisus
12 x
Hinne
Note : mittestandardsed ladina tahed (nagu kreeka, hiina, heebrea jne) voivad veebilehel olla puudulikud, kuid allalaadides peaksid taiesti korraliult tootama.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,195 --> 00:00:21,426
I hate television.
Gives me headaches.
2
00:00:21,632 --> 00:00:24,601
There's so many magnetic
waves traveling in the airspace...
3
00:00:24,802 --> 00:00:26,531
because of TV and television.
4
00:00:26,737 --> 00:00:29,297
We're losing ten times as many
brain cells as we're supposed to.
5
00:00:29,506 --> 00:00:31,337
Oh, please!
6
00:00:32,109 --> 00:00:36,102
"The cow says blank."
Three letters.
7
00:00:37,314 --> 00:00:40,340
- Dude!
- "Dude"!
8
00:00:40,551 --> 00:00:45,614
Magnetic waves, brain cells,
don't understand the connection.
9
00:
- Scary Movie 3 - Fin - 23,976fps - 2003 - (ALLiANCE).sub
- Scary Movie 3 - Fin - 25fps - 2003 - (HeAT).sub
- Scary Movie 3 - Fin - 29,970fps - 2003 - (DaDuck).sub
3 fail(id), added on: 2007-11-27
olulisus
4 x
10 x
Hinne
Note : mittestandardsed ladina tahed (nagu kreeka, hiina, heebrea jne) voivad veebilehel olla puudulikud, kuid allalaadides peaksid taiesti korraliult tootama.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{2}29.970
{30}{90}http://www.divxfinland.com
{91}{150}Suomentaja: express, oikoluku: tomik.
{240}{280}Vihaan televisioita.
{288}{334}Saan niistä päänsärkyjä.
{335}{461}Ilmassa on niin paljon magneettisia aaltoja -
{462}{587}television takia, että menetämme|10-kertaisesti aivosoluja normaaliin verrattuna.
{594}{624}Ãlä viitsi!
{669}{736}Lehmä sanoo räpsytä silmiä.
{765}{799}Viisi kirjainta.
{830}{847}Jätkä.
{878}{890}Jätkä!
{920}{1005}Magneettisia aaltoja, aivosoluja...
{1021}{1070}En ymmärrä niiden yhteyttä toisiinsa.
{1079}{1121}Tiedätkö mitä muuta olen kuullut?
{1132}{1213}Magneettiset aallot|pienentävät s
- Yu-Gi-Oh-The.Movie.DVDRip.XViD-ALLiA NCE.sub
1 fail(id), added on: 2008-01-30
olulisus
3 x
9 x
Hinne
Note : mittestandardsed ladina tahed (nagu kreeka, hiina, heebrea jne) voivad veebilehel olla puudulikud, kuid allalaadides peaksid taiesti korraliult tootama.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{247}{772}????????: Aquanox and Insaneboy - A.I. Team.
{785}{871}{Y:i}????? ????? ?????,|?????? ?????????? ??? ???? ?????...
{871}{974}{Y:i}??????????? ????? ?????? ????|????????? ?? ?????? ? ????????? ????...
{974}{1085}{Y:i}?? ?? ????????? ? ????? ? ????????,|?? ????????? ? ?????.
{1097}{1228}{Y:i}?? ???? ???? ??????? ?????,|????? ?????????? ?? ??????? ?????.
{1228}{1346}{Y:i}?????? ???? ???? ? ????? ??????|?? ??????? ??????? ?????...
{1347}{1463}{Y:i}?????????? ? ?? ???? ??????? ?|?????????? ??????????? ????????.
{1486}{1582}{Y:i}?? ???? ????????? ?? ???? ?????.
{1705}{1814}{Y:i}?????? ?? ???????? ?? ??|????? ? ?? 5000 ??????
- Scary Movie 3 - SubRip.srt
- scary.movie.3.(3426766).nfo
1 fail(id), added on: 2010-01-04
olulisus
1 x
9 x
Hinne
Note : mittestandardsed ladina tahed (nagu kreeka, hiina, heebrea jne) voivad veebilehel olla puudulikud, kuid allalaadides peaksid taiesti korraliult tootama.
1
00:00:01,668 --> 00:00:06,673
{C:$FF0000}TVQS
(Tv Quality Subtitle)
2
00:00:07,975 --> 00:00:09,943
Urãsc televizorul.
Ãmi dã dureri de cap.
3
00:00:11,578 --> 00:00:15,415
ªtii, sînt atîtea unde magnetice care
cãlãtoresc prin aer din cauza televizorului.
4
00:00:16,650 --> 00:00:19,286
Pierdem de 10 ori mai mulþi
neuroni de cît ar trebui.
5
00:00:20,153 --> 00:00:20,954
Te rog.
6
00:00:22,389 --> 00:00:23,790
Aºa spune vaca.
Douã litere.
7
00:00:27,461 --> 00:00:28,262
Mã.
8
00:00:28,795 --> 00:00:32,199
Mã! ªtiu eu, unde magnetice, neuroni
nu vãd legãtura între toate astea.
9
00:00:35,936 --> 00:00:39,339
ªtii ce am mai a
- Scary Movie 3 - Fin - 25fps - 2003.sub
1 fail(id), added on: 2008-02-03
olulisus
2 x
9 x
Hinne
Note : mittestandardsed ladina tahed (nagu kreeka, hiina, heebrea jne) voivad veebilehel olla puudulikud, kuid allalaadides peaksid taiesti korraliult tootama.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{197}{197}25.000
{220}{270}http://www.divxfinland.com
{271}{317}Suomentaja: express, oikoluku: tomik.|Synkkaus: Santo, Finnplayer
{390}{420}Vihaan televisioita.
{427}{465}Saan niist? p??ns?rkyj?.
{466}{566}Ilmassa on niin paljon magneettisia aaltoja -
{567}{666}television takia, ett? menet?mme|10-kertaisesti aivosoluja normaaliin verrattuna.
{671}{696}?l? viitsi!
{731}{786}Lehm? sanoo r?psyt? silmi?.
{809}{836}Kolme kirjainta.
{861}{874}J?tk?.
{899}{909}J?tk?!
{934}{1001}Magneettisia aaltoja, aivosoluja...
{1014}{1054}En ymm?rr? niiden yhteytt? toisiinsa.
{1061}{1094}Tied?tk? mit? muuta olen kuullut?
{1104}{1169}Magneetti
1 fail(id), added on: 2007-11-25
olulisus
2 x
8 x
Hinne
Note : mittestandardsed ladina tahed (nagu kreeka, hiina, heebrea jne) voivad veebilehel olla puudulikud, kuid allalaadides peaksid taiesti korraliult tootama.
[INFORMATION]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]
[CD TRACK]
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]no,[SIZE]18,[FONT]Arial
00:00:18.63,00:00:20.96
Mrzim TV.[br]Boli me glava od toga.
00:00:22.04,00:00:26.96
Znaš li koliko ima štetnih valova[br]koji zraèe kroz prostor zbog TV-a?
00:00:27.37,00:00:29.77
Gubimo deset puta više moždanih [br]æelija nego što bi trebali.
00:00:29.85,00:00:31.45
Molim te!
00:00:32.77,00:00:34.77
Krava kaže blank.
00:00:35.78,00:00:36.86
Tri slova.
00:00:37.78,00:00:40.06
Tip.[br]Tip!
00:00:40.86,00:00:43.46
Ne znam, magnetni valovi,[br]moždane æelije...
00:00:43.99,00:00:45.99
Ne shv
1 fail(id), added on: 2007-11-29
olulisus
1 x
8 x
Hinne
Note : mittestandardsed ladina tahed (nagu kreeka, hiina, heebrea jne) voivad veebilehel olla puudulikud, kuid allalaadides peaksid taiesti korraliult tootama.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{410}{495}Urãsc televizorul.|Ãmi dã dureri de cap.
{496}{646}ºtii, sînt atâtea unde magnetice|care cãlãtoresc prin aer din cauza televizorului.
{647}{742}- Pierdem de 10 ori mai mulþi neuroni de cât ar trebui.|- Te rog.
{756}{870}Aºa spune vaca.|Douã litere.
{878}{896}Mã.
{910}{1062}Mã! ªtiu eu, unde magnetice, neuroni|nu vãd legãtura între toate astea.
{1063}{1213}ªtii ce am mai auzit? Undele magnetice|micºoreazã moleculele de silicon.
{1283}{1321}O, doamne, stinge-l!
{1325}{1374}- Nu merge.|- E invers.
{1376}{1424}- Ce sã fac?|- Nu ºtiu!
{1519}{1611}- A fost cam înspãimântãtor.|- ªtiu ceva ºi mai înspãimânt
- Scary.Movie.3.(2003).XviD.ALLiANCE.srt
1 fail(id), added on: 2007-11-25
olulisus
2 x
6 x
Hinne
Note : mittestandardsed ladina tahed (nagu kreeka, hiina, heebrea jne) voivad veebilehel olla puudulikud, kuid allalaadides peaksid taiesti korraliult tootama.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,900 --> 00:00:20,200
Odeio televisão, dá-me dores de cabeça.
2
00:00:21,400 --> 00:00:26,200
Sabes que há algo nas ondas magnéticas
que viajam no ar através da TV,
3
00:00:26,800 --> 00:00:29,400
fazendo-nos perder dez vezes mais neurónios?
4
00:00:29,435 --> 00:00:31,000
Ah, por favor!
5
00:00:32,200 --> 00:00:34,200
A vaca faz..."espaço".
6
00:00:35,200 --> 00:00:36,300
Com três letras?
7
00:00:37,300 --> 00:00:39,400
- "Meu".
- Meu!
8
00:00:40,300 --> 00:00:42,900
Eu não sei, ondas magnéticas, neurónios...
9
00:00:43,300 --> 00:00:45,400
Não vejo ligaçÃ
- Scary Movie 3 ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 fail(id), added on: 2008-04-03
olulisus
5 x
Hinne
Note : mittestandardsed ladina tahed (nagu kreeka, hiina, heebrea jne) voivad veebilehel olla puudulikud, kuid allalaadides peaksid taiesti korraliult tootama.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{239}{325}Urãsc televizorul.|Ãmi dã dureri de cap.
{347}{497}ªtii, sînt atîtea unde magnetice|care cãlãtoresc prin aer din cauza televizorului.
{499}{623}- Pierdem de 10 ori mai mulþi neuroni de cît ar trebui.|- Te rog.
{671}{785}Aºa spune vaca.|Douã litere.
{823}{841}Mã.
{863}{1051}Mã ! ªtiu eu, unde magnetice, neuroni|nu vãd legãtura între toate astea.
{1077}{1209}ªtii ce am mai auzit ? Undele magnetice|micºoreazã moleculele de silicon.
{1329}{1367}O, doamne, stinge-l !
{1381}{1437}- Nu merge.|- E invers.
{1437}{1491}- Ce sã fac ?|- Nu ºtiu !
{1623}{1715}- A fost cam înspãimîntãtor.|- ªtiu ceva ºi mai îns
1 fail(id), added on: 2010-09-20
olulisus
5 x
Hinne
Note : mittestandardsed ladina tahed (nagu kreeka, hiina, heebrea jne) voivad veebilehel olla puudulikud, kuid allalaadides peaksid taiesti korraliult tootama.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,840 --> 00:00:20,718
Mrzim televiziju. Od nje
me poène glava boljeti.
2
00:00:21,240 --> 00:00:23,470
Zrakom struji mnoštvo
magnetskih zraka
3
00:00:24,080 --> 00:00:26,196
zbog TV-a i televizije.
4
00:00:26,560 --> 00:00:28,676
Zato gubimo èak 10 puta
više moždanih stanica.
5
00:00:29,000 --> 00:00:30,592
Ma, daj!
6
00:00:31,600 --> 00:00:35,593
Kako se glasa krava?
Ãetiri slova.
7
00:00:36,480 --> 00:00:39,040
Heej!
-Heej!
8
00:00:39,560 --> 00:00:42,438
Ne znam. Magnetski
valovi. Moždane stanice.
9
00:00:42,720 --> 00:00:45,712
Ne razumijem kako su sve te
- Scary.Movie.3.2003.DVDrip.XviD.AC3.5.1CH.CD2-WAF.srt
- Scary.Movie.3.2003.DVDrip.XviD.AC3.5.1CH.CD1-WAF.srt
2 fail(id), added on: 2007-11-25
olulisus
2 x
5 x
Hinne
Note : mittestandardsed ladina tahed (nagu kreeka, hiina, heebrea jne) voivad veebilehel olla puudulikud, kuid allalaadides peaksid taiesti korraliult tootama.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,865 --> 00:00:03,450
Merhaba?
2
00:00:03,742 --> 00:00:04,785
Biliyorum.
3
00:00:04,868 --> 00:00:07,746
Sen Cindy'sin.
Hemen geliyorum.
4
00:00:07,996 --> 00:00:09,498
ShaNeequa Hala?
5
00:00:09,623 --> 00:00:12,042
Tam üstüne bastýn.
6
00:00:12,251 --> 00:00:13,877
Ama bana Kahin diyebilirsin.
7
00:00:14,044 --> 00:00:15,587
Ve vazoyu kafana takma.
8
00:00:15,713 --> 00:00:18,006
Ne vazosu? Oh!
Ãzgünüm. Bilmiyordum.
9
00:00:20,718 --> 00:00:22,803
Bu vazo.
10
00:00:23,971 --> 00:00:25,889
Lütfen, otur.
11
00:00:31,103 --> 00:00:33,439
Sandalyeden geld
- [____3].Scary.Movie.3.2003.DVDrip.XViD-ALLiANCE. eng.srt
1 fail(id), added on: 2007-12-18
olulisus
5 x
Hinne
Note : mittestandardsed ladina tahed (nagu kreeka, hiina, heebrea jne) voivad veebilehel olla puudulikud, kuid allalaadides peaksid taiesti korraliult tootama.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,838 --> 00:00:21,694
I hate television. Gets me headaches.
2
00:00:21,694 --> 00:00:26,855
You know there are so many magnetic waves,
travel in the airspace because of TV and television
3
00:00:26,857 --> 00:00:29,432
We are losing 10 times
as many brain cells as we're supposed to.
4
00:00:29,434 --> 00:00:31,518
oh, please
5
00:00:32,277 --> 00:00:37,367
The cow says blake, three letters
6
00:00:37,368 --> 00:00:38,409
Dude.
7
00:00:38,749 --> 00:00:41,310
Dude, I don't know
8
00:00:41,313 --> 00:00:45,873
Magnetic waves, brain cells, I don't understand
the connections bet
Saadaval on rohkem subtiitreid Scary Movie 3
Vaatamiseks kliki