Search Movie Subtitles results for Oldboy by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,500
Synchronized by:
Storm!SM
2
00:00:50,517 --> 00:00:52,485
What?
3
00:00:52,819 --> 00:00:57,779
I said I just wanted to speak
4
00:00:59,826 --> 00:01:02,886
What the hell? What's with
the way you fucking talk?
5
00:01:03,430 --> 00:01:07,799
Who the fuck are you?
6
00:01:15,041 --> 00:01:17,601
My...
7
00:01:18,445 --> 00:01:19,605
name is...
8
00:01:22,148 --> 00:01:26,676
Oh Daesu
9
00:01:26,820 --> 00:01:29,380
Why are you picking on
someone else's girlfriend?
10
00:01:29,522 --> 00:01:30,784
Hold on
11
00:01:30,924 --> 00:01:32,391
A
Subtitles for Oldboy
oldboy, 2003, turgay, uykusuz, 2, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, proper, plus,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976 Ãeviri:uykusuz
{1211}{1258}Ne dedin?
{1266}{1385}Yalnýzca konuþmak istedim dedim.
{1434}{1508}Ne oluyor be? Bu ne biçim bir| konuþma þekli be?
{1521}{1626}Sen de kimsin be?
{1799}{1861}Benim...
{1881}{1909}adým...
{1970}{2078}Oh Daesu
{2082}{2143}Neden baþkasýnýn kýz|arkadaþýný ayartýyorsun?
{2146}{2177}Dur bakalým!
{2180}{2215}- Ben mi kýz arkadaþýný ayartýyormuþum?|- Bay Oh Daesu!
{2218}{2287}Ben mi kýz arkadaþýný ayartýyormuþum?| Kahretsin !
{2290}{2335}Tamam! Tamam! Anladým.
{2338}{2393}Bir dakika tamam! Tamam!
{2396}{2424}Kahretsin!
{2451}{2532}Oh Daesu lütfen oturunuz.
{2581}{2645}Oh
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,500 --> 00:00:52,500
¿Qué?
2
00:00:52,800 --> 00:00:54,400
He dicho...
3
00:00:55,000 --> 00:00:58,200
...que sólo querÃa hablar.
4
00:00:59,800 --> 00:01:02,900
¿Qué mierda pasa?
¿Qué está diciendo?
5
00:01:03,400 --> 00:01:07,000
¿Quién mierda eres?
6
00:01:15,000 --> 00:01:16,900
Mi nombre...
7
00:01:18,100 --> 00:01:19,200
...es...
8
00:01:22,100 --> 00:01:23,600
Oh...
9
00:01:25,000 --> 00:01:26,700
...Daesu
10
00:01:26,800 --> 00:01:29,400
- ¿Por qué te metes con la
novia de otro?
11
00:01:29,500 --> 00:01:30,800
Espera.
12
00:01:30,900
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,341 --> 00:00:14,104
Let's go
2
00:00:30,459 --> 00:00:32,222
Let's really go
3
00:00:32,661 --> 00:00:34,128
Let's fight
4
00:00:37,266 --> 00:00:38,927
Let's fight
5
00:00:44,440 --> 00:00:47,705
What a roughneck
Your hand
6
00:00:47,843 --> 00:00:50,812
I'm going to chop off
your hand
7
00:00:50,946 --> 00:00:55,212
You touched Mido's breasts
8
00:00:59,755 --> 00:01:02,519
Then what about
my tongue?
9
00:01:17,640 --> 00:01:21,303
You still don't trust me
10
00:01:21,744 --> 00:01:23,109
you rotten bastard?
11
00:01:23,946 --> 00:01:26,312
It looks hard t
Subtitles for Oldboy
oldboy, 2003, hd, 72, p, x26, 4, 5, 1, ill, eng,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
?1
00:00:24,992 --> 00:00:28,519
Presented and produced by
SHOWEAST
2
00:00:30,164 --> 00:00:33,725
In association with
EGG FILMS
3
00:00:51,819 --> 00:00:52,877
What?
4
00:00:53,954 --> 00:00:55,251
I said...
5
00:00:56,090 --> 00:00:58,183
I want to teII you my story.
6
00:01:00,561 --> 00:01:02,256
What the heII?
7
00:01:03,998 --> 00:01:06,193
Why are you taIking Iike that?
8
00:01:06,333 --> 00:01:08,324
Who the fuck are you?
9
00:01:16,043 --> 00:01:17,101
My...
10
00:01:19,346 --> 00:01:20,643
name is...
11
00:01:22,950 --> 00:01:24,008
Oh...
12
00:01:26,087 --> 00:01:27,315
Dae-su.
13
00:01:27,655 --> 00:01:30,055
Stop f
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,440 --> 00:00:25,637
Presented and produced by
SHOWEAST
2
00:00:27,360 --> 00:00:30,511
In association with
EGG FILMS
3
00:00:47,920 --> 00:00:48,909
What?
4
00:00:49,760 --> 00:00:50,954
I said
5
00:00:51,920 --> 00:00:54,388
I want to tell you my story.
6
00:00:54,960 --> 00:00:56,154
What the hell?
7
00:00:56,320 --> 00:00:58,880
Why are you talking like that?
8
00:01:00,000 --> 00:01:03,072
Who the fuck are you?
9
00:01:11,160 --> 00:01:12,149
My...
10
00:01:13,880 --> 00:01:14,869
name is...
11
00:01:17,920 --> 00:01:18,909
Oh...
12
00:01:20,840 --> 0
Subtitles for Oldboy
1269, oldboy, 2003, 2, 97, 6, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1211}{1258}Ce?
{1266}{1385}Am spus ca am vrut doar sa vorbesc
{1434}{1508}ce naiba? ce naiba e cu|felul in care vorbesti?
{1521}{1626}cine naiba esti?
{1799}{1861}Numele...
{1881}{1909}meu este...
{1970}{2078}Oh Daesu
{2082}{2143}de ce te-ai luat|de prietena altuia?
{2146}{2177}Stai asa
{2180}{2215}M-am luat de tine? Mr. Oh Daesu!
{2218}{2287}M-am luat de tine? La naiba!
{2290}{2335}Okay! Okay, am inteles
{2338}{2393}Un moment Okay! Okay!
{2396}{2424}La naiba!
{2451}{2532}Oh Daesu te rog stai jos
{2581}{2645}Oh doamne se pare ca am baut mult
{2655}{2738}de cine naiba m-am luat?|stai putin, lasa-ma sa ma pis intai
{2742
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976 Ãeviri:uykusuz
{1211}{1258}Ne dedin?
{1266}{1385}Yalnýzca konuþmak istedim dedim.
{1434}{1508}Ne oluyor be? Bu ne biçim bir| konuþma þekli be?
{1521}{1626}Sen de kimsin be?
{1799}{1861}Benim...
{1881}{1909}adým...
{1970}{2078}Oh Daesu
{2082}{2143}Neden baþkasýnýn kýz|arkadaþýný ayartýyorsun?
{2146}{2177}Dur bakalým!
{2180}{2215}- Ben mi kýz arkadaþýný ayartýyormuþum?|- Bay Oh Daesu!
{2218}{2287}Ben mi kýz arkadaþýný ayartýyormuþum?| Kahretsin !
{2290}{2335}Tamam! Tamam! Anladým.
{2338}{2393}Bir dakika tamam! Tamam!
{2396}{2424}Kahretsin!
{2451}{2532}Oh Daesu lütfen oturunuz.
{2581}{2645}Oh
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,517 --> 00:00:52,759
Wat?
2
00:00:53,061 --> 00:00:54,769
Ik zei:
3
00:00:55,188 --> 00:00:58,106
Ik wil alleen wat zeggen.
4
00:00:58,400 --> 00:01:02,646
Maar wat dan?
En waarom praat je zo raar?
5
00:01:03,446 --> 00:01:06,862
Wie ben je in godsnaam?
6
00:01:15,166 --> 00:01:19,164
Ik heet...
7
00:01:22,214 --> 00:01:26,426
Oh Dae-su.
8
00:01:27,011 --> 00:01:28,838
Waarom zeik je andermans vriendin af?
9
00:01:29,513 --> 00:01:32,763
Momentje.
Oh Dae-su!
10
00:01:32,933 --> 00:01:35,471
Zit ik jou af te zeiken?
Kut!
11
00:01:37,813 --> 00:01:39,805
Oké,
Subtitles for Oldboy
oldboy, 2003, 2, 97, 6, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,750 --> 00:00:53,717
Ce?
2
00:00:54,051 --> 00:00:59,011
Am spus cã am vrut doar sã vorbesc...
3
00:01:01,057 --> 00:01:04,117
Ce naiba? Ce naiba e cu
felul în care vorbeºti?
4
00:01:04,662 --> 00:01:09,030
Cine naiba eºti?
5
00:01:16,271 --> 00:01:18,831
Numele...
6
00:01:19,675 --> 00:01:20,835
meu este...
7
00:01:23,378 --> 00:01:27,905
Oh Dae-su.
8
00:01:28,050 --> 00:01:30,609
De ce te-ai luat de prietena altuia?
9
00:01:30,751 --> 00:01:32,013
Stai aºa.
10
00:01:32,152 --> 00:01:33,619
M-am luat de tine?
D-le Oh Dae-su!
11
00:01:33,754 --> 00:01:36,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:04:Oldboy.2003.PROPER.DVDRip.XviD-PLuS|700,4 MB / 560x240 / 23.976 fps
00:00:50:Co?
00:00:52:Chcia?em tylko porozmawia?...
00:00:59:Co do diab?a?|W taki spos?b chcesz rozmawia??
00:01:03:Kim ty, kurwa, jeste??
00:01:15:Ja...
00:01:18:nazywam si?...
00:01:22:Oh Daesu.
00:01:26:Dlaczego zaczepia pan t? dziewczyn??
00:01:29:Czekajcie.
00:01:30:- Czy ja was zaczepiam?|- Panie Oh Daesu!
00:01:32:Czy ja was zaczepiam?|Kurwa!
00:01:35:Ok! Ok, zrozumia?em.
00:01:37:Chwilk?!
00:01:39:Kurwa!
00:01:42:Oh Daesu, prosz?, niech pan si?dzie.
00:01:47:Kurcz?, musia?e? sporo wypi?.
00:01:50:Mo?e mi powiecie kogo zaczepia?em?|Pu??cie mnie, musz? si? odla?...
00:01:54:Hej, to jest poste
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,517 --> 00:00:52,485
What?
2
00:00:52,819 --> 00:00:57,779
I said I just wanted to speak
3
00:00:59,826 --> 00:01:02,886
What the hell? What's with
the way you fucking talk?
4
00:01:03,430 --> 00:01:07,799
Who the fuck are you?
5
00:01:15,041 --> 00:01:17,601
My...
6
00:01:18,445 --> 00:01:19,605
name is...
7
00:01:22,148 --> 00:01:26,676
Oh Daesu
8
00:01:26,820 --> 00:01:29,380
Why are you picking on
someone else's girlfriend?
9
00:01:29,522 --> 00:01:30,784
Hold on
10
00:01:30,924 --> 00:01:32,391
Am I picking on you? Mr. Oh Daesu!
11
00:01:32,525 --> 00:01:3
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:00,000 --> 00:00:10,0
Oldboy.2003.PROPER.DVDRip.XviD-PLuS
_aktizol
1
00:00:50,478 --> 00:00:52,378
ÃÃ?
2
00:00:52,677 --> 00:00:57,575
ÃÃðá üôé Ãèåëá áðëà Ãá óïõ ìéëÃóù .
3
00:00:59,675 --> 00:01:02,673
Ãá ôé êüëáóç .ÃÃ¥ ôé ãáìçìÃÃï ôñüðï ìéëÃò ?
4
00:01:03,273 --> 00:01:07,571
Ãïéïò Ã¥Ãóáé?
5
00:01:14,968 --> 00:01:17,467
Ãï ...
6
00:01:18,367 --> 00:01:19,466
üÃïìá ìïõ Ã¥ÃÃáé ...
7
00:01:22,065 --> 00:01:26,463
Ãh Daesu
8
00:01:26,763 --> 00:01:29,162
Ãéáôà öëåñôÃñåéò ôá êïñÃôóéá Ãëëùà ?
9
00:01:29,462 --> 00:01:30,561
ÃÃ
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,517 --> 00:00:52,485
What?
2
00:00:52,819 --> 00:00:57,779
I said I just wanted to speak
3
00:00:59,826 --> 00:01:02,886
What the hell? What's with
the way you fucking talk?
4
00:01:03,430 --> 00:01:07,799
Who the fuck are you?
5
00:01:15,041 --> 00:01:17,601
My...
6
00:01:18,445 --> 00:01:19,605
name is...
7
00:01:22,148 --> 00:01:26,676
Oh Daesu
8
00:01:26,820 --> 00:01:29,380
Why are you picking on
someone else's girlfriend?
9
00:01:29,522 --> 00:01:30,784
Hold on
10
00:01:30,924 --> 00:01:32,391
Am I picking on you?
Mr. Oh Daesu!
11
00:01:32,525 --> 00:01:35,392
Am I picking on you?
Fuck!
12
00:01:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,807 --> 00:00:50,559
What?
2
00:00:50,687 --> 00:00:54,919
I said I just wanted to talk.
3
00:00:56,167 --> 00:00:58,681
What the hell?
4
00:00:59,607 --> 00:01:02,041
What's with the way you
fucking talk?
5
00:01:02,167 --> 00:01:04,806
Who the fuck are you?
6
00:01:11,647 --> 00:01:14,605
My...
7
00:01:14,727 --> 00:01:16,479
name is...
8
00:01:18,487 --> 00:01:22,480
Oh Daesu.
9
00:01:23,007 --> 00:01:25,601
Why are you picking on
someone else's girlfriend?
10
00:01:25,727 --> 00:01:27,445
Hold on.
11
00:01:27,567 --> 00:01:30,445
Mister Daesu!
- Am I pick
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{100}<<T?umaczenie: kampai>>|<<KinoMania SubGroup>>
{101}{200}<<Korekta: Tchor>>|<<KinoMania SubGroup>>
{201}{300}Oldboy.2003.PROPER.DVDRip.XviD-PLuS|700,4 MB / 560x240 / 23.976 fps
{1211}{1258}Co?
{1266}{1385}Chcia?em tylko porozmawia?...
{1434}{1508}Co do diab?a?|W taki spos?b chcesz rozmawia??
{1521}{1626}Kim ty, kurwa, jeste??
{1799}{1861}Ja...
{1881}{1909}nazywam si?...
{1970}{2078}Oh Daesu.
{2082}{2143}Czemu podrywasz obc? dziewczyn??
{2146}{2177}Czekajcie.
{2180}{2215}- Czy ja was zaczepiam?|- Panie Oh Daesu!
{2218}{2287}- Czy ja was zaczepiam?|- Kurwa!
{2290}{2335}Ok! Ok, zrozumia?em.
{2338}{2393}Chwilk?!
{2396}{2424}Kurwa!
Subtitles for Oldboy
oldboy, 2003, turgay, uykusuz, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever, proper, plus, madmax,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976 Ãeviri:uykusuz
{1211}{1258}Ne dedin?
{1266}{1385}Yalnýzca konuþmak istedim dedim.
{1434}{1508}Ne oluyor be? Bu ne biçim bir| konuþma þekli be?
{1521}{1626}Sen de kimsin be?
{1799}{1861}Benim...
{1881}{1909}adým...
{1970}{2078}Oh Daesu
{2082}{2143}Neden baþkasýnýn kýz|arkadaþýný ayartýyorsun?
{2146}{2177}Dur bakalým!
{2180}{2215}- Ben mi kýz arkadaþýný ayartýyormuþum?|- Bay Oh Daesu!
{2218}{2287}Ben mi kýz arkadaþýný ayartýyormuþum?| Kahretsin !
{2290}{2335}Tamam! Tamam! Anladým.
{2338}{2393}Bir dakika tamam! Tamam!
{2396}{2424}Kahretsin!
{2451}{2532}Oh Daesu lütfen oturunuz.
{2581}{2645}Oh
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,480 --> 00:00:50,630
Wat?
2
00:00:50,920 --> 00:00:52,558
Ik zei:
3
00:00:52,960 --> 00:00:55,758
Ik wil alleen wat zeggen.
4
00:00:56,040 --> 00:01:00,113
Maar wat dan?
En waarom praat je zo raar?
5
00:01:00,880 --> 00:01:04,156
Wie ben je in godsnaam?
6
00:01:12,120 --> 00:01:15,954
Ik heet...
7
00:01:18,880 --> 00:01:22,919
Oh Dae-su.
8
00:01:23,480 --> 00:01:25,232
Waarom zeik je andermans vriendin af?
9
00:01:25,880 --> 00:01:28,997
Momentje.
Oh Dae-su!
10
00:01:29,160 --> 00:01:31,594
Zit ik jou af te zeiken?
Kut!
11
00:01:33,840 --> 00:01:35,751
Oké,
Subtitles for Oldboy
oldboy, 2003, 1, cd, spanish, es, hd, x26, 4, 72, p, aac, int, tlf,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,400 --> 00:00:54,100
?Qu??
2
00:00:54,500 --> 00:00:59,400
He dicho que s?lo quer?a hablar.
3
00:01:01,500 --> 00:01:04,500
?Qu? manera de hablar es esta?
4
00:01:05,100 --> 00:01:09,400
?Qui?n co?o eres?
5
00:01:16,700 --> 00:01:19,300
Mi...
6
00:01:20,100 --> 00:01:21,300
nombre es...
7
00:01:23,800 --> 00:01:28,299
Oh Daesu.
8
00:01:28,499 --> 00:01:30,999
?Por qu? tonteaba con su novia?
9
00:01:31,199 --> 00:01:32,399
Espere.
10
00:01:32,599 --> 00:01:33,999
?He intentado algo?
11
00:01:34,199 --> 00:01:36,999
?He intentado algo? ?Joder!
12
00:01:37,199
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,807 --> 00:00:50,559
Hvad vil du?
2
00:00:50,687 --> 00:00:54,919
Jeg ville bare snakke, sagde jeg.
3
00:00:56,167 --> 00:00:58,681
Hvad i helvede...?!
4
00:00:59,607 --> 00:01:02,041
Hvad fanden taler du om?!
5
00:01:02,167 --> 00:01:04,806
Hvem fanden er du?!
6
00:01:11,647 --> 00:01:14,605
Mit...
7
00:01:14,727 --> 00:01:16,479
...navn er...
8
00:01:18,487 --> 00:01:22,480
Oh Dae-su...!
9
00:01:23,007 --> 00:01:25,601
Flirt ikke med hans kæreste.
10
00:01:25,727 --> 00:01:27,445
Vent lidt.
11
00:01:27,567 --> 00:01:30,445
- Mr Dae-su!
- Flirter jeg med dig?
Subtitles for Oldboy
oldboy, 2003, 1, cd, english, en, by, plus, www, emwreloaded, com,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,500 --> 00:00:52,500
?Qu??
2
00:00:52,800 --> 00:00:54,400
He dicho...
3
00:00:55,000 --> 00:00:58,200
...que s?lo quer?a hablar.
4
00:00:59,800 --> 00:01:02,900
?Qu? mierda pasa?
?Qu? est? diciendo?
5
00:01:03,400 --> 00:01:07,000
?Qui?n mierda eres?
6
00:01:15,000 --> 00:01:16,900
Mi nombre...
7
00:01:18,100 --> 00:01:19,200
...es...
8
00:01:22,100 --> 00:01:23,600
Oh...
9
00:01:25,000 --> 00:01:26,700
...Daesu
10
00:01:26,800 --> 00:01:29,400
- ?Por qu? te metes con la
novia de otro?
11
00:01:29,500 --> 00:01:30,800
Espera.
12
00:01:30,900 --> 00:01:32,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:26,306 --> 00:00:29,833
Presented and produced by
SHOWEAST
2
00:00:31,478 --> 00:00:35,039
In association with
EGG FILMS
3
00:00:53,133 --> 00:00:54,191
What?
4
00:00:55,268 --> 00:00:56,565
I said...
5
00:00:57,404 --> 00:00:59,497
I want to tell you my story.
6
00:01:01,875 --> 00:01:03,570
What the hell?
7
00:01:05,312 --> 00:01:07,507
Why are you talking like that?
8
00:01:07,647 --> 00:01:09,638
Who the fuck are you?
9
00:01:17,357 --> 00:01:18,415
My...
10
00:01:20,660 --> 00:01:21,957
name is...
11
00:01:24,264 --> 00:01:25,322
Oh...
12
00:01:27,40
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:50,517 --> 00:00:52,485
Ce?
2
00:00:52,819 --> 00:00:57,779
Am spus ca am vrut doar sa vorbesc...
3
00:00:59,826 --> 00:01:02,886
Ce naiba? Ce naiba e cu
felul in care vorbesti?
4
00:01:03,430 --> 00:01:07,799
Cine naiba esti?
5
00:01:15,041 --> 00:01:17,601
Numele...
6
00:01:18,445 --> 00:01:19,605
meu este...
7
00:01:22,148 --> 00:01:26,676
Oh Daesu.
8
00:01:26,820 --> 00:01:29,380
De ce te-ai luat
de prietena altuia?
9
00:01:29,522 --> 00:01:30,784
Stai asa.
10
00:01:30,924 --> 00:01:32,391
M-am luat de tine? D-le Oh Daesu!
11
00:01:32,525 --> 00:01:35,392
Subtitles for Oldboy
oldboy, 2003, divx, dts, mong, english, motechnet, com, cd, 2, 1,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,341 --> 00:00:14,104
Let's go
2
00:00:30,459 --> 00:00:32,222
Let's really go
3
00:00:32,661 --> 00:00:34,128
Let's fight
4
00:00:37,266 --> 00:00:38,927
Let's fight
5
00:00:44,440 --> 00:00:47,705
What a roughneck
Your hand
6
00:00:47,843 --> 00:00:50,812
I'm going to chop off
your hand
7
00:00:50,946 --> 00:00:55,212
You touched Mido's breasts
8
00:00:59,755 --> 00:01:02,519
Then what about
my tongue?
9
00:01:17,640 --> 00:01:21,303
You still don't trust me
10
00:01:21,744 --> 00:01:23,109
you rotten bastard?
11
00:01:23,946 --> 00:01:26,312
It looks hard t
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,306 --> 00:00:29,833
Presented and produced by
SHOWEAST
2
00:00:31,478 --> 00:00:35,039
In association with
EGG FILMS
3
00:00:53,133 --> 00:00:54,191
What?
4
00:00:55,268 --> 00:00:56,565
I said...
5
00:00:57,404 --> 00:00:59,497
I want to tell you my story.
6
00:01:01,875 --> 00:01:03,570
What the hell?
7
00:01:05,312 --> 00:01:07,507
Why are you talking like that?
8
00:01:07,647 --> 00:01:09,638
Who the fuck are you?
9
00:01:17,357 --> 00:01:18,415
My...
10
00:01:20,660 --> 00:01:21,957
name is...
11
00:01:24,264 --> 00:01:25,322
Oh...
12
00:01:27,401 --
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,517 --> 00:00:52,485
What?
2
00:00:52,819 --> 00:00:57,779
I said I just wanted to speak
3
00:00:59,826 --> 00:01:02,886
What the hell? What's with
the way you fucking talk?
4
00:01:03,430 --> 00:01:07,799
Who the fuck are you?
5
00:01:15,041 --> 00:01:17,601
My...
6
00:01:18,445 --> 00:01:19,605
name is...
7
00:01:22,148 --> 00:01:26,676
Oh Daesu
8
00:01:26,820 --> 00:01:29,380
Why are you picking on
someone else's girlfriend?
9
00:01:29,522 --> 00:01:30,784
Hold on
10
00:01:30,924 --> 00:01:32,391
Am I picking on you? Mr. Oh Daesu!
11
00:01:32,525 --> 00:01:3
Subtitles for Oldboy
oldboy, napisy, ns, 2003, divx, 5, 1, ch, cd, raphim, 2,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: DIV3 640x272 23.976fps 698.5 MB|/SubEdit b.3875 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
{189}{}t?umaczenie kampai|kampai@icpnet.pl
{400}{}synchronizacja do wersji S3RaPHiM|gerod@wp.pl
{1211}{1258}Co?
{1266}{1385}Chcia?em tylko porozmawia?...
{1434}{1508}Co do diab?a?|W taki spos?b chcesz rozmawia??
{1521}{1626}Kim ty kurwa jeste??
{1799}{1861}Ja...
{1881}{1909}nazywam si?...
{1970}{2078}Oh Daesu.
{2082}{2143}Czemu podrywasz czudz? dziewczyn??
{2146}{2177}Czekajcie.
{2180}{2215}Czy ja was zaczepiam? Panie Oh Daesu!
{2218}{2287}Czy ja was zaczepiam? Kurwa!
{2290}{2335}Ok! Ok, zrozumia?em.
{2338}{2393}Ju? chwilk?, Ok!
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:50,517 --> 00:00:52,485
Ce?
2
00:00:52,819 --> 00:00:57,779
Am spus ca am vrut doar sa vorbesc
3
00:00:59,826 --> 00:01:02,886
ce naiba? ce naiba e cu
felul in care vorbesti?
4
00:01:03,430 --> 00:01:07,799
cine naiba esti?
5
00:01:15,041 --> 00:01:17,601
Numele...
6
00:01:18,445 --> 00:01:19,605
meu este...
7
00:01:22,148 --> 00:01:26,676
Oh Daesu
8
00:01:26,820 --> 00:01:29,380
de ce te-ai luat
de prietena altuia?
9
00:01:29,522 --> 00:01:30,784
Stai asa
10
00:01:30,924 --> 00:01:32,391
M-am luat de tine? Mr. Oh Daesu!
11
00:01:32,525 --> 00:01:35,392
M-am
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{559}{655}översatt av: WabbleToot
{671}{815}www.divxsweden.net|- nyaste svenska undertexterna på nätet
{1211}{1385}- Vad är det?|- Jag sa att bara jag skulle prata.
{1427}{1508}Men vad fan säger du?
{1515}{1626}Vem i helvete är du egentligen?
{1799}{1904}Mitt namn är...
{1970}{2078}...Oh Daesu.
{2082}{2184}- Varför retas du med henne?|- Vänta lite, du.
{2194}{2285}Retas jag? Fan heller.
{2292}{2397}Okej! Okej, jag fattar.|En minut bara. Ta det lugnt!
{2451}{2532}Daesu, sätt dig ner.
{2576}{2733}- Den här har druckit lite mycket.|- Vänta, jag måste pissa först.
{2740}{2798}Jag har ju inte gjort något!
{2868}{2
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:48,807 --> 00:00:50,559
What?
2
00:00:50,687 --> 00:00:54,919
I said I just wanted to talk.
3
00:00:56,167 --> 00:00:58,681
What the hell?
4
00:00:59,607 --> 00:01:02,041
What's with the way you
fucking talk?
5
00:01:02,167 --> 00:01:04,806
Who the fuck are you?
6
00:01:11,647 --> 00:01:14,605
My...
7
00:01:14,727 --> 00:01:16,479
name is...
8
00:01:18,487 --> 00:01:22,480
Oh Daesu.
9
00:01:23,007 --> 00:01:25,601
Why are you picking on
someone else's girlfriend?
10
00:01:25,727 --> 00:01:27,445
Hold on.
11
00:01:27,567 --> 00:01:30,445
Mister Daesu!
- Am I
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{296}{338}Idziemy.
{731}{773}Musimy i??.
{783}{819}Walczmy
{894}{934}Walczmy
{1066}{1144}Co za twardziel.|Twoja r?ka...
{1147}{1219}odr?bi? ci r?k?.
{1222}{1324}Dotkn??e? piersi Mido.
{1433}{1499}A co z moim j?zykiem?
{1862}{1950}Ca?y czas mi nie ufasz...
{1960}{1993}ty zasra?cu?
{2013}{2070}Ci??ko b?dzie to uko?czy?...
{2073}{2108}Dzwoni?em do nich...
{2111}{2185}pow?d dla kt?rego bank odm?wi?|nam wyp?acenia 0 milion?w...
{2188}{2254}nie le?y po naszej stronie,|my jeste?my czy?ci...
{2258}{2305}Oni maj? jakie? wewn?trzne problemy w banku...
{2389}{2453}wi?c my?l? ?e nie b?dzie problem?w...
{2457}{2580}Mi mo tego ?e Prezes Choi...
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,494 --> 00:00:03,361
You should get some rest today
2
00:00:04,799 --> 00:00:07,359
I can't even sleep
3
00:00:07,501 --> 00:00:09,867
Since I am forlorn
4
00:00:10,504 --> 00:00:12,563
Mr. Han
5
00:00:13,007 --> 00:00:15,567
Do you really think
6
00:00:16,310 --> 00:00:19,768
Mido has fallen in love with Daesu?
7
00:00:21,015 --> 00:00:23,575
Already?
8
00:00:42,803 --> 00:00:47,467
Daesu, it really hurts
9
00:00:48,309 --> 00:00:51,369
But I'm enduring it
10
00:00:51,512 --> 00:00:53,480
You must know this
11
00:01:07,795 --> 00:01:11,253
How'd you hold out? F
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 672x288 23.976fps 699.6 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{150}{201}<<T?umaczenie: kampai>>|kampai@icpnet.pl
{205}{256}du?a ilo?? naniesionych poprawek: Tchor
{260}{416}<<KinoMania SubGroup>>|subgroup.kinomania.org
{420}{500}Synchro do wersji iLUiNADOS: gambith
{1261}{1312}Co?
{1316}{1433}Chcia?em tylko porozmawia?...
{1484}{1567}Co do diab?a? W taki spos?b chcesz|rozmawia??
{1571}{1672}Kim ty, kurwa, jeste??
{1849}{1909}Ja...
{1931}{2013}nazywam si?...
{2020}{2090}Oh Daesu.
{2132}{2226}Czemu podrywasz obc? dziewczyn??|Czekajcie.
{2230}{2336}- Czy ja was zaczepiam?|- Panie Oh Daesu!|- Czy ja was zaczepi
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1215}{1248}Ne?
{1266}{1291}Dedim ki...
{1319}{1378}Sadece konu?mak istedim.
{1394}{1420}Sorun ne?
{1429}{1488}Neden bu tarzda|konu?uyorsun?
{1517}{1594}Sen de kimsin?
{1799}{1824}Benim...
{1876}{1890}...ad?m...
{1971}{1999}Oh...
{2044}{2064}...Dae su.
{2081}{2123}K?z arkada??na sarkmay? b?rak.
{2145}{2181}Dur.
{2195}{2213}Bay Oh Dae su.
{2222}{2281}Ona sark?yor muydum, s?ylesenize?
{2290}{2350}Tamam. Tamam.
{2447}{2520}Otur, Oh Dae su.|?ok i?tin.
{2706}{2731}?nce i?emem gerek.
{2742}{2785}K?za hi? sarkmad?m bile.
{2793}{2830}Lanet olas?.
{2872}{2916}Hergele.
{2941}{2956}Otur dedim.
{2965}{3001}?ok ?zg?n?m.
{3019}{3059}Vay, ger?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,464 --> 00:00:01,829
B?v?s K?k S?rk?ny
2
00:00:02,666 --> 00:00:06,932
B?v?s K?k S?rk?ny! Mit jelenthet?
3
00:00:18,483 --> 00:00:21,145
Minek rendeltek egy ilyen messzi ?tteremb?l?
4
00:00:22,588 --> 00:00:24,852
M?r ?t k?nai ?tteremben voltam.
5
00:00:27,760 --> 00:00:30,228
A t?d?m majd sz?trobban.
6
00:00:37,370 --> 00:00:39,031
Mondd meg a szak?csodnak, hogy kevesebb...
7
00:00:39,573 --> 00:00:42,736
mogyor?hagym?t tegyen a t?szt?ba.
8
00:00:43,376 --> 00:00:44,741
Rendben.
9
00:00:55,690 --> 00:00:58,056
- Tedd le ?s menj.
- Ok.
10
00:01:35,265 --> 00:01:39,13
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{266}{426}Dae-su, doista me boli. | Ali, trpim.
{470}{529}Moraš to znati.
{864}{944}Kako si izdržao 15 godina?
{957}{1050}Uvijek postoji naèin. | - Sviða li ti se?
{1106}{1219}Doista ti se sviða, zar ne? | Želim ti biti dobra...
{1905}{2038}Ne brini za buduænost. | Ne zamišljaj ništa.
{2308}{2380}Osjeæam se kao da bih trebao | zahvaliti za sve te godine
{2385}{2548}u tom zatvoru. Da nisam bio | ondje, bih li se sviðao Mido?
{4861}{4936}Mogao je saznati da želim | odsjeæi ruku g. Parku
{4945}{5013}samo ako nas je prisluškivao | i znao je kamo idemo
{5020}{5098}tako što nas je pratio.
{5125}{5180}Kod mene je prislušni ureðaj
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1211}{1258}Co?
{1266}{1385}Chcia³em tylko porozmawiaæ...
{1434}{1508}Co do diab³a?|W taki sposób chcesz rozmawiaæ?
{1521}{1626}Kim ty, kurwa jesteÅ?
{1799}{1861}Ja...
{1881}{1909}nazywam siê...
{1970}{2078}Oh Daesu.
{2082}{2143}Czemu podrywasz czudz¹ dziewczynê?
{2146}{2177}Czekajcie.
{2180}{2215}Czy ja was zaczepiam? Panie Oh Daesu!
{2218}{2287}Czy ja was zaczepiam? Kurwa!
{2290}{2335}Ok! Ok, zrozumia³em.
{2338}{2393}Ju¿ chwilkê, Ok! Ok!
{2396}{2424}Kurwa!
{2451}{2532}Oh Daesu, proszê niech pan usi¹dzie.
{2581}{2645}Kurcze, musia³eŠsporo wypiæ.
{2655}{2738}No kurcze mo¿e mi powiecie kogo zaczepia³em?|PuÅæcie mn
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,218 --> 00:00:13,981
Let's go
2
00:00:30,336 --> 00:00:32,099
Let's really go
3
00:00:32,538 --> 00:00:34,005
Let's fight
4
00:00:37,143 --> 00:00:38,804
Let's fight
5
00:00:44,317 --> 00:00:47,582
What a roughneck Your hand
6
00:00:47,720 --> 00:00:50,689
I'm going to chop off your hand
7
00:00:50,823 --> 00:00:55,089
You touched Mido's breasts
8
00:00:59,632 --> 00:01:02,396
Then what about my tongue?
9
00:01:17,517 --> 00:01:21,180
You still don't trust me
10
00:01:21,621 --> 00:01:22,986
you rotten bastard?
11
00:01:23,823 --> 00:01:26,189
It looks hard to a
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,517 --> 00:00:52,485
O qu??
2
00:00:52,819 --> 00:00:57,779
Eu disse que s? queria falar.
3
00:00:59,826 --> 00:01:02,886
Que diabos? Que merda de
jeito ? esse que voc? fala?
4
00:01:03,430 --> 00:01:07,799
Quem ? voc?, porra?
5
00:01:15,041 --> 00:01:17,601
Meu...
6
00:01:18,445 --> 00:01:19,605
nome ?...
7
00:01:22,148 --> 00:01:26,676
Oh Daesu.
8
00:01:26,820 --> 00:01:29,380
Por que voc? est? mexendo
com a namorada de outro cara?
9
00:01:29,522 --> 00:01:30,784
Espere...
10
00:01:30,924 --> 00:01:32,391
- Estou mexendo com voc??
- Sr. Oh Daesu!
11
00:01:32
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,517 --> 00:00:52,485
¿Qué?
2
00:00:52,819 --> 00:00:57,779
Dije que solo querÃa hablar
3
00:00:59,826 --> 00:01:02,886
¿Qué mierda pasa? ¿Qué es esa
forma de mierda en la que hablas?
4
00:01:03,430 --> 00:01:07,799
¿Quién mierda eres?
5
00:01:15,041 --> 00:01:17,601
Mi...
6
00:01:18,445 --> 00:01:19,605
nombre es...
7
00:01:22,148 --> 00:01:26,676
Oh Daesu
8
00:01:26,820 --> 00:01:29,380
¿Porque estas mirando la
novia de otro?
9
00:01:29,522 --> 00:01:30,784
Espera
10
00:01:30,924 --> 00:01:32,391
¿Te estoy levantando?
¡Sr. Oh Daesu!
11
00:01:32,52
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,517 --> 00:00:52,485
What?
2
00:00:52,819 --> 00:00:57,779
I said I just wanted to speak
3
00:00:59,826 --> 00:01:02,886
What the hell? What's with
the way you fucking talk?
4
00:01:03,430 --> 00:01:07,799
Who the fuck are you?
5
00:01:15,041 --> 00:01:17,601
My...
6
00:01:18,445 --> 00:01:19,605
name is...
7
00:01:22,148 --> 00:01:26,676
Oh Daesu
8
00:01:26,820 --> 00:01:29,380
Why are you picking on
someone else's girlfriend?
9
00:01:29,522 --> 00:01:30,784
Hold on
10
00:01:30,924 --> 00:01:32,391
Am I picking on you?
Mr. Oh Daesu!
11
00:01:32,525 --> 00:01: