flags Subtitles Subtitrari Feliratok Ondertitels Subtítulos Sous-titres Phụ đề Napisy Altyazı Legendas Υπότιτλοι ترجمة Субтитры Subtitrai Untertitel Undertekster Sari Kata 字幕 Titlovi Undertexter превод Субтитри Undertitler Sottotitoli Субтитри Tekstitykset Hrvatski Titlovi Hebrew Subs Brazilian Subs Tamil Subs Subtítols Subtiitrid Hindi Subs Titrat České titulky Slovenské titulky Teks Subtitrus Podnapisi სუბტიტრები Sarikata Textar

Download from 3.7M+ DivX, XViD, DVD, BluRay, HDTV Movie and TV Subtitles.
NEW! TV Series · Request Subtitles · Upload Subtitles  · Links · AllSubs.org API

Movies: 870561
Subtitles : 3776142
subtitles quotes trailers extended search

Bookmark and Share:
Bookmark and Share

Subtitles Download prison break season 3 es 3x0 4 good fences 9 boxed in 8 bang and burn 6 photo finish 3x1 2 hell or high water xor under out 5 interference call waiting the art of deal dirt nap 7 vamonos fire orientaci



Please check the subtitle preview code below to make sure this subtitle is the right one for movie
Prison_Break_-_season_3.es.zip.
Please note that due to encoding the texts may look garbled.
If you believe this is the right subtitle please type in the 3 digit and letter code at the bottom.


Prison_Break_-_season_3.es.zip
   · Prison Break - 3x04 - Good Fences.es.srt
   · Prison Break - 3x09 - Boxed In.es.srt
   · Prison Break - 3x08 - Bang and Burn.es.srt
   · Prison Break - 3x06 - Photo Finish.es.srt
   · Prison Break - 3x12 - Hell or High Water.XOR.es.srt
   · Prison Break - 3x11 - Under and Out.XOR.es.srt
   · Prison Break - 3x05 - Interference.es.srt
   · Prison Break - 3x03 - Call Waiting.es.srt
   · Prison Break - 3x13 - The Art of the Deal.XOR.es.srt
   · Prison Break - 3x10 - Dirt Nap.es.srt
   · Prison Break - 3x07 - Vamonos.es.srt
   · Prison Break - 3x02 - Fire Water.HDTV.es.srt
   · Prison Break - 3x01 - Orientaci n.es.srt
es
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org

1
00:00:01,000 --> 00:00:02,390
<i>Anteriormente en Prison Break...</i>

2
00:00:02,400 --> 00:00:04,300
Sólo quiero irme.

3
00:00:06,100 --> 00:00:07,300
Todo está bien.

4
00:00:09,300 --> 00:00:11,990
¿Qué talento especial tienes que la
Compañía tuvo que tomar la decisión

5
00:00:12,000 --> 00:00:13,990
de que valías más vivo
que muerto?

6
00:00:14,000 --> 00:00:15,700
Ten cuidado, Alex.

7
00:00:22,100 --> 00:00:24,190
- ¿Encontraste mi libro?
- Sí.

8



4
9
5
   






Like us on Facebook

Like us on Google+

Advertisement