Merci de regarder la prévisualisation des sous-titres que vous souhaitez télécharger afin de vous assurez que ce sont bien ceux que vous souhaitez
112567.zip.
Veuillez noter que l'affichage de certains textes peut être incorrect du fait de l'encodage de la page.
Si vous pensez avoir trouvé les sous-titres que vous cherchiez, merci de remplir le cryptogramme en bas de la page
1
00:00:39,007 --> 00:00:42,044
(DRUMS AND CHANTING)
2
00:01:14,287 --> 00:01:17,882
In a room in a bungalow in Mpulungu, Zambia,
3
00:01:18,047 --> 00:01:23,519
a man believed to be a murderer
is undergoing ritual interrogation.
4
00:01:25,407 --> 00:01:30,640
His interrogator, dressed in red,
calls himself Doctor Baela - the healer.
5
00:01:30,807 --> 00:01:33,799
0thers call him a witch doctor.
6
00:01:40,207 --> 00:01:44,166
(DRUMS AND RATTLING)
7
00:01:57,607 --> 00:02:03,842
This ceremony - a disturbing combination
of exorcism, magic show and histrionics -
8
00:02:04,007 --> 00:02:09,365
is my introduction to one of the more
advanced ex-British colonies of Africa.
9