flags Subtitles Subtitrari Feliratok Ondertitels Subtítulos Sous-titres Phụ đề Napisy Altyazı Legendas Υπότιτλοι ترجمة Субтитры Subtitrai Untertitel Undertekster Sari Kata 字幕 Titlovi Undertexter превод Субтитри Undertitler Sottotitoli Субтитри Tekstitykset Hrvatski Titlovi Hebrew Subs Brazilian Subs Tamil Subs Subtítols Subtiitrid Hindi Subs Titrat České titulky Slovenské titulky Teks Subtitrus Podnapisi სუბტიტრები Sarikata Textar

Download from 3.7M+ DivX, XViD, DVD, BluRay, HDTV Movie and TV Subtitles.
NEW! TV Series · Request Subtitles · Upload Subtitles  · Links · AllSubs.org API

Movies: 870561
Subtitles : 3776220
subtitles quotes trailers extended search

Bookmark and Share:
Bookmark and Share

Subtitles Download a perfect world 1993 2 5 fps 63 1 kbs 96mp multisub wunseedee dutch



Please check the subtitle preview code below to make sure this subtitle is the right one for movie
283015.zip.
Please note that due to encoding the texts may look garbled.
If you believe this is the right subtitle please type in the 3 digit and letter code at the bottom.


283015.zip
   · A.Perfect.World.1993.560x224.25fps.631kbs.96mp3.MultiSub.WunSeeDee.Dutch.srt
nl
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org

1
00:01:51,873 --> 00:01:56,628
Als ik zou gaan, zou ik gaan als...
- Prinses.

2
00:01:56,793 --> 00:01:59,944
Judy gaat als majorette.
- Ze is veel te dik.

3
00:02:00,113 --> 00:02:03,230
Ik ga liever als Assepoester
of Peter Pan.

4
00:02:03,393 --> 00:02:08,103
Peter Pan is een jongen.
Phillip zou als Peter Pan kunnen gaan.

5
00:02:08,273 --> 00:02:11,822
Of als lulletje rozenwater.

6
00:02:11,993 --> 00:02:15,588
Waarom doen we er nooit aan mee ?
- Dat kan gewoon niet.

7
00:02:15,753 --> 00:02:19,507
Wij hebben genoeg aan ons geloof.

8
00:02:20,673 --> 00:02:24,063
Ik ga wel.



1
0
2
   






Like us on Facebook

Like us on Google+

Advertisement