flags Subtitles Subtitrari Feliratok Ondertitels Subtítulos Sous-titres Phụ đề Napisy Altyazı Legendas Υπότιτλοι ترجمة Субтитры Subtitrai Untertitel Undertekster Sari Kata 字幕 Titlovi Undertexter превод Субтитри Undertitler Sottotitoli Субтитри Tekstitykset Hrvatski Titlovi Hebrew Subs Brazilian Subs Tamil Subs Subtítols Subtiitrid Hindi Subs Titrat České titulky Slovenské titulky Teks Subtitrus Podnapisi სუბტიტრები Sarikata Textar

Download from 3.7M+ DivX, XViD, DVD, BluRay, HDTV Movie and TV Subtitles.
NEW! TV Series · Request Subtitles · Upload Subtitles  · Links · AllSubs.org API

Movies: 870561
Subtitles : 3776220
subtitles quotes trailers extended search

Bookmark and Share:
Bookmark and Share

Subtitles Download a perfect world 1993 2 5 fps 63 1 kbs 96mp multisub wunseedee danish



Please check the subtitle preview code below to make sure this subtitle is the right one for movie
283014.zip.
Please note that due to encoding the texts may look garbled.
If you believe this is the right subtitle please type in the 3 digit and letter code at the bottom.


283014.zip
   · A.Perfect.World.1993.560x224.25fps.631kbs.96mp3.MultiSub.WunSeeDee.Danish.srt
da
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org

1
00:01:51,836 --> 00:01:55,909
- Jeg ville gerne være...
- Prinsesse!

2
00:01:56,876 --> 00:01:58,753
Judy Baumer er tamburmajor.

3
00:01:58,916 --> 00:02:02,829
Men hun er så tyk. Jeg ville hellere
være Askepot eller Peter Pan.

4
00:02:02,996 --> 00:02:05,988
Peter Pan er en dreng.
Klokkeblomst er en pige.

5
00:02:06,156 --> 00:02:08,545
Phillip kunne være Peter Pan.

6
00:02:08,716 --> 00:02:11,867
Phillip kunne være
en knude.

7
00:02:12,036 --> 00:02:15,824
- Hvorfor må vi ikke bare én gang?
- Det må vi bare ikke.

8



1
6
1
   






Like us on Facebook

Like us on Google+

Advertisement