Subtitles Subtitrari Feliratok OndertitelsSubtítulosSous-titres Phụ đề Napisy Altyazı Legendas Υπότιτλοι ترجمة Субтитры Subtitrai Untertitel Undertekster Sari Kata 字幕Titlovi Undertexter превод СубтитриUndertitler Sottotitoli Субтитри Tekstitykset Hrvatski Titlovi Hebrew Subs Brazilian Subs Tamil Subs Subtítols Subtiitrid Hindi Subs Titrat České titulky Slovenské titulky Teks Subtitrus


Help us translate this site in your native language - Translators - Ideas for AllSubs
Subtitles Request Status - NEW! - Upload Subtitles · Links

Filme: 838196
Subtitrari: 1136881
subtitrari quotes trailere extended search

Bookmark and Share:
Bookmark and Share

Advertisement

Cele mai populare titrari

Descarcare Subtitrari a man for all seasons fin 2 5 fps 1966 72 4 9 85

Advertisement:

Verifica te rog preview-ul subtitrarii de mai jos pentru a fi sigur ca aceasta este subtitrarea corecta
a, man, for, all, seasons, fin, 2, 5, fps, 1966, 72, 4, 9, 85,.
Datorita encodingului, textele pot aparea deformate.
Daca crezi ca aceasta este subtitrarea corecta tasteaza codul format din 3 caractere de mai jos.


a, man, for, all, seasons, fin, 2, 5, fps, 1966, 72, 4, 9, 85,
fi
1
00:05:07,840 --> 00:05:10,718
Joka toinen äpärä on papin siittämä.

2
00:05:16,240 --> 00:05:18,117
Niin ei kävisi Utopiassa.

3
00:05:18,200 --> 00:05:19,189
Miksi ei?

4
00:05:19,280 --> 00:05:22,511
-Siellä papit ovat hurskaita.
-Heitä on siis hyvin vähän.

5
00:05:24,880 --> 00:05:27,030
Onko se jotain mielenkiintoista?

6
00:05:27,680 --> 00:05:31,036
-Siunatkoon, en tiedä.
-Herra siunatkoon sinuakin, Matthew.

7
00:05:36,160 --> 00:05:38,390
On Englannissa hurskaita pappeja.

8
00:05:38,560 --> 00:05:40,790
-Sano joku.
-Veli James.

9


Litere mici, click Download