Subtitles Subtitrari Feliratok OndertitelsSubtítulosSous-titres Phụ đề Napisy Altyazı Legendas Υπότιτλοι ترجمة Субтитры Subtitrai Untertitel Undertekster Sari Kata 字幕Titlovi Undertexter превод СубтитриUndertitler Sottotitoli Субтитри Tekstitykset Hrvatski Titlovi Hebrew Subs Brazilian Subs Tamil Subs Subtítols Subtiitrid Hindi Subs Titrat České titulky Slovenské titulky Teks Subtitrus


Help us translate this site in your native language - Translators - Ideas for AllSubs
Subtitles Request Status - NEW! - Upload Subtitles · Links

Filme: 838196
Subtitrari: 1137372
subtitrari quotes trailere extended search

Bookmark and Share:
Bookmark and Share

Advertisement

Cele mai populare titrari

Descarcare Subtitrari 1647 herbie fully loaded 2005 2 3 9 fps crds ts cd 1

Advertisement:

Verifica te rog preview-ul subtitrarii de mai jos pentru a fi sigur ca aceasta este subtitrarea corecta
1647, herbie, fully, loaded, 2005, 2, 3, 9, fps, crds, ts, cd, 1,.
Datorita encodingului, textele pot aparea deformate.
Daca crezi ca aceasta este subtitrarea corecta tasteaza codul format din 3 caractere de mai jos.


1647, herbie, fully, loaded, 2005, 2, 3, 9, fps, crds, ts, cd, 1,
ro
1
00:00:24,455 --> 00:00:27,179
Herbie
Fully Loaded

2
00:02:51,500 --> 00:02:54,700
Traducerea ?i adaptarea:
llaurache@yahoo.com

3
00:03:08,200 --> 00:03:10,300
Ce dracu s-a ?nt?mplat cu tine?

4
00:03:10,500 --> 00:03:12,000
?mi pare r?u Crazy Dave,

5
00:03:12,600 --> 00:03:13,300
Am avut c?teva probleme...

6
00:03:13,700 --> 00:03:15,500
...p?n? am urcat creatura asta ?n camion.

7
00:03:16,800 --> 00:03:19,300
Of, te rog, c?t de greu poate fi?

8
00:03:20,300 --> 00:03:21,700
Nu cred nimic din ce spui.

9
00:03:26,900 --> 00:03:27,900
Ce a fost aia?

10
00:03:28,900 --> 00:03:30,300
Eu ?n locul t?u nu a? insulta-o ...

11


Litere mici, click Download