Résultat de la recherche pour Tre Metri Sopra Il Cielo par pertinence:
- Three Steps Over Heaven - (Tre Metri Sopra Il Cielo) - Est - 25fps - 2004.srt
1 fichier(s), added on: 2007-11-27
Relevance
24 x
91 x
Rating:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,000 --> 00:00:50,000
Ãra muuda laineala!
Jäta sinna, kus ta on. See on SINU jaam!
2
00:00:50,000 --> 00:00:52,000
107,3 FM.
3
00:00:52,000 --> 00:00:55,000
Radio Chaos.
Muu on valge müra.
4
00:00:55,000 --> 00:01:00,000
- KOLM MEETRIT PEALPOOL TAEVAST -
5
00:01:36,000 --> 00:01:39,000
BPM, Beats Per Minute.
Ei mingit puhkust!
6
00:01:39,000 --> 00:01:41,000
Hoia rütmi!
Nõel jookseb helivaos.
7
00:01:42,000 --> 00:01:44,000
Jungle: 170 BPM.
8
00:01:45,000 --> 00:01:47,000
Techno: 140 BPM.
9
00:01:49,000 --> 00:01:50,000
House: 120 BPM.
10
00:01:53,000 --> 00:0
- Tre metri sopra il cielo.srt
1 fichier(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
39 x
Rating:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,080 --> 00:00:48,400
Acum nu o mai atinge. Las-o asa cum e.
2
00:00:48,440 --> 00:00:55,400
Asta e statia ta : FM 107.3 Radio Caos.
Restul e un zgomot alb.
3
00:00:55,400 --> 00:00:57,400
Trei Metri Deasupra Cerului
4
00:01:36,000 --> 00:01:39,800
BPM Fara orpire. Tine ritmul.
5
00:01:39,800 --> 00:01:41,400
Punctul se misca pe CD.
6
00:01:41,400 --> 00:01:43,800
Cargo 107 BPM
7
00:01:45,720 --> 00:01:48,000
Techno 140 BPM
8
00:01:49,320 --> 00:01:51,000
House 120 BPM
9
00:01:53,000 --> 00:01:57,400
Cel ce prefer sta p 60 si 90.
Cel ce trebuie mereu sa te opresti sa-l a
- Tre Metri Sopra Il Cielo ( Bulgarian Subtitle )
1 fichier(s), added on: 2008-04-10
Relevance
4 x
14 x
Rating:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Italianeca ïðåäñòà âÿ :
2
00:00:45,000 --> 00:00:50,000
Ãà êà ñè òî÷Ãî òà ì
ÃÃ¥ ÿ çà êà ÷à é ïîâå÷å, îñà âè ÿ êà êòî ñè Ã¥ òîâà å òâîÿòà ñïèðêà !
3
00:00:50,000 --> 00:00:52,000
107,3 FM.
4
00:00:52,000 --> 00:00:55,000
Radio Ãà óñ
Ãåëèÿò øóì.
5
00:00:55,000 --> 00:01:00,000
-ÃÃ Ã ÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ 1 -
6
00:01:36,000 --> 00:01:39,000
BPM, Beats Per Minute.
Ãåç ñïèðà ÃÃ¥!
7
00:01:39,000 --> 00:01:41,000
Ãèòà ìúò!
Ãî÷Ãî Ãà ïúòÿ.
8
00:01:42,000 --> 00:01:44,000
Jungle: 170 BPM.
9
00:01:4
- Tre Metri Sopra Il Cielo.srt
1 fichier(s), added on: 2010-04-08
Relevance
7 x
Rating:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
2
00:00:55,361 --> 00:00:59,205
A tres metros sobre el cielo - JP;
4
00:02:55,454 --> 00:02:57,879
- Por favor!
-No. Por favor!
5
00:02:58,187 --> 00:03:00,246
- He dicho que no!
- Estupida!
6
00:03:02,315 --> 00:03:05,351
Toma el mio ',
es mejor que nada
7
00:03:11,592 --> 00:03:12,691
Buenos DÃas.
8
00:03:47,413 --> 00:03:48,397
Gianneetti,
9
00:03:53,405 --> 00:03:54,380
Servannti,
10
00:04:03,795 --> 00:04:04,851
Y Lombaardi.
11
00:04:24,211 --> 00:04:26,056
Lombardi: lea e traduzca.
12
00:04:30,526 --> 00:04:32,909
(Lee en lati
- Tre Metri Sopra Il Cielo.srt
1 fichier(s), added on: 2010-04-08
Relevance
3 x
Rating:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
2
00:00:55,361 --> 00:00:59,205
<i>Three Steps over Heaven - YS</i>
3
00:02:14,196 --> 00:02:17,494
(Music Playing on the Radio)
4
00:02:55,454 --> 00:02:57,879
-Please!
-No. Please!
5
00:02:58,187 --> 00:03:00,246
-I Said NO!
-Ah Stupid!
6
00:03:02,315 --> 00:03:05,351
Take mine',
Its better than nothing.
7
00:03:11,592 --> 00:03:12,691
Hello.
8
00:03:47,413 --> 00:03:48,397
Giannetti,
9
00:03:53,405 --> 00:03:54,380
Servanti,
10
00:04:03,795 --> 00:04:04,851
And Lombardi.
11
00:04:24,211 --> 00:04:26,056
Lombardi: Read and Translate.
- Tre metri sopra il cielo.srt
1 fichier(s), added on: 2009-07-24
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,080 --> 00:00:48,400
Acum nu o mai atinge. Las-o asa cum e.
2
00:00:48,440 --> 00:00:55,400
Asta e statia ta : FM 107.3 Radio Caos.
Restul e un zgomot alb.
3
00:00:55,400 --> 00:00:57,400
Trei Metri Deasupra Cerului
4
00:01:36,000 --> 00:01:39,800
BPM Fara orpire. Tine ritmul.
5
00:01:39,800 --> 00:01:41,400
Punctul se misca pe CD.
6
00:01:41,400 --> 00:01:43,800
Cargo 107 BPM
7
00:01:45,720 --> 00:01:48,000
Techno 140 BPM
8
00:01:49,320 --> 00:01:51,000
House 120 BPM
9
00:01:53,000 --> 00:01:57,400
Cel ce prefer sta p 60 si 90.
Cel ce trebuie mereu sa te opresti sa-l a
- tre.metri.sopra.il.cielo.(3415714).nfo
- (Divx Ita) Tre Metri Sopra Il Cielo.txt
1 fichier(s), added on: 2010-04-08
Relevance
1 x
Rating:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: DX50 640x336 25.0fps 692.2 MB|/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/
{1096}{1182}I...i...i...tak, w³aÅnie tak,|nie ruszaj niczego...
{1182}{1244}zostaw wszystko tak jak jest...|To twoja stacja...
{1244}{1377}FM 107.3 RADIO CAOS |Reszta to zwyk³y ha³as...
{1414}{1483}TRZY METRY NAD NIEBEM
{1540}{1589}T³umaczenie za s³uchu Ania i Luiza
{1589}{1654}poprawki mile widziane ;)
{2384}{2545}BPM, Bit na minutê, uderzenie na minutê, bez przerwy,|trzymaj rytm, ig³a p³ynie po Åladach...
{2545}{2603}Jungle 170 BPM
{2621}{2695}Techno 140 BPM...
{2711}{2793}House 120 BPM...
{2813}{2879}To co lubiê, znajdê na czêstotliw
- [Xvid-ITA-dvdrip]TreMetriSopraIlCielo.txt
- tre.metri.sopra.il.cielo.(3431191).nfo
1 fichier(s), added on: 2010-05-05
Relevance
1 x
Rating:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1008}{}[ napisy zosta³y stworzone specjalnie na potrzeby w³asne - Z DEDYKACJ¥ DLA MOJEJ MAMUSI :* ]
{1387}{}TRZY METRY NAD NIEBE
{4374}{}- proszê ciê !
{4403}{}- nie !
{4432}{}- proszê ciê !
{4451}{}- powiedzia³am ci , ¿e nie !
{4492}{}- Åwinia
{4577}{}- jak chcesz to masz moje notatki , jak siê rozczytasz
{4785}{}- Dzieñ dobry
{5684}{}- Giannetti ,
{5833}{} Servanti
{6093}{}i Lombardi
{6604}{}- Lombardi przeczytaj i przet³umcz
{6966}{}- " córka , gdzie prowadzisz stopê szybko poza zamek? "
{7114}{}- kto siê zabawia w t³umaczenie przez komórkê?
- Tre Metri Sopra Il Cielo.slo.srt
1 fichier(s), added on: 2010-04-08
Relevance
2 x
Rating:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:55,454 --> 00:02:57,879
-Prosim!
-Ne. Prosim te!
2
00:02:58,187 --> 00:03:00,246
-Sem ti rekla da ne!
-ahh krava!
3
00:03:02,315 --> 00:03:05,351
Vzami mojega,
Boljše kot niè.
4
00:03:11,592 --> 00:03:13,592
Dober dan.
5
00:03:47,413 --> 00:03:49,413
Giannetti,
6
00:03:53,405 --> 00:03:55,405
Servanti,
7
00:04:03,795 --> 00:04:05,795
In Lombardi.
8
00:04:24,211 --> 00:04:26,211
Lombardi: Preberi in prevedi.
9
00:04:44,173 --> 00:04:47,872
Kdo je ta, ki se mu zdi
zabavno prevajati preko telefona?
10
00:04:50,796 --> 00:04:52,098
Babi.
11
00:04:52,099 --> 00:04:
- [Xvid-ITA-dvdrip]TreMetriSopraIlCielo.srt
1 fichier(s), added on: 2010-04-08
Relevance
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
2
00:00:55,361 --> 00:00:59,205
<i>Tri metre nad nebo</i>
(translated by anonymstudio)
3
00:02:14,196 --> 00:02:17,494
(Radio)
4
00:02:55,454 --> 00:02:57,879
-ProsÃm!
-Nie. Ale no!
5
00:02:58,187 --> 00:03:00,246
-Povedala som NIE!
-Krava!
6
00:03:02,315 --> 00:03:05,351
Zober si môj,
Je to lepšie ako niè.
7
00:03:11,592 --> 00:03:12,691
Dobrý deò.
8
00:03:47,413 --> 00:03:48,397
Giannettiová,
9
00:03:53,405 --> 00:03:54,380
Servantiová,
10
00:04:03,795 --> 00:04:04,851
...a Lombardiová.
11
00:04:24,211 --> 00:04:26,056
Lombar
- tre.metri.sopra.il.cielo.(3652770).nfo
- Tre Metri Sopra Il Cielo.srt
1 fichier(s), added on: 2010-04-08
Relevance
3 x
13 x
Rating:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
2
00:00:55,361 --> 00:00:59,205
A tres metros sobre el cielo - JP;
4
00:02:55,454 --> 00:02:57,879
- Por favor!
-No. Por favor!
5
00:02:58,187 --> 00:03:00,246
- He dicho que no!
- Estupida!
6
00:03:02,315 --> 00:03:05,351
Toma el mio ',
es mejor que nada
7
00:03:11,592 --> 00:03:12,691
Buenos DÃas.
8
00:03:47,413 --> 00:03:48,397
Gianneetti,
9
00:03:53,405 --> 00:03:54,380
Servannti,
10
00:04:03,795 --> 00:04:04,851
Y Lombaardi.
11
00:04:24,211 --> 00:04:26,056
Lombardi: lea e traduzca.
12
00:04:30,526 --> 00:04:32,909
(Lee en lati
- Tre Metri Sopra Il Cielo.srt
1 fichier(s), added on: 2010-12-03
Relevance
10 x
Rating:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,080 --> 00:00:48,400
Acum nu o mai atinge.
Las-o asa cum e.
2
00:00:48,440 --> 00:00:55,400
Acesta e programul tau: FM 107.3 Radio Caos.
Restul e un zgomot alb.
3
00:00:55,400 --> 00:01:00,400
TREI METRI DEASUPRA CERULUI
4
00:01:36,000 --> 00:01:39,800
BPM fara orpire. Tine ritmul.
5
00:01:39,800 --> 00:01:41,400
Punctul se misca pe CD.
6
00:01:41,400 --> 00:01:43,800
Cargo 107 BPM
7
00:01:45,720 --> 00:01:48,000
Techno 140 BPM
8
00:01:48,770 --> 00:01:51,000
House 120 BPM
9
00:01:53,000 --> 00:01:57,400
Cel ce prefer sta p 60 si 90.
Cel ce trebuie mereu sa te opresti
- tre metri sopra il cielo ita.srt
1 fichier(s), added on: 2010-12-03
Relevance
1 x
8 x
Rating:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
2
00:00:55,361 --> 00:00:59,205
&lt;i&gt; Three Steps sopra il Cielo - YS &lt;/ i&gt;
3
00:02:14,196 --> 00:02:17,494
(Music Playing on the Radio)
4
00:02:55,454 --> 00:02:57,879
- Please!
-No. Per favore!
5
00:02:58,187 --> 00:03:00,246
- Ho detto di no!
-Ah, Stupid!
6
00:03:02,315 --> 00:03:05,351
Take Mine ',
Il suoo meglio di niente.
7
00:03:11,592 --> 00:03:12,691
Ciaoo.
8
00:03:47,413 --> 00:03:48,397
Gianneetti,
9
00:03:53,405 --> 00:03:54,380
Servannti,
10
00:04:03,795 --> 00:04:04,851
E Lombaardi.
11
00:04:24
- tre.metri.sopra.il.cielo.(3377816).nfo
- Tre Metri Sopra Il Cielo.srt
1 fichier(s), added on: 2010-04-08
Relevance
2 x
7 x
Rating:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
2
00:00:55,361 --> 00:00:59,205
<i>Three Steps over Heaven - YS</i>
3
00:02:14,196 --> 00:02:17,494
(Music Playing on the Radio)
4
00:02:55,454 --> 00:02:57,879
-Please!
-No. Please!
5
00:02:58,187 --> 00:03:00,246
-I Said NO!
-Ah Stupid!
6
00:03:02,315 --> 00:03:05,351
Take mine',
Its better than nothing.
7
00:03:11,592 --> 00:03:12,691
Hello.
8
00:03:47,413 --> 00:03:48,397
Giannetti,
9
00:03:53,405 --> 00:03:54,380
Servanti,
10
00:04:03,795 --> 00:04:04,851
And Lombardi.
11
00:04:24,211 --> 00:04:26,056
Lombardi: Read and Translate.
- Tre Metri Sopra Il Cielo.srt
1 fichier(s), added on: 2010-12-03
Relevance
5 x
Rating:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
2
00:00:55,361 --> 00:00:59,205
<i>Three Steps over Heaven - YS</i>
3
00:02:14,196 --> 00:02:17,494
(Music Playing on the Radio)
4
00:02:55,454 --> 00:02:57,879
-Please!
-No. Please!
5
00:02:58,187 --> 00:03:00,246
-I Said NO!
-Ah Stupid!
6
00:03:02,315 --> 00:03:05,351
Take mine',
Its better than nothing.
7
00:03:11,592 --> 00:03:12,691
Hello.
8
00:03:47,413 --> 00:03:48,397
Giannetti,
9
00:03:53,405 --> 00:03:54,380
Servanti,
10
00:04:03,795 --> 00:04:04,851
And Lombardi.
11
00:04:24,211 --> 00:04:26,056
Lombardi: Read and Translate.
- Tre Metri Sopra Il Cielo.srt.srt
1 fichier(s), added on: 2010-10-06
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,841 --> 00:00:48,836
Voilà , oui oui exactement comme ça, exactement,
ne touche plus à rien maintenant, laisse comme ça,
2
00:00:49,134 --> 00:00:54,945
c'est ta station de radio. FM 107.3 Radio Caos,
le reste n'est que du grésillement.
3
00:00:56,429 --> 00:00:59,841
Trois mètres au dessus du ciel
4
00:01:36,086 --> 00:01:38,014
BPM, Beats Per Minute, Battements Par Minute,
5
00:01:38,443 --> 00:01:41,092
non stop, garde le rythme, le curseur parcourt les fréquences,
6
00:01:41,092 --> 00:01:44,063
Jungle 170 BPM
7
00:01:45,208 --> 00:01:47,652
Techno 140 BPM
8
00:01:4
- Tre Metri Sopra Il Cielo.srt.srt
1 fichier(s), added on: 2010-12-03
Relevance
3 x
Rating:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,841 --> 00:00:48,836
Voilà , oui oui exactement comme ça, exactement,
ne touche plus à rien maintenant, laisse comme ça,
2
00:00:49,134 --> 00:00:54,945
c'est ta station de radio. FM 107.3 Radio Caos,
le reste n'est que du grésillement.
3
00:00:56,429 --> 00:00:59,841
Trois mètres au dessus du ciel
4
00:01:36,086 --> 00:01:38,014
BPM, Beats Per Minute, Battements Par Minute,
5
00:01:38,443 --> 00:01:41,092
non stop, garde le rythme, le curseur parcourt les fréquences,
6
00:01:41,092 --> 00:01:44,063
Jungle 170 BPM
7
00:01:45,208 --> 00:01:47,652
Techno 140 BPM
8
00:01:4
- Tre Metri Sopra Il Cielo.srt
1 fichier(s), added on: 2010-12-03
Relevance
3 x
Rating:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,361 --> 00:00:59,205
<i>Tri metra iznad neba - YS</i>
2
00:02:14,196 --> 00:02:17,494
(Muzika svira na radiju)
3
00:02:55,454 --> 00:02:57,879
-Molim te!
-Ne. -Molim te!
4
00:02:58,187 --> 00:03:00,246
-Rekla sam NE!
-Ah glupaca!
5
00:03:02,315 --> 00:03:05,351
Uzmi moju,
Bolje nego da nemas nista.
6
00:03:11,592 --> 00:03:12,691
Dobar dan.
7
00:03:47,413 --> 00:03:48,397
Giannetti,
8
00:03:53,405 --> 00:03:54,380
Servanti,
9
00:04:03,795 --> 00:04:04,851
I Lombardi.
10
00:04:24,211 --> 00:04:26,056
Lombardi: Procitaj i prevedi.
11
00:04:30,526 --> 00:04:32,90
- tre metri sopra il cielo ita.srt
- tre.metri.sopra.il.cielo.(3607104).nfo
1 fichier(s), added on: 2010-04-08
Relevance
2 x
Rating:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
2
00:00:55,361 --> 00:00:59,205
&lt;i&gt; Three Steps sopra il Cielo - YS &lt;/ i&gt;
3
00:02:14,196 --> 00:02:17,494
(Music Playing on the Radio)
4
00:02:55,454 --> 00:02:57,879
- Please!
-No. Per favore!
5
00:02:58,187 --> 00:03:00,246
- Ho detto di no!
-Ah, Stupid!
6
00:03:02,315 --> 00:03:05,351
Take Mine ',
Il suoo meglio di niente.
7
00:03:11,592 --> 00:03:12,691
Ciaoo.
8
00:03:47,413 --> 00:03:48,397
Gianneetti,
9
00:03:53,405 --> 00:03:54,380
Servannti,
10
00:04:03,795 --> 00:04:04,851
E Lombaardi.
11
00:04:24
- tre metri sopra il cielo ita.srt
1 fichier(s), added on: 2010-04-08
Relevance
1 x
Rating:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
2
00:00:55,361 --> 00:00:59,205
&lt;i&gt; Three Steps sopra il Cielo - YS &lt;/ i&gt;
3
00:02:14,196 --> 00:02:17,494
(Music Playing on the Radio)
4
00:02:55,454 --> 00:02:57,879
- Please!
-No. Per favore!
5
00:02:58,187 --> 00:03:00,246
- Ho detto di no!
-Ah, Stupid!
6
00:03:02,315 --> 00:03:05,351
Take Mine ',
Il suoo meglio di niente.
7
00:03:11,592 --> 00:03:12,691
Ciaoo.
8
00:03:47,413 --> 00:03:48,397
Gianneetti,
9
00:03:53,405 --> 00:03:54,380
Servannti,
10
00:04:03,795 --> 00:04:04,851
E Lombaardi.
11
00:04:24
There are more subtitles available for Tre Metri Sopra Il Cielo
Click here to view them