Résultat de la recherche pour The Mark Of Cain par pertinence:
- The Mark Of Cain - Fin - 25fps - 2007.srt
1 fichier(s), added on: 2007-11-27
Relevance
4 x
Rating:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:03,760 --> 00:03:07,753
""Bring "em on"", häh??
2
00:03:09,240 --> 00:03:12,915
Vau!
Ant ja Dechän ne siinä!
3
00:03:14,680 --> 00:03:17,717
Vellihousut!
4
00:03:32,600 --> 00:03:36,479
Tämä oli kammottava
ja vastenmielinen tapaus -
5
00:03:36,680 --> 00:03:40,798
joka on täysin vastoin
Britannian armeijan normeja?
6
00:03:44,840 --> 00:03:50,358
Tutkimme kaikki syyökset?
Suurin osa sotilaistamme -
7
00:03:50,560 --> 00:03:56,396
käyttäytyvät hyvin
ja palvelevat maataan mainiosti?
8
00:03:59,560 --> 00:04:03,155
Toivon, että lrakin kansa
tämän tuomion myötä -
- The.Mark.Of.Cain.DVDRip.XViD-AFO.sr t
1 fichier(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,560 --> 00:01:06,863
A Marca de Caim.
2
00:03:04,617 --> 00:03:06,414
Voc? os trouxe durante a noite, verdade?
3
00:03:09,856 --> 00:03:12,256
Ei! S?o os malditos safados!
4
00:03:16,129 --> 00:03:17,653
Covardes!
5
00:03:34,180 --> 00:03:36,648
Este foi um destacado e
6
00:03:36,683 --> 00:03:38,514
not?vel epis?dio
7
00:03:38,551 --> 00:03:40,109
com um realce ao cumprimento dos
8
00:03:40,153 --> 00:03:42,383
mais altos padr?es de um oficial.
9
00:03:46,593 --> 00:03:48,959
Investigamos qualquier situa??o.
10
00:03:48,995 --> 00:03:51,987
Mesmo que seja contra as
- The Mark Of Cain ( Spanish - Español Subtitulos )
1 fichier(s), added on: 2008-04-09
Relevance
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:00,560 --> 00:01:06,863
La Marca de CaÃn
2
00:03:04,617 --> 00:03:06,414
Los trajiste por la noche ¿verdad?
3
00:03:09,856 --> 00:03:12,256
Hey! son los malditos cabrones!
4
00:03:16,129 --> 00:03:17,653
Cobardes!
5
00:03:34,180 --> 00:03:36,648
Este fue un destacado y
6
00:03:36,683 --> 00:03:38,514
notable episodio
7
00:03:38,551 --> 00:03:40,109
con un realce al cumplimiento de los
8
00:03:40,153 --> 00:03:42,383
más altos estándares de un oficial
9
00:03:46,593 --> 00:03:48,959
investigamos cualquier situación
10
00:03:48,995 --> 00:03:51,987
asà sea contr
- The Mark of cain 2007dvdrip.srt
1 fichier(s), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:03,600 --> 00:03:07,593
""Bring em on"", va?
-Va?
2
00:03:07,800 --> 00:03:11,475
Det ?r ju Humle och Dumle.
3
00:03:15,680 --> 00:03:18,717
Fittor!.
4
00:03:33,600 --> 00:03:37,479
Det h?r var en f?rf?rande
och f?rkastig episod-
5
00:03:37,680 --> 00:03:41,798
-som ?r helt of?renligt med
Brittiska armens normer.
6
00:03:45,840 --> 00:03:51,358
Vii utreder alla anklagelser.
N?stan alla soldater-
7
00:03:51,560 --> 00:03:57,396
-upptr?der korrekt, och g?r
ett kanonjobb f?r sitt land.
8
00:04:00,560 --> 00:04:04,155
Jag tror och hoppas
att lraks folk ser-
9
00:04:04,360 -
- The.Mark.Of.Cain.2007.DVDRip.ssa
1 fichier(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
[Script Info]
Title: subtitulos
Original Script: darioed
ScriptType: v4.00
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Tahoma,23,65535,65535,65535,0,-1,0,1,0,0,2,30,30,10,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:01:00.56,0:01:04.56,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{1}LA MARCA DE CAIN{0}
Dialogue: Marked=0,0:03:03.91,0:03:05.71,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Los trajiste por la noche ?verdad?
Dialogue: Marked=0,0:03:09.1
- The Mark Of Cain (25fps) 2007.srt
1 fichier(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:03,760 --> 00:03:07,753
""Bring "em on"", häh??
2
00:03:09,240 --> 00:03:12,915
Vau!
Ant ja Dechän ne siinä!
3
00:03:14,680 --> 00:03:17,717
Vellihousut!
4
00:03:32,600 --> 00:03:36,479
Tämä oli kammottava
ja vastenmielinen tapaus -
5
00:03:36,680 --> 00:03:40,798
joka on täysin vastoin
Britannian armeijan normeja?
6
00:03:44,840 --> 00:03:50,358
Tutkimme kaikki syyökset?
Suurin osa sotilaistamme -
7
00:03:50,560 --> 00:03:56,396
käyttäytyvät hyvin
ja palvelevat maataan mainiosti?
8
00:03:59,560 --> 00:04:03,155
Toivon, että lrakin kansa
tämän tuomion myötä -
- The.Mark.Of.Cain.(2007).DVDRip.XviD -AFO.(osloskop.net).srt
1 fichier(s), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,560 --> 00:01:05,863
A Marca de Caim.
2
00:03:03,617 --> 00:03:05,414
Voc? os trouxe durante a noite, verdade?
3
00:03:08,856 --> 00:03:11,256
Ei! S?o os malditos safados!
4
00:03:15,129 --> 00:03:16,653
Covardes!
5
00:03:33,180 --> 00:03:35,648
Este foi um destacado e
6
00:03:35,683 --> 00:03:37,514
not?vel epis?dio
7
00:03:37,551 --> 00:03:39,109
com um realce ao cumprimento dos
8
00:03:39,153 --> 00:03:41,383
mais altos padr?es de um oficial.
9
00:03:45,593 --> 00:03:47,959
Investigamos qualquier situa??o.
10
00:03:47,995 --> 00:03:50,987
Mesmo que seja contra as
1 fichier(s), added on: 2007-12-18
Relevance
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,760 --> 00:01:06,063
A Marca de Caim.
2
00:03:03,817 --> 00:03:05,614
Voc? os trouxe durante a noite, verdade?
3
00:03:09,056 --> 00:03:11,456
Ei! S?o os malditos safados!
4
00:03:15,329 --> 00:03:16,853
Covardes!
5
00:03:33,380 --> 00:03:35,848
Este foi um destacado e
6
00:03:35,883 --> 00:03:37,714
not?vel epis?dio
7
00:03:37,751 --> 00:03:39,309
com um realce ao cumprimento dos
8
00:03:39,353 --> 00:03:41,583
mais altos padr?es de um oficial.
9
00:03:45,793 --> 00:03:48,159
Investigamos qualquier situa??o.
10
00:03:48,195 --> 00:03:51,187
Mesmo que seja contra as
- The Mark of cain finsk.srt
1 fichier(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:03,760 --> 00:03:07,753
""Bring "em on"", h?h??
2
00:03:09,240 --> 00:03:12,915
Vau!
Ant ja Dech?n ne siin?!
3
00:03:14,680 --> 00:03:17,717
Vellihousut!
4
00:03:32,600 --> 00:03:36,479
T?m? oli kammottava
ja vastenmielinen tapaus -
5
00:03:36,680 --> 00:03:40,798
joka on t?ysin vastoin
Britannian armeijan normeja?
6
00:03:44,840 --> 00:03:50,358
Tutkimme kaikki syy?kset?
Suurin osa sotilaistamme -
7
00:03:50,560 --> 00:03:56,396
k?ytt?ytyv?t hyvin
ja palvelevat maataan mainiosti?
8
00:03:59,560 --> 00:04:03,155
Toivon, ett? lrakin kansa
t?m?n tuomion my?t? -
9
00:04:03
1 fichier(s), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:03,600 --> 00:03:07,593
""Bring em on"", va?
-Va?
2
00:03:07,800 --> 00:03:11,475
Det är ju Humle och Dumle.
3
00:03:15,680 --> 00:03:18,717
Fittor!.
4
00:03:33,600 --> 00:03:37,479
Det här var en förfärande
och förkastig episod-
5
00:03:37,680 --> 00:03:41,798
-som är helt oförenligt med
Brittiska armens normer.
6
00:03:45,840 --> 00:03:51,358
Vii utreder alla anklagelser.
Nästan alla soldater-
7
00:03:51,560 --> 00:03:57,396
-uppträder korrekt, och gör
ett kanonjobb för sitt land.
8
00:04:00,560 --> 00:04:04,155
Jag tror och hoppas
att lraks folk ser-
9
00:
1 fichier(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,560 --> 00:01:06,863
A Marca de Caim.
2
00:03:04,617 --> 00:03:06,414
Você os trouxe durante a noite, verdade?
3
00:03:09,856 --> 00:03:12,256
Ei! São os malditos safados!
4
00:03:16,129 --> 00:03:17,653
Covardes!
5
00:03:34,180 --> 00:03:36,648
Este foi um destacado e
6
00:03:36,683 --> 00:03:38,514
notável episódio
7
00:03:38,551 --> 00:03:40,109
com um realce ao cumprimento dos
8
00:03:40,153 --> 00:03:42,383
mais altos padrões de um oficial.
9
00:03:46,593 --> 00:03:48,959
Investigamos qualquier situação.
10
00:03:48,995 --> 00:03:51,987
Mesmo que seja con
- The Mark of cain 2007dvdrip.srt
1 fichier(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:03,600 --> 00:03:07,593
""Bring em on"", va?
-Va?
2
00:03:07,800 --> 00:03:11,475
Det är ju Humle och Dumle.
3
00:03:15,680 --> 00:03:18,717
Fittor!.
4
00:03:33,600 --> 00:03:37,479
Det här var en förfärande
och förkastig episod-
5
00:03:37,680 --> 00:03:41,798
-som är helt oförenligt med
Brittiska armens normer.
6
00:03:45,840 --> 00:03:51,358
Vii utreder alla anklagelser.
Nästan alla soldater-
7
00:03:51,560 --> 00:03:57,396
-uppträder korrekt, och gör
ett kanonjobb för sitt land.
8
00:04:00,560 --> 00:04:04,155
Jag tror och hoppas
att lraks folk ser-
9
00:
1 fichier(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.moviesubtitles.org
1
00:01:00,560 --> 00:01:06,863
La Marca de CaÃn
2
00:03:04,617 --> 00:03:06,414
Los trajiste por la noche ¿verdad?
3
00:03:09,856 --> 00:03:12,256
Hey! son los malditos cabrones!
4
00:03:16,129 --> 00:03:17,653
Cobardes!
5
00:03:34,180 --> 00:03:36,648
Este fue un destacado y
6
00:03:36,683 --> 00:03:38,514
notable episodio
7
00:03:38,551 --> 00:03:40,109
con un realce al cumplimiento de los
8
00:03:40,153 --> 00:03:42,383
más altos estándares de un oficial
9
00:03:46,593 --> 00:03:48,959
investigamos c
- The.Mark.Of.Cain.(2007).DVDRip.XviD -AFO.english.srt
- The.Mark.Of.Cain.(2007).DVDRip.XviD -AFO.portughese.srt
2 fichier(s), added on: 2008-11-05
Relevance
3 x
7 x
Rating:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
1
00:00: 59,560 --> 00:01: 05,863
The Mark of Caim.
2
00:03: 03,617 --> 00:03: 05,414
Brought you them during the night, really?
3
00:03: 08,856 --> 00:03: 11,256
Ei! They are the disembarassed cursed ones!
4
00:03: 15,129 --> 00:03: 16,653
Cowards!
5
00:03: 33,180 --> 00:03: 35,648
This was one detached e
6
00:03: 35,683 --> 00:03: 37,514
notable episode
7
00:03: 37,551 --> 00:03: 39,109
with a distinction to the fulfilment of
8
00:03: 39,153 --> 00:03: 41,383
higher standards of an officer.
9
00:03: 45,593 --> 00:03: 47,959
We investigate to qualquier situation.
10
00:03: 47,995 --> 00:03: 50,987
Exactly that it is against
bigger British troo
- The.Mark.Of.Cain-DVDRip.XviD - AFO.srt
1 fichier(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,560 --> 00:01:06,863
La Marca de CaÃn
2
00:03:04,617 --> 00:03:06,414
Los trajiste por la noche ¿verdad?
3
00:03:09,856 --> 00:03:12,256
Hey! son los malditos cabrones!
4
00:03:16,129 --> 00:03:17,653
Cobardes!
5
00:03:34,180 --> 00:03:36,648
Este fue un destacado y
6
00:03:36,683 --> 00:03:38,514
notable episodio
7
00:03:38,551 --> 00:03:40,109
con un realce al cumplimiento de los
8
00:03:40,153 --> 00:03:42,383
más altos estándares de un oficial
9
00:03:46,593 --> 00:03:48,959
investigamos cualquier situación
10
00:03:48,995 --> 00:03:51,987
asà sea contra la
- The.Mark.Of.Cain.(2007).DVDRip.XviD -AFO.english.srt
- The.Mark.Of.Cain.(2007).DVDRip.XviD -AFO.portughese.srt
2 fichier(s), added on: 2009-10-15
Relevance
2 x
1 x
Rating:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
1
00:00: 59,560 --> 00:01: 05,863
The Mark of Caim.
2
00:03: 03,617 --> 00:03: 05,414
Brought you them during the night, really?
3
00:03: 08,856 --> 00:03: 11,256
Ei! They are the disembarassed cursed ones!
4
00:03: 15,129 --> 00:03: 16,653
Cowards!
5
00:03: 33,180 --> 00:03: 35,648
This was one detached e
6
00:03: 35,683 --> 00:03: 37,514
notable episode
7
00:03: 37,551 --> 00:03: 39,109
with a distinction to the fulfilment of
8
00:03: 39,153 --> 00:03: 41,383
higher standards of an officer.
9
00:03: 45,593 --> 00:03: 47,959
We investigate to qualquier situation.
10
00:03: 47,995 --> 00:03: 50,987
Exactly that it is against
bigger British troo
1 fichier(s), added on: 2009-10-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.moviesubtitles.org
1
00:01:00,560 --> 00:01:06,863
La Marca de CaÃn
2
00:03:04,617 --> 00:03:06,414
Los trajiste por la noche ¿verdad?
3
00:03:09,856 --> 00:03:12,256
Hey! son los malditos cabrones!
4
00:03:16,129 --> 00:03:17,653
Cobardes!
5
00:03:34,180 --> 00:03:36,648
Este fue un destacado y
6
00:03:36,683 --> 00:03:38,514
notable episodio
7
00:03:38,551 --> 00:03:40,109
con un realce al cumplimiento de los
8
00:03:40,153 --> 00:03:42,383
más altos estándares de un oficial
9
00:03:46,593 --> 00:03:48,959
investigamos c
1 fichier(s), added on: 2009-07-07
Relevance
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:04,200 --> 00:03:08,193
- Lad dem se, ikke?
- Jo.
2
00:03:09,680 --> 00:03:13,355
Det er jo Fy og Bi.
3
00:03:15,120 --> 00:03:18,157
Kusser!
4
00:03:33,040 --> 00:03:36,919
Det var en rystende
og modbydelig episode-
5
00:03:37,120 --> 00:03:41,238
- der er helt uforenelig
med den britiske hærs høje standard.
6
00:03:45,280 --> 00:03:50,798
Vi efterforsker alle anklager,
Og størstedelen af vore tropper-
7
00:03:51,000 --> 00:03:56,836
- optræder korrekt og gør et stort
arbejde for landet og for verden.
8
00:04:00,000 --> 00:04:03,595
Jeg tror og håber,
at Iraks folk-
- The.Mark.of.Cain(2008 USA)DvdScr[MiNdSkiN]1337x.srt
1 fichier(s), added on: 2010-07-20
Relevance
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,180 --> 00:01:09,180
LA MARCA DE CAIN
2
00:03:15,280 --> 00:03:19,280
Destápalos
3
00:03:21,280 --> 00:03:25,280
Están muertos de miedo!
4
00:03:45,280 --> 00:03:49,239
Este fue un hecho
atroz y repugnante
5
00:03:49,280 --> 00:03:53,280
que deshonró totalmente el alto nivel de
las Fuerzas Armadas Británicas
6
00:03:57,280 --> 00:04:00,238
Investigamos todas las
acusaciones de maltrato
7
00:04:00,280 --> 00:04:04,280
Y la gran mayorÃa de las tropas
británicas se comportan correctamente
8
00:04:05,280 --> 00:04:07,236
Y están haciendo un
trabajo magnÃfico
9
00:
- The.Mark.Of.Cain.DVDRip.XViD-AFO.sr t
1 fichier(s), added on: 2009-07-06
Relevance
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,560 --> 00:01:06,863
La Marca de CaÃn
2
00:03:04,617 --> 00:03:06,414
Los trajiste por la noche ¿verdad?
3
00:03:09,856 --> 00:03:12,256
Hey! son los malditos cabrones!
4
00:03:16,129 --> 00:03:17,653
Cobardes!
5
00:03:34,180 --> 00:03:36,648
Este fue un destacado y
6
00:03:36,683 --> 00:03:38,514
notable episodio
7
00:03:38,551 --> 00:03:40,109
con un realce al cumplimiento de los
8
00:03:40,153 --> 00:03:42,383
más altos estándares de un oficial
9
00:03:46,593 --> 00:03:48,959
investigamos cualquier situación
10
00:03:48,995 --> 00:03:51,987
asà sea contra la
There are more subtitles available for The Mark Of Cain
Click here to view them