Résultat de la recherche pour Equilibrium par pertinence:
- Equilibrium.LIMITED.DVD Rip.XViD-ViTE.srt
1 fichier(s), added on: 2007-11-30
Relevance
5 x
27 x
Rating:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,399 --> 00:00:29,571
In the first years
of the 21 st century...
2
00:00:31,240 --> 00:00:34,993
...a third World War broke out.
3
00:00:36,078 --> 00:00:39,498
Those of us who survived knew
4
00:00:39,540 --> 00:00:45,963
mankind could never survive...
5
00:00:46,046 --> 00:00:48,632
a fourth...
6
00:00:48,715 --> 00:00:52,302
that our own volatile natures
7
00:00:52,386 --> 00:00:56,682
could simply no longer
be risked.
8
00:00:57,683 --> 00:01:01,770
So we have created
a new arm of the law...
9
00:01:03,355 --> 00:01:06,775
...the Grammaton Cleric,
10
00:01:06,85
1 fichier(s), added on: 2008-01-22
Relevance
1 x
13 x
Rating:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,920 --> 00:00:41,880
Nos primeiros anos
do s?culo 21...
2
00:00:43,480 --> 00:00:47,120
...uma terceira guerra mundial explodiu.
3
00:00:48,120 --> 00:00:51,400
Aqueles de n?s que sobreviveram sabiam
4
00:00:51,440 --> 00:00:57,640
que a humanidade nunca poderia sobreviver...
5
00:00:57,720 --> 00:01:00,200
a uma quarta...
6
00:01:00,240 --> 00:01:03,720
que nossa pr?pria natureza vol?til
7
00:01:03,800 --> 00:01:07,880
n?o poderia mais
ser arriscada.
8
00:01:08,880 --> 00:01:12,760
Ent?o n?s criamos
uma nova arma da lei...
9
00:01:14,280 --> 00:01:17,560
...os Sacerdotes de Grammaton,
10
00:01:17,640 --
- ER-S15E20-Shifting-Equilibrium--HDTV-eng.s rt
1 fichier(s), added on: 2010-10-09
Relevance
10 x
12 x
Rating:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,534 --> 00:00:05,245
Previously on ER...
2
00:00:05,246 --> 00:00:10,230
Told you to get a desk job.
- Bastard shot me in the back.
3
00:00:10,231 --> 00:00:14,271
Lucien, I've withdrawn my application.
I'm not staying at County.
4
00:00:14,306 --> 00:00:18,189
I have to talk about every stupid
damn thing that bothers me? No!
5
00:00:20,445 --> 00:00:22,543
I truly believe..
6
00:00:23,873 --> 00:00:26,154
.. There's something better out there
for both of us.
7
00:00:26,566 --> 00:00:27,952
Better?
8
00:00:29,257 --> 00:00:31,278
Something more right.
9
00:00:43,916 --
1 fichier(s), added on: 2008-01-26
Relevance
3 x
10 x
Rating:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,000 --> 00:00:27,100
In the first years
of the 21st century...
2
00:00:28,500 --> 00:00:32,300
...a third World War broke out.
3
00:00:33,200 --> 00:00:36,600
Those of us who survived knew
4
00:00:36,400 --> 00:00:42,900
mankind could never survive...
5
00:00:42,700 --> 00:00:45,300
a fourth...
6
00:00:45,300 --> 00:00:48,900
that our own volatile natures
7
00:00:48,800 --> 00:00:53,000
could simply no longer
be risked.
8
00:00:53,900 --> 00:00:57,900
So we have created
a new arm of the law...
9
00:00:59,300 --> 00:01:02,700
...the Grammaton Cleric,
10
00:01:02,600
1 fichier(s), added on: 2007-12-06
Relevance
3 x
7 x
Rating:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,435 --> 00:00:21,438
::: Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã :::
2
00:00:24,441 --> 00:00:29,571
à Ãà ÷à ëîòî Ãà 21-âè âåê...
3
00:00:31,281 --> 00:00:35,035
... ñå ðà çðà çè Ãðåòà òà ñâåòîâÃà âîéÃà .
4
00:00:36,119 --> 00:00:39,498
Ãåçè îò Ãà ñ, êîèòî îöåëÿõà çÃà åõà ,
5
00:00:39,581 --> 00:00:46,004
֌ ÷îâå÷åñòâîòî Ãèêîãà Ãÿìà äà ïðåæèâåå
6
00:00:46,088 --> 00:00:48,674
è ÷åòâúðò îò òîçè âåê...
7
00:00:48,757 --> 00:00:52,344
ÃÃ¥ Ãà øà òà êðåõêà ñúùÃîñò
- Equilibrium (2002) [DVDRip.XviD.LIMITED-ViTE].en.[nttalex]. hearing-impaired.srt
1 fichier(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
6 x
Rating:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,424 --> 00:00:29,589
DUPONT: In the first years
of the 21st century...
2
00:00:31,264 --> 00:00:35,030
...a third World War broke out.
3
00:00:36,102 --> 00:00:39,503
Those of us who survived knew
4
00:00:39,572 --> 00:00:46,000
mankind could never survive...
5
00:00:46,079 --> 00:00:48,673
a fourth...
6
00:00:48,748 --> 00:00:52,343
that our own volatile natures
7
00:00:52,419 --> 00:00:56,685
could simply no longer
be risked.
8
00:00:57,724 --> 00:01:01,785
So we have created
a new arm of the law...
9
00:01:01,861 --> 00:01:03,294
[ Gun cocks ]
10
00:01:03,363 --
- Equilibrium.Ser.LIMITED .DVDRip.XViD-ViTE.srt
1 fichier(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,399 --> 00:00:29,571
Prvih godina 21. veka...
2
00:00:31,240 --> 00:00:34,993
...izbio je
Treci svetski rat.
3
00:00:36,078 --> 00:00:39,498
Mi koji smo pre?iveli, znali smo
4
00:00:39,540 --> 00:00:45,963
da covecanstvo nikada
ne bi pre?velo
5
00:00:46,046 --> 00:00:48,632
i cetvrti...
6
00:00:48,715 --> 00:00:52,302
Da se sa na?om
lakomislenom prirodom..
7
00:00:52,386 --> 00:00:56,682
vi?e ne sme rizikovati.
8
00:00:57,683 --> 00:01:01,770
Tako smo stvorili
novo oru?je zakona,
9
00:01:03,355 --> 00:01:06,775
Gramatonskog Sve?tenika,
10
00:01:06,859 --> 00:01:11
- Equilibrium cd1 ( English Subtitles )
- Equilibrium cd2 ( English Subtitles )
2 fichier(s), added on: 2008-04-02
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:00,830 --> 00:00:04,040
I came to tell you...
there's a raid in the Nether...
2
00:00:04,130 --> 00:00:07,130
Sector 7.
3
00:00:08,670 --> 00:00:10,800
So get ready.
4
00:00:52,170 --> 00:00:53,550
That door behind you...
5
00:00:55,590 --> 00:00:56,970
Go.
6
00:00:58,600 --> 00:00:59,970
Go, damn you!
7
00:01:04,390 --> 00:01:06,020
Get out of here, God damn it!
If you don't, you're dead!
8
00:01:06,100 --> 00:01:07,940
Don't do it.
He'll shoot us in the back.
9
00:01:08,020 --> 00:01:09,980
If I was gonna shoot you,
I'd shoot you in the face.
10
00:01:10,070 --
- Equilibrium.2002.720p.H DDVD.x264-ESiR.srt
1 fichier(s), added on: 2009-08-05
Relevance
4 x
Rating:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
1
00:00:39,799 --> 00:00:44,929
<i>Ãn primii ani ai secolului 21...</i>
2
00:00:46,640 --> 00:00:50,392
<i>...a început al Treilea Rãzboi Mondial.</i>
3
00:00:51,435 --> 00:00:54,855
<i>Cei care au supravieþuit ºtiau</i>
4
00:00:54,938 --> 00:01:01,361
<i>cã omenirea nu va supravieþui</i>
5
00:01:01,402 --> 00:01:04,030
<i>unui al Patrulea Rãzboi Mondial...</i>
6
00:01:04,072 --> 00:01:07,660
<i>...cã natura noastrã
impulsivã</i>
7
00:01:07,742 --> 00:01:11,995
<i>nu ar mai putea face faþã.</i>
8
00:01:13,038 --> 00:01:17,126
<i>Astfel a luat fiinþã</i>
9
00:01:18,670 --> 00:01:22,129
<i>...Organizaþia Clericalã Grammaton,</i>
10
- Equilibrium.2002.720p.H DDVD.x264-ESiR.en.srt
1 fichier(s), added on: 2007-11-25
Relevance
4 x
Rating:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
1
00:00:39,632 --> 00:00:44,804
In the first years
of the 21 st century...
2
00:00:46,473 --> 00:00:50,226
...a third World War broke out.
3
00:00:51,311 --> 00:00:54,731
Those of us who survived knew
4
00:00:54,773 --> 00:01:01,196
mankind could never survive...
5
00:01:01,279 --> 00:01:03,865
a fourth...
6
00:01:03,948 --> 00:01:07,535
that our own volatile natures
7
00:01:07,619 --> 00:01:11,915
could simply no longer
be risked.
8
00:01:12,916 --> 00:01:17,003
So we have created
a new arm of the law...
9
00:01:18,588 --> 00:01:22,008
...the Grammaton Cleric,
10
00:01:22,092 --> 00:01:26,930
whose sole task it is
to seek out and erad
1 fichier(s), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31.924 --> 00:00:37.089
DUPONT: In the first years
of the 21 st century...
2
00:00:38.764 --> 00:00:42.530
...a third World War broke out.
3
00:00:43.602 --> 00:00:47.003
Those of us who survived knew
4
00:00:47.072 --> 00:00:53.500
mankind could never survive...
5
00:00:53.579 --> 00:00:56.173
a fourth...
6
00:00:56.248 --> 00:00:59.843
that our own volatile natures
7
00:00:59.919 --> 00:01:04.185
could simply no longer
be risked.
8
00:01:05.224 --> 00:01:09.285
So we have created
a new arm of the law...
9
00:01:09.361 --> 00:01:10.794
[Gun cocks]
10
00:01:10.863 -->
1 fichier(s), added on: 2007-12-07
Relevance
3 x
Rating:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,646 --> 00:00:44,818
Nos primeiros anos do
século 21...
2
00:00:46,487 --> 00:00:50,282
...começou a Terceira Guerra Mundial.
3
00:00:51,366 --> 00:00:54,745
Aqueles que sobreviveram sabiam
4
00:00:54,828 --> 00:01:01,251
que a humanidade nunca poderia sobreviver...
5
00:01:01,335 --> 00:01:03,921
a uma quarta...
6
00:01:04,004 --> 00:01:07,591
que as nossas naturezas voláteis
7
00:01:07,674 --> 00:01:11,929
não poderiam simplesmente
ser postas em risco.
8
00:01:12,971 --> 00:01:17,017
Por isso criamos
um novo braço da lei...
9
00:01:18,602 --> 00:01:22,022
...o C
- Equilibrium.LIMITED.DVD Rip.XViD-ViTE.srt
1 fichier(s), added on: 2007-11-30
Relevance
2 x
3 x
Rating:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,399 --> 00:00:29,571
In the first years
of the 21 st century...
2
00:00:31,240 --> 00:00:34,993
...a third World War broke out.
3
00:00:36,078 --> 00:00:39,498
Those of us who survived knew
4
00:00:39,540 --> 00:00:45,963
mankind could never survive...
5
00:00:46,046 --> 00:00:48,632
a fourth...
6
00:00:48,715 --> 00:00:52,302
that our own volatile natures
7
00:00:52,386 --> 00:00:56,682
could simply no longer
be risked.
8
00:00:57,683 --> 00:01:01,770
So we have created
a new arm of the law...
9
00:01:03,355 --> 00:01:06,775
...the Grammaton Cleric,
10
00:01:06,85
1 fichier(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{442}{514}{s:24}{Y:b}::: Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã :::
{586}{709}{Y:i}à Ãà ÷à ëîòî Ãà 21-âè âåê ...
{750}{840}{Y:i}... ñå ðà çðà çè Ãðåòà òà ñâåòîâÃà âîéÃà .
{866}{947}{Y:i}Ãåçè îò Ãà ñ, êîèòî îöåëÿõà çÃà åõà ,
{949}{1103}{Y:i}֌ ÷îâå÷åñòâîòî Ãèêîãà Ãÿìà |{y:i}äà ïðåæèâåå
{1105}{1167}{Y:i}è ÷åòâúðò îò òîçè âåê ...
{1169}{1255}{Y:i}ÃÃ¥ Ãà øà òà êðåõêà ñúùÃîñò
{1257}{1359}{Y:i}ÃÃ¥ òðÿáâà ïîâå÷å|{y:i}äà áúäå èçëà ãà Ãà Ãà ðèñê
{1384}{1481}{Y:i}Ãà òîâà ñúçäà äîõìå|{y
1 fichier(s), added on: 2009-11-24
Relevance
2 x
Rating:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,632 --> 00:00:44,804
<i>Nos primeiros anos
do século 21...</i>
2
00:00:46,472 --> 00:00:50,267
<i>uma terceira guerra mundial explodiu.</i>
3
00:00:51,310 --> 00:00:54,730
<i>Aqueles de nós que
sobreviveram sabiam...</i>
4
00:00:54,772 --> 00:00:59,637
<i>que a humanidade nunca
poderia sobreviver...</i>
5
00:01:01,320 --> 00:01:03,906
<i>a uma quarta...</i>
6
00:01:03,948 --> 00:01:07,576
<i>que nossa própria natureza volátil...</i>
7
00:01:07,660 --> 00:01:11,914
<i>não poderia mais
ser arriscada.</i>
8
00:01:12,957 --> 00:01:17,003
<i>Então nós criamos
uma nova a
- Equilibrium.2002.DVD5.7 20p.HDDVD.x264-PROGRESS_no.srt
1 fichier(s), added on: 2007-11-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,573 --> 00:00:44,448
<i>I de første årene
av det 21. århundre...</i>
2
00:00:46,746 --> 00:00:49,949
<i>... utbrøt 3. verdenskrig.</i>
3
00:00:51,334 --> 00:00:54,251
<i>De av oss som overlevde visste -</i>
4
00:00:54,462 --> 00:01:02,171
<i>- at menneskeheten aldri
ville overleve en fjerde.</i>
5
00:01:03,929 --> 00:01:07,427
<i>At våre egne
flyktige naturer -</i>
6
00:01:07,640 --> 00:01:11,091
<i>- ikke lenger kunne risikeres.</i>
7
00:01:12,978 --> 00:01:17,058
<i>Derfor har vi skapt
en ny type lovhåndhevere.</i>
8
00:01:19,025 --> 00:01:21,314
<i>Grammaton-klerk
- Equilibrium - CD1 - Fin - 23,976fps - 2002.sub
1 fichier(s), added on: 2007-11-28
Relevance
2 x
Rating:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{260}{309}Tämänkin tekstityksen tarjosi:
{310}{323}W
{324}{329}WW
{330}{335}WWW
{336}{341}WWW.
{342}{347}WWW.D
{348}{353}WWW.DI
{354}{359}WWW.DIV
{360}{365}WWW.DIVX
{366}{371}WWW.DIVXF
{372}{377}WWW.DIVXFI
{378}{383}WWW.DIVXFIN
{384}{389}WWW.DIVXFINL
{390}{395}WWW.DIVXFINLA
{396}{401}WWW.DIVXFINLAN
{402}{407}WWW.DIVXFINLAND
{408}{413}WWW.DIVXFINLAND.
{414}{419}WWW.DIVXFINLAND.C
{420}{425}WWW.DIVXFINLAND.CO
{432}{437}WWW.DIVXFINLAND.COM
{444}{449}WWW.DIVXFINLAND.COM
{450}{550}Suomennos: opfor, mrlt, K-pax, eXplorer,|pitpete, mgse ja fagiiri. Oikoluku: opfor
{585}{707}2000-luvun ensimmäisinä vuosina -
{748}{839}alkoi kolmas m
- Equilibrium.LIMITED.DVD Rip.XViD-ViTE.srt
- Equilibrium.LIMITED.DVD Rip.XViD-ViTE.sub
2 fichier(s), added on: 2007-11-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,513 --> 00:00:16,683
Ãversatt av Sarastriz
2
00:00:17,100 --> 00:00:21,271
Divxsweden.net
-nyaste svenska undertexterna på nätet
3
00:00:24,441 --> 00:00:29,571
<i>I början av 2000-talet...
4
00:00:31,698 --> 00:00:35,035
<i>...bröt ett tredje världskrig ut.
5
00:00:36,119 --> 00:00:39,498
<i>De av oss som överlevde visste...
6
00:00:39,581 --> 00:00:46,004
<i>...att mänskligheten aldrig
<i>skulle överleva...
7
00:00:46,296 --> 00:00:48,674
<i>...ett fjärde.
8
00:00:48,757 --> 00:00:52,344
<i>Att vår flyktiga natur...
9
00:00:52,427 --> 00:00:56,682
<i>...he
- Equilibrium - CD 1.SUB
- Equilibrium - CD 2.SUB
2 fichier(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{405}{487}ÃSYAN
{565}{639}21. yüzyýlýn ilk yýllarýnda...
{743}{795}...üçüncü bir dünya savaþý çýktý.
{852}{1008}Bu savaþtan kurtulanlarýmýz,|insanoðlunun...
{1090}{1145}...dördüncü bir savaþtan|kurtulamayacaðýný biliyordu.
{1150}{1201}Her an patlamaya|hazýr doðamýz...
{1238}{1330}...daha fazla|riske atýlamazdý.
{1359}{1445}Bu yüzden yeni bir|güvenlik kuvveti yarattýk.
{1515}{1563}"Gramaton Rahibi".
{1583}{1676}Görevi yalnýzca insanlarýn birbirlerine|karþý olan insaniyetsizliklerinin...
{1713}{1817}...gerçek kaynaðýný|bulup yok etmekti.
{1904}{1950}Hissetme yeteneðini...
{1980}{2052}...yok etmek
- Equilibrium (2002) [DVDRip.XviD.LIMITED-ViTE].en.[nttalex]. normal.srt
1 fichier(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,424 --> 00:00:29,589
In the first years
of the 21st century...
2
00:00:31,264 --> 00:00:35,030
...a third World War broke out.
3
00:00:36,102 --> 00:00:39,503
Those of us who survived knew
4
00:00:39,572 --> 00:00:46,000
mankind could never survive...
5
00:00:46,079 --> 00:00:48,673
a fourth...
6
00:00:48,748 --> 00:00:52,343
that our own volatile natures
7
00:00:52,419 --> 00:00:56,685
could simply no longer
be risked.
8
00:00:57,724 --> 00:01:01,785
So we have created
a new arm of the law...
9
00:01:03,363 --> 00:01:06,799
...the Grammaton Cleric,
10
00:01:06,866
There are more subtitles available for Equilibrium
Click here to view them