Résultat de la recherche pour American Beauty par pertinence:
- American Beauty ( English Subtitles )
- readme.txt
2 fichier(s), added on: 2008-03-26
Relevance
11 x
39 x
Rating:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
The archive you just downloaded contains one or more files that you can use depending on the movie version you have ( on one or many CDs )
Many movie players can automatically find and play the subtitles. Some of them, noticeably Windows MediaPlayer, have to have the subtitles file name similar to the movie name.
For example: film_name.avi should have the subtitles' file name like film_name.txt or filme_name.srt
Should you have more questions please don't hestitate to contact us.
Also please read our Terms And Conditions.
Thank you.
MySubtitles.com
- American Beauty ( Subtitrari Romana - Romanian )
- readme.txt
2 fichier(s), added on: 2008-03-26
Relevance
17 x
22 x
Rating:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
The archive you just downloaded contains one or more files that you can use depending on the movie version you have ( on one or many CDs )
Many movie players can automatically find and play the subtitles. Some of them, noticeably Windows MediaPlayer, have to have the subtitles file name similar to the movie name.
For example: film_name.avi should have the subtitles' file name like film_name.txt or filme_name.srt
Should you have more questions please don't hestitate to contact us.
Also please read our Terms And Conditions.
Thank you.
MySubtitles.com
- American Beauty[1999]DvDrip[Eng] -Stealthmaster.srt
1 fichier(s), added on: 2009-02-23
Relevance
14 x
Rating:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,704 --> 00:00:27,673
[Shutter Whirring]
2
00:00:30,343 --> 00:00:34,336
I need a father who's a role model,
not some horny geek boy...
3
00:00:34,413 --> 00:00:39,043
who's going to spray his shorts whenever
I bring a girlfriend home from school.
4
00:00:40,653 --> 00:00:43,087
What a lame-o.
5
00:00:45,358 --> 00:00:49,385
Someone really should just put him
out of his misery.
6
00:00:51,697 --> 00:00:54,894
[Boy]
You want me to kill him for you?
7
00:01:01,907 --> 00:01:04,432
Yeah. Would you?
8
00:01:06,245 --> 00:01:09,180
[Shutter Whirring,
Clicking Off]
9
00:01:1
- American.Beauty.1999.DVDRip.XviD -UnSeeN.txt
- American Beauty 1999 Divx.txt
2 fichier(s), added on: 2007-11-25
Relevance
10 x
10 x
Rating:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{783}{850}Ãrnek bir babaya ihtiyacým var.
{852}{905}Eve ne zaman|kýz arkadaþ getirsem...
{905}{988}...külotuna boþalan|bir abazaya deðil.
{1025}{1100}Tam bir zavallý.
{1131}{1246}Biri sefaletine|son vermeli.
{1277}{1364}Onu öldüreyim mi?
{1508}{1568}Evet. Yapar mýsýn?
{1872}{1952}Adým Lester Burnham.
{1954}{2024}Burasý benim mahallem.
{2026}{2091}Benim sokaðým.
{2093}{2168}Benim hayatým.
{2165}{2240}42 yaþýmdayým.|Bir yýldan kýsa bir sürede...
{2242}{2274}...ölmüþ olacaðým.
{2435}{2515}Elbette, bunu daha bilmiyorum.
{2584}{2692}Bir bakýma, zaten ölüyüm.
{2958}{2993}Bana bakin.
{2995}{3075}Duþta kendimi
- American Beauty - Fin - 25fps - 1999.srt
1 fichier(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
8 x
Rating:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,705 --> 00:00:27,674
### FINPEPE ### Tarjoaa suomennoksen
Tämä on korjattu versio leffasta joka toimii.
2
00:00:30,344 --> 00:00:34,337
lsän pitäisi olla esikuva.
3
00:00:34,414 --> 00:00:39,044
Ei mikään nösväke, joka suttaa
housunsa kun näkee ystäviäni.
4
00:00:40,654 --> 00:00:43,088
Onneton hyypiö...
5
00:00:45,359 --> 00:00:49,386
Jonkun pitäisi
päästää se kurjuudestaan.
6
00:00:51,698 --> 00:00:54,895
Haluatko, että tapan hänet?
7
00:01:01,908 --> 00:01:04,433
Tappaisitko?
8
00:01:17,090 --> 00:01:20,253
OIen LesterBurnham.
9
00:01:20,327 --> 00
- American Beauty - Eng - 23,976fps - 1999.srt
1 fichier(s), added on: 2007-11-27
Relevance
8 x
Rating:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,705 --> 00:00:27,674
[ Shutter Whirring ]
2
00:00:30,344 --> 00:00:34,337
I need a father who's a roIe modeI,
not some horny geek boy...
3
00:00:34,414 --> 00:00:39,044
who's going to spray his shorts whenever
I bring a girIfriend home from schooI.
4
00:00:40,654 --> 00:00:43,088
What a Iame-o.
5
00:00:45,359 --> 00:00:49,386
Someone reaIIy shouId just put him
out of his misery.
6
00:00:51,698 --> 00:00:54,895
[ Boy ]
You want me to kiII him for you ?
7
00:01:01,908 --> 00:01:04,433
Yeah. WouId you ?
8
00:01:06,246 --> 00:01:09,181
[ Shutter Whirring,
CIicking Off ]
9
- American Beauty.sub
- American Beauty - cd 2.sub
- American Beauty - cd 1.sub
3 fichier(s), added on: 2009-08-06
Relevance
7 x
Rating:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{597}{668}AMERICAN BEAUTY
{732}{826}Am nevoie de un model patern, | nu de un obsedat care se scarpina in chiloti...
{829}{940}de fiecare data cand imi vine o prietena in vizita.
{979}{1036}Ce dobitoc!
{1092}{1189}Cineva trebuie sa-l scoata | din propria-i mizerie.
{1244}{1321}Vrei sa-l omor?
{1489}{1548}Da. Ai face-o?
{1593}{1663}
{1853}{1928}Ma numesc Lester Burnham.
{1930}{2006}Acesta este cartierul meu.
{2008}{2078}Aceasta este strada mea.
{2080}{2148}Aceasta este viata mea.
{2150}{2269}Am 42 de ani. | In mai putin de un an, voi fi mort.
{2272}{2329}
{2440}{2518}Bineinteles, | nu o stiu inca.
{2597}{2700}Intr-un fel, | sunt deja mort.
{2932}{3018}Priviti-ma: | Ma masturbez
- American.Beauty.(1999).greek.sub
1 fichier(s), added on: 2007-12-21
Relevance
4 x
Rating:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{727}{823}?????????? ??? ?????? ??? ?? ????? ????? ??????,|??? ??? ??????? ??????...
{825}{936}??? ?? ??????? ?? ??????? ??? ???? ????|??? ?? ????? ??? ???? ??? ??'?? ???????.
{974}{1033}?? ????????.
{1087}{1184}??????? ?????? ?? ???|????????? ??'?? ??????? ???.
{1239}{1316}?????? ?? ??? ???????;
{1484}{1544}???. ?? ?? ??????;
{1588}{1658}
{1848}{1924}?????????? Lester Burnham.
{1925}{2001}???? ????? ? ???????? ???.
{2003}{2073}????? ????? ? ?????? ???.
{2075}{2144}???? ????? ? ??? ???.
{2145}{2265}????? 42 ????.|?? ???????? ??? ??? ?????, ?? ????? ??????.
{2267}{2325}
{2435}{2513}??????, ???? ?? ?? ???? ?????.
{2592}{2695}??? ???? ????
1 fichier(s), added on: 2008-03-01
Relevance
4 x
Rating:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{727}{823}?????????? ??? ?????? ??? ?? ????? ????? ??????,|??? ??? ??????? ??????...
{825}{936}??? ?? ??????? ?? ??????? ??? ???? ????|??? ?? ????? ??? ???? ??? ??'?? ???????.
{974}{1033}?? ????????.
{1087}{1184}??????? ?????? ?? ???|????????? ??'?? ??????? ???.
{1239}{1316}?????? ?? ??? ???????;
{1484}{1544}???. ?? ?? ??????;
{1588}{1658}
{1848}{1924}?????????? Lester Burnham.
{1925}{2001}???? ????? ? ???????? ???.
{2003}{2073}????? ????? ? ?????? ???.
{2075}{2144}???? ????? ? ??? ???.
{2145}{2265}????? 42 ????.|?? ???????? ??? ??? ?????, ?? ????? ??????.
{2267}{2325}
{2435}{2513}??????, ???? ?? ?? ???? ?????.
{2592}{2695}??? ???? ????
- American Beauty - Special Edition (1999).sub
1 fichier(s), added on: 2007-12-21
Relevance
3 x
Rating:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{400}{750}Corrected by aelling
{727}{797}En far skal v?re et forbillede.
{800}{936}Ikke en liderlig nar, der f?r jern p?,|n?r jeg har en veninde med hjem.
{979}{1057}S?dan en sinke.
{1090}{1207}Nogen skulle g?re en ende|p? hans lidelser.
{1243}{1331}Skal jeg sl? ham ihjel for dig?
{1485}{1542}Ja, gider du?
{1849}{1929}Mit navn er Lester Burnham.
{1933}{2005}Her er mit kvarter.
{2008}{2076}Her er min gade.
{2079}{2154}Her er mit liv.
{2157}{2268}Jeg er 42.|Om mindre end et ?r erjeg d?d.
{2438}{2516}Det ved jeg selvf?lgelig|ikke endnu.
{2595}{2699}P? en m?de|er jeg allerede d?d.
{2937}{3054}Se, hvordan jeg st?r|og spiller den af under bru
- American Beauty ( Arabic Subtitle )
1 fichier(s), added on: 2008-04-02
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:30,822 --> 00:00:34,621
ÃÃÃÃà áÃà ÃÃæä ÃÃæà áì
æáÃà Ãáì Ãà ãÃÃåà æ ãåææÃ. .
2
00:00:34,701 --> 00:00:39,179
ÃÃÃÃÃì ÃæÃÃà ãÃÃÃÃà ÃÃäãÃ
ÃÃáà ÃÃÃÃà áì ãä ÃáãÃÃÃà Ãáì ÃáÃÃÃ.
3
00:00:40,699 --> 00:00:43,019
Ãì ÃÃà åÃà ¿
4
00:00:45,218 --> 00:00:49,098
Ãáì ÃÃà ãà Ãä
Ãäåì ÃÃÃÃ¥ Ã¥Ãà .
5
00:00:51,297 --> 00:00:54,377
ÃÃÃÃÃÃääà Ãä ÃÃÃáå áÿ
6
00:01:01,094 --> 00:01:03,494
äÃã. ÃÃÃÃá Ãáÿ
7
00:01:15,650 --> 00:01:18,650
ÃÃãà áÃÃÃÃ
- American Beauty (Belleza Americana) [1h86min - DVD-Rip DivX].sub
1 fichier(s), added on: 2008-02-03
Relevance
2 x
Rating:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{731}{827}Necesito a un padre que sea un ejemplo,|no un chico calient?n...
{829}{940}Que se va a mojar en los calzoncillos|cuando lleve a alguna amiga a casa.
{979}{1037}Que pat?tico.
{1091}{1188}Alguien lo deber?a sacar de su |miseria.
{1243}{1320}Quieres que lo mat??
{1488}{1549}S?. Lo har?as?
{1852}{1928}Me llam? Lester Burnham.
{1930}{2006}Este es mi vecindario.
{2007}{2078}Esta es mi calle.
{2079}{2148}Esta es mi vida.
{2150}{2270}Tengo 43 a?os.|y en menos de un a?o, Estar? muerto.
{2439}{2518}Por supuesto,|Yo a?n no lo s?.
{2596}{2699}Y de alguna forma,|Ya estoy muerto.
{2931}{3018}V?anme:|Masturb?ndome en la ducha.
{3057}{3183}Es
- American Beauty ( Subtitrari Romana - Romanian )
- readme.txt
2 fichier(s), added on: 2008-03-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
The archive you just downloaded contains one or more files that you can use depending on the movie version you have ( on one or many CDs )
Many movie players can automatically find and play the subtitles. Some of them, noticeably Windows MediaPlayer, have to have the subtitles file name similar to the movie name.
For example: film_name.avi should have the subtitles' file name like film_name.txt or filme_name.srt
Should you have more questions please don't hestitate to contact us.
Also please read our Terms And Conditions.
Thank you.
MySubtitles.com
- American.Beauty.AC3.5.1.720p.x26 4.srt
1 fichier(s), added on: 2009-12-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,993 --> 00:00:24,987
Isän pitäisi olla esikuva.
2
00:00:25,064 --> 00:00:29,695
Ei mikään nösväke, joka suttaa
housunsa kun näkee ystäviäni.
3
00:00:31,305 --> 00:00:33,740
Onneton hyypiö...
4
00:00:36,011 --> 00:00:40,039
Jonkun pitäisi
päästää se kurjuudestaan.
5
00:00:42,351 --> 00:00:45,549
Haluatko, että tapan hänet?
6
00:00:52,563 --> 00:00:55,089
Tappaisitko?
7
00:01:07,749 --> 00:01:10,912
Olen LesterBurnham.
8
00:01:10,986 --> 00:01:14,150
Asun täällä.
9
00:01:14,223 --> 00:01:17,159
Asun tällä kadulla.
10
00:01:17,227 --> 00:01:20,094
- American.Beauty.CD2.DVDRip.DivX. AC3-PosTX.srt
- American.Beauty.CD1.DVDRip.DivX. AC3-PosTX.srt
2 fichier(s), added on: 2007-12-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,676 --> 00:00:05,514
Tenho mais o que fazer
Do que envelhecer com voc?
2
00:00:09,768 --> 00:00:13,147
Sorria, voc? est? no Mr. Smiley.
3
00:00:13,522 --> 00:00:14,440
O qu??
4
00:00:14,523 --> 00:00:16,650
Gostaria de torradas com bacon e ovos,
5
00:00:16,734 --> 00:00:19,612
S? US$ 1.29, por tempo limitado?
6
00:00:19,695 --> 00:00:21,780
N?o, mas obrigado.
7
00:00:21,864 --> 00:00:25,618
Quero um Big Barn Burguer, fritas
Smiley e refrigerante de laranja.
8
00:00:25,701 --> 00:00:27,995
Dirija-se ? janela e obrigada.
9
00:00:30,080 --> 00:00:33,459
Sorria, voc? est? n
- American.Beauty.1999.AC3.iNTERNA L.DVDRip.XviD-xCZ.nfo
- American.Beauty.1999.CD1.AC3.iNT ERNAL.DVDRip.XviD.CD1-xCZ.HI.srt
- American.Beauty.1999.CD1.AC3.iNT ERNAL.DVDRip.XviD.CD2-xCZ.HI.srt
2 fichier(s), added on: 2010-02-01
Relevance
1 x
Rating:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,680 --> 00:00:26,513
<i>[Shutter Whirring]</i>
2
00:00:29,080 --> 00:00:32,868
I need a father who's a role model,
not some horny geek boy...
3
00:00:32,960 --> 00:00:37,431
who's going to spray his shorts whenever
I bring a girlfriend home from school.
4
00:00:38,960 --> 00:00:41,269
What a lame-o.
5
00:00:43,480 --> 00:00:47,359
Someone really should just put him
out of his misery.
6
00:00:49,560 --> 00:00:52,632
<i>[Boy]</i>
<i>You want me to kill him for you?</i>
7
00:00:59,360 --> 00:01:01,749
Yeah. Would you?
8
00:01:03,520 --> 00:01:06,318
<i>[Shutter Whirring,</i>
- American.Beauty.DVDRip.iNTERNAL. DivX.AC3-PosTX.CD2.srt
- American.Beauty.DVDRip.iNTERNAL. DivX.AC3-PosTX.CD1.srt
2 fichier(s), added on: 2007-12-07
Relevance
1 x
Rating:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,329 --> 00:00:11,593
<i>SonrÃa, está en Don Sonriente.</i>
2
00:00:12,733 --> 00:00:13,800
¿Qué?
3
00:00:13,801 --> 00:00:19,171
<i>¿Quiere probar nuestras fajitas
de huevos, a sólo $ 1.29?</i>
4
00:00:19,239 --> 00:00:21,230
No, pero gracias.
5
00:00:21,308 --> 00:00:23,139
Quiero la Hamburguesa del Pajar...
6
00:00:23,210 --> 00:00:25,144
...Papas Sonrientes
y refresco de naranja.
7
00:00:25,212 --> 00:00:27,680
<i>Por favor acérquese a la ventana.
Gracias.</i>
8
00:00:29,550 --> 00:00:32,144
SonrÃa, está en Don Sonriente.
Son .98.
9
00:00:34,254 --> 00:00
1 fichier(s), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,890 --> 00:00:33,100
Jag beh?ver en far som ?r en f?rebild.
2
00:00:33,180 --> 00:00:38,970
Inte en k?tpelle som blir kladdig i
brallan n?r jag tar hem en kompis.
3
00:00:40,530 --> 00:00:42,990
Vilken t?nt!
4
00:00:45,240 --> 00:00:49,610
N?n borde helt enkelt g?ra slut p?
honom.
5
00:00:51,570 --> 00:00:54,530
Vill du att jag ska d?da honom?
6
00:01:01,710 --> 00:01:04,090
Ja, vill du g?ra det?
7
00:01:16,650 --> 00:01:19,980
Jag heter Lester Burnham.
8
00:01:20,100 --> 00:01:23,100
Det h?r ?r mina kvarter.
9
00:01:23,190 --> 00:01:26,070
Det h?r ?r min gata.
10
0
- American Beauty (1999) - Piripiflautico.srt
1 fichier(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,840 --> 00:00:31,560
Necesito un padre que sea
un modelo.
2
00:00:31,640 --> 00:00:33,760
No un ni?ato
que manche los calzoncillos...
3
00:00:33,761 --> 00:00:36,601
...cada vez que traigo a
una amiga a casa.
4
00:00:38,802 --> 00:00:40,822
Es pat?tico.
5
00:00:43,402 --> 00:00:47,203
Alguien deber?a acabar
con su sufrimiento.
6
00:00:49,443 --> 00:00:51,623
?Quieres que lo mate?
7
00:00:59,325 --> 00:01:01,945
S?. ?Lo har?as?
8
00:01:02,685 --> 00:01:06,886
AMERICAN BEAUTY
9
00:01:13,807 --> 00:01:16,967
<i>Me llamo Lester Burnham.</i>
10
00:01:17,007 --> 00:01:1
- American Beauty.CD1.sub
- American Beauty.CD2.sub
2 fichier(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
Rating:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{727}{823}?????????? ??? ?????? ??? ?? ????? ????? ??????,|??? ??? ??????? ??????...
{825}{936}??? ?? ??????? ?? ??????? ??? ???? ????|??? ?? ????? ??? ???? ??? ??'?? ???????.
{974}{1033}?? ????????.
{1087}{1184}??????? ?????? ?? ???|????????? ??'?? ??????? ???.
{1239}{1316}?????? ?? ??? ???????;
{1484}{1544}???. ?? ?? ??????;
{1588}{1658}
{1848}{1924}?????????? Lester Burnham.
{1925}{2001}???? ????? ? ???????? ???.
{2003}{2073}????? ????? ? ?????? ???.
{2075}{2144}???? ????? ? ??? ???.
{2145}{2265}????? 42 ????.|?? ???????? ??? ??? ?????, ?? ????? ??????.
{2267}{2325}
{2435}{2513}??????, ???? ?? ?? ???? ?????.
{2592}{2695}??? ???? ????
There are more subtitles available for American Beauty
Click here to view them