Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,417 --> 00:00:10,427
Made by CVStudio
[The Abyss][CZ][23,976][by vek-man]
2
00:00:17,434 --> 00:00:21,188
...KDY? SE DLOUHO D?V?? DO PROPASTI,
PROPAST SE TAK? D?V? DO TEBE.
3
00:01:15,075 --> 00:01:17,119
60 uzl?? Kdepak, Barnesi.
4
00:01:17,244 --> 00:01:19,746
Sov?ti nic tak rychl?ho nemaj?.
5
00:01:19,872 --> 00:01:23,417
D?val jsem se dvakr?t.
Ta akustick? ozv?na je skute?n? zvl??tn?.
6
00:01:23,542 --> 00:01:26,295
Bez kavitace. Nen? sly?et reaktor.
7
00:01:26,420 --> 00:01:28,630
Ani to nep?ipom?n? ?rouby.
8
00:01:37,806 --> 00:01:39,850
Co to sakra je?
9
00:01:4
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,130 --> 00:00:18,216
Sakra!
2
00:00:20,218 --> 00:00:23,096
- Vypadni odtud!
- Zav?ete dve?e!
3
00:00:23,179 --> 00:00:25,265
Ut?sn?te tu komoru!
4
00:00:33,189 --> 00:00:35,900
Lindsey! Jdeme!
5
00:01:25,783 --> 00:01:28,077
- St??kej na m?!
- OK!
6
00:01:33,249 --> 00:01:34,917
Lindsey!
7
00:01:35,001 --> 00:01:36,544
Dobr?!
8
00:01:59,067 --> 00:02:00,443
Mus?me vypadnout!
9
00:02:05,949 --> 00:02:08,034
Jdeme!
10
00:02:08,117 --> 00:02:11,287
Ke dve??m!
11
00:02:13,998 --> 00:02:16,042
Ne!
12
00:02:17,710 --> 00:02:19,754
Bude!
13
00:02:28,680 -->