Advertisement:
---------------
---------------
Résultat de la recherche pour Yakeen par pertinence:
Sous-titres pour Yakeen
keywords: yakeen, 2005, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, divxforever,
original filename: Yakeen (2005) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:27,139 --> 00:02:30,360
Mrs. Oberoi, l am Dr. Kapadia.
2
00:02:32,180 --> 00:02:33,439
Are you feeling all right?
3
00:02:33,979 --> 00:02:36,729
Just two hours ago you met
with such a bad accident.
4
00:02:38,050 --> 00:02:39,419
You need to rest.
5
00:02:40,050 --> 00:02:41,659
But you are fortunate.
6
00:02:42,060 --> 00:02:43,789
Despite falling down a
distance of 50 feet..
7
00:02:44,129 --> 00:02:45,740
..you only have some small wounds.
8
00:02:46,129 --> 00:02:48,319
l wished your husband
were as fortunate as you.
9
00:02:49,129 --> 00:02:51,469
Where is he? - He is in the ICU now.
10
00:02:53,169 -
Sous-titres pour Yakeen
keywords: 1975, yakeen, english, subtitles,
original filename: 19755-Yakeen ( English Subtitles ).zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:27,727 --> 00:02:31,424
Mrs. Oberoi, I am Dr. Kapadia.
2
00:02:32,766 --> 00:02:34,256
Are you feeIing aII right?
3
00:02:34,601 --> 00:02:37,764
Just two hours ago you met with such a bad accident.
4
00:02:38,672 --> 00:02:40,264
You need to rest.
5
00:02:40,674 --> 00:02:42,539
But you are fortunate.
6
00:02:42,676 --> 00:02:44,667
Despite faIIing down a distance of 50 feet..
7
00:02:44,744 --> 00:02:46,609
..you onIy have some smaII wounds.
8
00:02:46,746 --> 00:02:49,271
I wished your husband were as fortunate as you.
9
00:02:49,749 --> 00:02:52,445
Where is he? - He