Advertisement:
---------------
---------------
Recherches approchées pour Xxx 2002 Cd Czech Cz 1 Rip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{843}{968}Triple X
{2891}{2946}Ukradl ten chip, je vevnit?.
{2994}{3018}Vid?m ho.
{3576}{3612}Kirille!
{3649}{3676}?as pracovat.
{5503}{5587}NSA|Deta?ovan? pracovi?t?|Mt. Weather, Virgine
{6063}{6205}Ve 3:00 se akce za?ala vyv?jet v rozporu|s p?edpoklady.
{6210}{6301}Nep?edpokl?dali jsem, ?e agenta|st?el? zezadu. To m? uklid?uje.
{6429}{6465}Toto?nost potvrzena.
{6470}{6552}McGrath n?m odes?lal n?jak? data a p?i tom|ho zast?elili.
{6557}{6635}Pod?vej se na to, nev?m p?esn? co to je?
{6706}{6795}-To je fragment komplexu molekul!|-Gibbonsi?
{6802}{6877}N?kte?? z na?ich analytik? p?i?li na to, ?e by to|mohlo m?t n?jakou souvislost se Sov?tsk
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:55,689 --> 00:01:57,884
Ukradl ten èip, je vevnitø.
2
00:01:59,769 --> 00:02:00,758
VidÃm ho.
3
00:02:23,129 --> 00:02:24,562
Kirille!
4
00:02:26,049 --> 00:02:27,118
Jen do toho.
5
00:03:40,169 --> 00:03:43,559
Detašované pracovištì
výzvìdné služby NSA
6
00:03:47,289 --> 00:03:49,439
<i>OPSEC, tøetÃ, žluté.</i>
7
00:03:49,849 --> 00:03:51,999
<i>OPSEC, ètvrté, oranžové.</i>
8
00:03:52,489 --> 00:03:54,639
<i>OPSEC, páté, èervené.</i>
9
00:03:55,169 --> 00:03:57,558
NSA - Národnà bezpeènostnà agentura
10
00:04:02,609 --> 00:04:08,286
V 00:30
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,500 --> 00:00:15,500
P?eklad -=Eifelll=- 2002
2
00:00:12,500 --> 00:00:20,500
ICQ 113554812
3
00:00:24,500 --> 00:00:32,500
4
00:02:02,500 --> 00:02:10,500
Ukradl ten chip!!
Je vevnit?
5
00:02:06,500 --> 00:02:14,500
U? ho vid?m.
6
00:02:31,500 --> 00:02:39,500
Kirille!!
7
00:02:34,500 --> 00:02:42,500
Je ?as na pr?ci
8
00:03:35,500 --> 00:03:43,500
9
00:03:51,500 --> 00:03:59,500
NSA
N?rodn? Bezpe?nostn? Agentura
Mt.Weather Virginia
10
00:03:59,500 --> 00:04:07,500
3:?lut?
11
00:04:02,500 --> 00:04:10,500
4:Oran?ov?
12
00:04:04,500 --> 00:04:12,500
5:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:56,218 --> 00:01:58,413
Ukradl ten ?ip, je vevnit?.
2
00:02:00,298 --> 00:02:01,287
Vid?m ho.
3
00:02:23,658 --> 00:02:25,091
Kirille!
4
00:02:26,578 --> 00:02:27,647
Jen do toho.
5
00:03:40,698 --> 00:03:44,088
Deta?ovan? pracovi?t?
v?zv?dn? slu?by NSA
6
01:10:03,698 --> 01:10:06,656
M?j t?m bude z?tra hotov.
7
01:10:07,178 --> 01:10:08,167
A co vy?
8
01:10:09,138 --> 01:10:11,857
My u? jsme hotovi.
9
01:10:14,497 --> 01:10:15,200
V?echno v po?adku.
10
01:10:42,378 --> 01:10:43,367
Nikolaji!
11
01:10:43,698 --> 01:10:45,609
P?ines ty rakety.
12
01:10:53,098 -
Sous-titres pour Xxx 2002 Cd Czech Cz 1 Rip
keywords: otro, lado, de, la, cama, el, 2002, 1, cd, czech, cz, spanish, divx, dvd, rip, by, angelillor, modificado,
original filename: Otro lado de la cama, El - 2002 - 1CD - Czech - cz - 90a288ccf94971d06006aa3a41072355.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,647 --> 00:00:39,084
Pot?ebuje? brzy vst?vat,
2
00:00:39,887 --> 00:00:44,119
j? jsem schovala bud?k.
3
00:00:45,567 --> 00:00:49,765
Napustil jsi vanu,
4
00:00:50,887 --> 00:00:54,766
j? j? nech?m p?et?ct.
5
00:00:56,287 --> 00:01:00,838
Ty m?? cigarety,
6
00:01:01,687 --> 00:01:05,680
j? m?m zapalova?.
7
00:01:06,367 --> 00:01:10,883
DRUH? STRANA POSTELE
8
00:01:12,487 --> 00:01:16,162
...L?mu ti srdce.
9
00:01:17,327 --> 00:01:21,320
To jsou l?b?nky...
10
00:01:21,487 --> 00:01:24,763
Hotely a dlouh? plav?n?
11
00:01:24,927 --> 00:01:27,236
p?i z?padu slunce.
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{72}{250}P?eklad Soudce and Beje
{250}{380}Douf?m, ?e n?m alepso? pod?kujete!
{2829}{2925}Ukradl ten chip!!|Je uvnit?
{2925}{3524}U? ho vid?m.
{3524}{3596}Kirill!!
{3596}{5059}Je na ?ase se pustit do pr?ce!
{5443}{5634}NSA |N?rodn? Bezpe?nostn? Agentura| Mt.Weather Virginia
{5634}{5706}3:?lut?
{5706}{5754}4:Oran?ov?
{5754}{6018}5:?erven?
{6018}{6162}A b?hem t??c?t? hodiny t? mise | se zm?nily parametry.
{6162}{6234}Ur?it? to nebyl|agent, kter? by se nechal zast?elit
{6234}{6354}O tom pochybuji
{6354}{6402}Toto?nost potvrzena.
{6402}{6497}McLaud n?m uploadoval n?jak? informace,|ne? byl zabit.
{6497}{6521}pod?vej se na m?
{6521}{6641}ne
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:55,689 --> 00:01:57,884
Ukradl ten ?ip, je vevnit?.
2
00:01:59,769 --> 00:02:00,758
Vid?m ho.
3
00:02:23,129 --> 00:02:24,562
Kirille!
4
00:02:26,049 --> 00:02:27,118
Jen do toho.
5
00:03:40,169 --> 00:03:43,559
Deta?ovan? pracovi?t?
v?zv?dn? slu?by NSA
6
00:03:47,289 --> 00:03:49,439
OPSEC, t?et?, ?lut?.
7
00:03:49,849 --> 00:03:51,999
OPSEC, ?tvrt?, oran?ov?.
8
00:03:52,489 --> 00:03:54,639
OPSEC, p?t?, ?erven?.
9
00:03:55,169 --> 00:03:57,558
NSA - N?rodn? bezpe?nostn? agentura
10
00:04:02,609 --> 00:04:08,286
V 00:30 se akce za?ala
vyv?jet v rozporu s p?edpoklady.
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{24}Po tob?.
{24}{72}Po tob?. Ne a? po tob?.
{72}{111}Tak dobr?, a? po tob?.
{216}{275}Je to tu.
{312}{408}M?m n?jak? ?ance, abych t? dostal ?
{408}{482}Dobr? r?no!...
{1654}{1731}Tomu ja ??k?m z dar? na?? zem?.
{3788}{3884}P?enos
{3884}{3908}Mo?n? bych se nem?l starat, ale
{3908}{4004}kamery jsou ukryt? v tamtech titanov?ch budkach |a maj? dost dalek? dosah.
{4004}{4076}Nem??, tu co pohled?vat.
{4076}{4172}Byl jsem na cest? do koupelny.
{4172}{4244}Mimochodem jak? je tady tvoje zam??en??
{4244}{4355}Ja nemus?m m?t zam??en?.
{4364}{4436}Ooo, jsi dobr?.
{4436}{4484}Ale ne a? tak dobr?.
{4484}{4531}Pod?vej,p?i?la jsem sem, abych
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{691}{751}www.titulky.com
{771}{896}Triple_X
{2819}{2874}Ukradl ten chip, je vevnit?.
{2922}{2946}Vid?m ho.
{3504}{3540}Kirille!
{3577}{3604}?as pracovat.
{5431}{5515}NSA|Deta?ovan? pracovi?t?|Mt. Weather, Virgine
{5991}{6133}Ve 3:00 se akce za?ala vyv?jet v rozporu|s p?edpoklady.
{6138}{6229}Nep?edpokl?dali jsem, ?e agenta|st?el? zezadu. To m? uklid?uje.
{6357}{6393}Toto?nost potvrzena.
{6398}{6480}McGrath n?m odes?lal n?jak? data a p?i tom|ho zast?elili.
{6485}{6563}Pod?vej se na to, nev?m p?esn? co to je?
{6634}{6723}-To je fragment komplexu molekul!|-Gibbonsi?
{6730}{6805}N?kte?? z na?ich analytik? p?i?li na to, ?e by to|mohlo m?t n?
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,587 --> 00:02:02,885
Ukradl ten chip, je vevnit?.
2
00:02:04,891 --> 00:02:05,880
Vid?m ho.
3
00:02:29,182 --> 00:02:30,672
Kirille!
4
00:02:32,218 --> 00:02:33,344
?as pracovat.
5
00:03:49,529 --> 00:03:53,056
NSA Deta?ovan? pracovi?t?
Mt. Weather, Virgine
6
00:04:12,919 --> 00:04:18,824
Ve 3:00 se akce za?ala vyv?jet
v rozporu s p?edpoklady.
7
00:04:19,025 --> 00:04:22,825
Nep?edpokl?dali jsme, ?e agenta
st?el? zezadu. To m? uklid?uje.
8
00:04:28,167 --> 00:04:29,657
Toto?nost potvrzena.
9
00:04:29,869 --> 00:04:33,305
McGrath n?m odes?lal n?jak?
data a p?i tom ho
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{49}www.titulky.com
{50}{500}Upraveno pro verzi:|Triple_X-Proper-DVDrip-DivX-PosTX
{2891}{2946}Ukradl ten chip, je vevnit?.
{2994}{3018}Vid?m ho.
{3576}{3612}Kirille!
{3649}{3676}?as pracovat.
{5503}{5587}NSA|Deta?ovan? pracovi?t?|Mt. Weather, Virgine
{6063}{6205}Ve 3:00 se akce za?ala vyv?jet v rozporu|s p?edpoklady.
{6210}{6301}Nep?edpokl?dali jsem, ?e agenta|st?el? zezadu. To m? uklid?uje.
{6429}{6465}Toto?nost potvrzena.
{6470}{6552}McGrath n?m odes?lal n?jak? data a p?i tom|ho zast?elili.
{6557}{6635}Pod?vej se na to, nev?m p?esn? co to je?
{6706}{6795}-To je fragment komplexu molekul!|-Gibbonsi?
{6802}{6877}N?kte?? z na?ich anal
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:55,689 --> 00:01:57,884
Ukradl ten ?ip, je vevnit?.
2
00:01:59,769 --> 00:02:00,758
Vid?m ho.
3
00:02:23,129 --> 00:02:24,562
Kirille!
4
00:02:26,049 --> 00:02:27,118
Jen do toho.
5
00:03:40,169 --> 00:03:43,559
Deta?ovan? pracovi?t?
v?zv?dn? slu?by NSA
6
00:03:47,289 --> 00:03:49,439
<i>OPSEC, t?et?, ?lut?.</i>
7
00:03:49,849 --> 00:03:51,999
<i>OPSEC, ?tvrt?, oran?ov?.</i>
8
00:03:52,489 --> 00:03:54,639
<i>OPSEC, p?t?, ?erven?.</i>
9
00:03:55,169 --> 00:03:57,558
NSA - N?rodn? bezpe?nostn? agentura
10
00:04:02,609 --> 00:04:08,286
V 00:30 se akce za?ala
vyv?jet v r
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,000 --> 00:00:04,800
P?eklad COMODO EDIE
2
00:00:05,000 --> 00:00:07,500
Comodos@seznam. Cz
3
00:01:58,000 --> 00:02:00,500
Ukradl ten chip! ! Je vevnit?...
4
00:02:02,000 --> 00:02:04,500
U? ho vid?m.
5
00:02:27,000 --> 00:02:29,500
Kirill! !
6
00:02:30,000 --> 00:02:32,500
U? je ?as na pr?ci!
7
00:03:47,000 --> 00:03:49,500
NSA N?rodn? Bezpe?nostn? Agentura Mt.
Weather Virginia
8
00:03:55,000 --> 00:03:57,500
3:?lut?
9
00:03:58,000 --> 00:03:59,800
4:Oran?ov?
10
00:04:00,000 --> 00:04:02,500
5:?erven?
11
00:04:11,000 --> 00:04:13,500
A v 30 hodin? t? mise se
Sous-titres pour Xxx 2002 Cd Czech Cz 1 Rip
keywords: the, bourne, identity, 2002, 1, cd, czech, cz, dvd, rip,
original filename: The Bourne Identity - 2002 - 1CD - Czech - cz - 9abc9949b79de1be850b9e6a075ebbee.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,000 --> 00:00:28,900
St?edozemn? mo?e
100 km ji?n? od marseilles
2
00:01:32,900 --> 00:01:34,100
to je hr?za.
3
00:01:34,500 --> 00:01:36,800
Je?t? jsi nevid?l mrtvolu?
4
00:01:44,700 --> 00:01:46,500
P?ikryjte ho dekou.
5
00:01:46,600 --> 00:01:47,900
U? jdu.
6
00:01:48,900 --> 00:01:49,800
Opatrn?.
7
00:01:49,900 --> 00:01:52,300
Hned jsem u v?s. P?ikryjte ho.
8
00:04:23,600 --> 00:04:26,200
Co to se mnou d?l?te?
9
00:04:28,900 --> 00:04:30,500
Co to d?l?te?
10
00:04:31,300 --> 00:04:32,700
Sakra! Kde to jsem?
11
00:04:33,100 --> 00:04:36,300
Na lodi! Na ryb?
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{832}{892}www.titulky.com
{912}{999}Tady je Helo1. M?m vizu?ln?|kontakt na Hodaddyho.
{1003}{1096}?patn? chlapec st?le negativn?.|Opakuji. C?l st?le negativn?.
{1100}{1197}Jdu k m?stu setk?n? na|LZ Alfa Echo.
{1576}{1656}Dob?e, kde sakra jsi, Percy?|No tak, poj?.
{1660}{1767}Po?kej chv?li. T?mhle je n?? zajatec.
{2508}{2565}To je k vzteku.
{2679}{2709}Speci?ln? agent Scott.
{2714}{2771}Tady je Mac.|Na?el jsi toho pilota ?
{2775}{2840}Jasn?, je p??mo tady.
{2864}{2897}Je na?ivu ?
{2994}{3021}Jo, je OK.
{3025}{3087}Nepod?lej to Alexi.|Pot?ebuji ho v celku.
{3091}{3137}Spolehni se.
{3427}{3505}Jsi OK?|Ne, m?m zlomenou nohu!
{3510}{3567}V?
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976|www.titulky.com
{2774}{2826}Ukradl ten ?ip, je vevnit?.
{2872}{2895}Vid?m ho.
{3432}{3466}Kirille!
{3502}{3527}Jen do toho.
{5279}{5360}Deta?ovan? pracovi?t?|v?zv?dn? slu?by NSA
{5449}{5501}OPSEC, t?et?, ?lut?.
{5511}{5562}OPSEC, ?tvrt?, oran?ov?.
{5574}{5626}OPSEC, p?t?, ?erven?.
{5638}{5696}NSA - N?rodn? bezpe?nostn? agentura
{5817}{5953}V 00:?30 se akce za?ala|vyv?jet v rozporu s p?edpoklady.
{5957}{6045}Nep?edpokl?dali jsme, ?e agenta|st?el? zezadu. To m? uklid?uje.
{6169}{6201}Toto?nost potvrzena.
{6206}{6286}McGrath n?m odes?lal n?jak?|data a p?i tom ho zast?elili.
{6291}{6365}Pod?vejte na to.|Je?t? nev?m, co to vlast
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{771}{896}Triple_X
{2819}{2874}Ukradl ten chip, je vevnit?.
{2922}{2946}Vid?m ho.
{3504}{3540}Kirille!
{3577}{3604}?as pracovat.
{5431}{5515}NSA|Deta?ovan? pracovi?t?|Mt. Weather, Virgine
{5991}{6133}Ve 3:00 se akce za?ala vyv?jet v rozporu|s p?edpoklady.
{6138}{6229}Nep?edpokl?dali jsem, ?e agenta|st?el? zezadu. To m? uklid?uje.
{6357}{6393}Toto?nost potvrzena.
{6398}{6480}McGrath n?m odes?lal n?jak? data a p?i tom|ho zast?elili.
{6485}{6563}Pod?vej se na to, nev?m p?esn? co to je?
{6634}{6723}-To je fragment komplexu molekul!|-Gibbonsi?
{6730}{6805}N?kte?? z na?ich analytik? p?i?li na to, ?e by to|mohlo m?t n?jakou souvislost se Sov?tsk
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{771}{896}Triple X
{2819}{2874}Ukradl ten chip, je vevnit?.
{2922}{2946}Vid?m ho.
{3504}{3540}Kirille!
{3577}{3604}?as pracovat.
{5431}{5515}NSA|Deta?ovan? pracovi?t?|Mt. Weather, Virgine
{5991}{6133}Ve 3:00 se akce za?ala vyv?jet v rozporu|s p?edpoklady.
{6138}{6229}Nep?edpokl?dali jsem, ?e agenta|st?el? zezadu. To m? uklid?uje.
{6357}{6393}Toto?nost potvrzena.
{6398}{6480}McGrath n?m odes?lal n?jak? data a p?i tom|ho zast?elili.
{6485}{6563}Pod?vej se na to, nev?m p?esn? co to je?
{6634}{6723}-To je fragment komplexu molekul!|-Gibbonsi?
{6730}{6805}N?kte?? z na?ich analytik? p?i?li na to, ?e by to|mohlo m?t n?jakou souvislost se Sov?tsk
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{}Po tob?.
{23}{}Po tob?.Ne a? po tob?.
{71}{}tak dob?e, a? po tob?.
{215}{}Je to tu.
{311}{}M?m n?jak? ?ance aby jsem t? dostal?
{407}{}Dobr? r?no!...
{1654}{}Tomu j? ??k?m z dar? na?? zem?
{3788}{}P?enos
{3884}{}Mo?n? by jsem se nem?l starat, ale
{3908}{}kamery jsou ukryt? v tamt?ch titanov?ch budk?ch |a maj? dost dalek? dosah.
{4003}{}Nem??, tu co pohled?vat
{4075}{}Byl jsem na cest? do koupelny
{4171}{}Mimochodom jak? je tvoje zam??en??
{4243}{}Ja nepotrebuju ??dn? zam??en?.
{4363}{}?, si dobr?.
{4435}{}Ale ne a? tak dobr?.
{4483}{}Podiv, pri?la jsem sem aby jsem vlo?ila fotografie do sejfu
{4531}{}Proto?e nechci aby se dosta
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{900}{1107}xXx
{2900}{2963}Ukradl ten chip, je vevnit?.
{2987}{3037}Vid?m ho.
{3567}{3615}Kirille!
{3646}{3701}?as pracovat.
{5514}{5596}NSA|Deta?ovan? pracovi?t?|Mt. Weather, Virgine
{5684}{5754}OPSEC 3: ?lut?
{5756}{5803}OPSEC 4: Oran?ov?
{5804}{5874}OPSEC 5: ?erven?
{6096}{6185}Ve 3:00 se akce za?ala vyv?jet v rozporu|s p?edpoklady.
{6202}{6303}Nep?edpokl?dali jsem, ?e agenta|st?el? zezadu. To m? uklid?uje.
{6435}{6465}Toto?nost potvrzena.
{6480}{6554}McGrath n?m odes?lal n?jak? data a p?i tom|ho zast?elili.
{6555}{6640}Pod?vej se na to, nev?m p?esn? co to je?
{6698}{6777}To je fragment komplexu molekul!
{6778}{6799}Gibbonsi?
{6800
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{00}{50}Co pro m? m??e? ud?lat?|-A co chce??
{88}{206}-Chci trestn? imunitu,|azyl v USA a ob?anstv?.
{214}{271}Co takhle byt na South Beach|a bohat?ho p??tele?
{275}{325}To si m??u za??dit sama!
{358}{434}-A ty ode m? chce? co?|-V?c informac? o Anarchii 99.
{422}{474}-Chce? se dozv?d?t o Anarchii 99?|-Jo.
{493}{575}Ty jsi vid?l ty d?v?ata, kluby, p?rty?
{579}{669}Ale nevid?l jsi co se d?je b?hem dne.
{683}{805}Letos se toho d?je hodn?.|Jezd? sem hodn? lid?.
{810}{902}-V?dci z Ruska.|-Co tady maj? na pr?ci?
{914}{989}Nev?m, chod? do sklepen? a tam nem?m p??stup.
{1001}{1070}Tak?e je te? nejvy??? ?as, aby jsi se tam|nechala pozvat.
{1085}{1
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{24}Po tob?.
{24}{72}Po tob?. Ne a? po tob?.
{72}{111}Tak dob?e, a? po tob?.
{216}{275}Je to tu.
{312}{408}M?m n?jak? ?ance, abych t? dostal ?
{408}{482}Dobr? r?no!...
{1654}{1731}Tomu j? ??k?m z dar? na?? zem?.
{3788}{3884}P?enos
{3884}{3908}Mo?n? bych se nem?l starat, ale
{3908}{4004}kamery jsou ukryt? v tamt?ch titanov?ch budk?ch |a maj? dost dalek? dosah.
{4004}{4076}Nem??, tu co pohled?vat.
{4076}{4172}Byl jsem na cest? do koupelny.
{4172}{4244}Mimochodem jak? je tady tvoje zam??en??
{4244}{4355}J? nemus?m m?t zam??en?.
{4364}{4436}Ooo, jsi dobr?.
{4436}{4484}Ale ne a? tak dobr?.
{4484}{4531}Pod?vej,p?i?la jsem sem, abych
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{850}{1047}xXx
{2850}{2903}Ukradl ten chip, je vevnit?.
{2937}{2977}Vid?m ho.
{3517}{3555}Kirille!
{3596}{3641}?as pracovat.
{5464}{5536}NSA|Deta?ovan? pracovi?t?|Mt. Weather, Virgine
{5634}{5694}OPSEC 3: ?lut?
{5706}{5749}OPSEC 4: Oran?ov?
{5754}{5814}OPSEC 5: ?erven?
{6046}{6125}Ve 3:00 se akce za?ala vyv?jet v rozporu|s p?edpoklady.
{6152}{6243}Nep?edpokl?dali jsem, ?e agenta|st?el? zezadu. To m? uklid?uje.
{6385}{6405}Toto?nost potvrzena.
{6430}{6571}McGrath n?m odes?lal n?jak? data a p?i tom|ho zast?elili.
{6505}{6580}Pod?vej se na to, nev?m p?esn? co to je?
{6648}{6737}To je fragment komplexu molekul!
{6728}{6748}Gibbonsi?
{6750
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{850}{1047}xXx
{2850}{2903}Ukradl ten chip, je vevnit?.
{2937}{2977}Vid?m ho.
{3517}{3555}Kirille!
{3596}{3641}?as pracovat.
{5464}{5536}NSA|Deta?ovan? pracovi?t?|Mt. Weather, Virgine
{5634}{5694}OPSEC 3: ?lut?
{5706}{5749}OPSEC 4: Oran?ov?
{5754}{5814}OPSEC 5: ?erven?
{6046}{6125}Ve 3:00 se akce za?ala vyv?jet v rozporu|s p?edpoklady.
{6152}{6243}Nep?edpokl?dali jsem, ?e agenta|st?el? zezadu. To m? uklid?uje.
{6385}{6405}Toto?nost potvrzena.
{6430}{6571}McGrath n?m odes?lal n?jak? data a p?i tom|ho zast?elili.
{6505}{6580}Pod?vej se na to, nev?m p?esn? co to je?
{6648}{6737}To je fragment komplexu molekul!
{6728}{6748}Gibbonsi?
{6750
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{200}Upraveno pro verzi:|Triple_X-Proper-DVDrip-DivX-PosTX
{900}{990}x X x
{2891}{2946}Ukradl ten chip, je vevnit?.
{2994}{3018}Vid?m ho.
{3576}{3612}Kirille!
{3649}{3676}?as pracovat.
{5503}{5587}NSA|Deta?ovan? pracovi?t?|Mt. Weather, Virgine
{5684}{5726}OPSEC 3: ?lut?
{5748}{5790}OPSEC 4: Oran?ov?
{5815}{5860}OPSEC 5: ?erven?
{6063}{6205}Ve 3:00 se akce za?ala vyv?jet v rozporu|s p?edpoklady.
{6210}{6301}Nep?edpokl?dali jsem, ?e agenta|st?el? zezadu. To m? uklid?uje.
{6429}{6465}Toto?nost potvrzena.
{6470}{6552}McGrath n?m odes?lal n?jak? data a p?i tom|ho zast?elili.
{6557}{6635}Pod?vej se na to, nev?m p?esn? co to je?
{6706}{679
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{60}Ty jdi vep?edu.| Ne, ty jdi vep?edu.
{70}{150}Ne, ty jdi nap?ed. |Ne, ty.
{239}{300}Tady to je.
{335}{410}Mal? ?ance, ?e vstoup??, co ?
{431}{480}Dobrou noc.
{1654}{1730}Ty v?echny slavnosti, |jsou dobr? pro mou zem.
{3908}{4000}Nen? to moje v?c, ale kamery |v t?ch boxech maj? dost dalek? dosah.
{4028}{4070}Nem?? tady co d?lat.
{4075}{4140}Byl jsem vlastn? na cest? do koupelny.
{4190}{4240}Jak tohle vysv?tl?? ?
{4240}{4300}J? nepot?ebuji nic vysv?tlovat.
{4380}{4450}No, jsi dobr?.
{4450}{4500}Ale ne a? tak dobr?.
{4507}{4570}Poslouchej...p?i?la jsem, |vyfotit Jorgiho trezor,
{4579}{4650}ale to je na dlouh? vypr?v?n?.
{4650}{4675
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:58,900 --> 00:02:02,970
ÃI robó el chip. Está adentro.
2
00:02:04,450 --> 00:02:06,210
Lo puedo ver.
3
00:02:28,700 --> 00:02:30,300
¡Kirill!
4
00:02:32,000 --> 00:02:33,820
Hora de trabajar.
5
00:03:49,930 --> 00:03:52,930
Instalaciones de Inteligencia
Virginia
6
00:04:14,250 --> 00:04:17,600
Por treinta horas, perdimos contacto.
7
00:04:18,690 --> 00:04:22,490
No era parte del plan que le
dispararan a nuestro agente.
8
00:04:27,800 --> 00:04:31,180
Identidad confirmada.
-Nos estaba enviando información...
9
00:04:31,180 --> 00:04:36,210
...cuando lo mataron, mire e
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
[INFORMATION]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]
[CD TRACK]
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]no,[SIZE]18,[FONT]Arial
00:00:00.00,00:00:01.97
...en los Estados Unidos, y ciudadanÃa.[br]-Y luego un condominio en South Beach...
00:00:01.97,00:00:04.86
...y un novio rico.[br]-Esos los consigo yo misma.
00:00:06.68,00:00:10.24
¿Qué quieres de mi?[br]-Quiero saber acerca de K999
00:00:10.24,00:00:12.91
¿Quieres saber acerca de K999?[br]-SÃ.
00:00:13.11,00:00:16.75
Ya has visto las chicas, las[br]discotecas, las fiestas.
00:00:17.02,00:00:20.61
Pero no ves lo que sucede[br]durante el dÃa.
00:00:21.27,00:00:25.96
Ha habi
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{30}{107}Dosta? ho ven.|O zbytek se u? postar?m.
{272}{328}Kdo to byl, tv?j p??tel?
{476}{561}?ekn?me, ?e jsi to, co ??k??.
{599}{673}-Co pro m? m??e? ud?lat?|-A co chce??
{706}{834}Chci trestn? imunitu, azyl v USA a ob?anstv?.
{842}{899}Co takhle byt na South Beach a bohat?ho p??tele?
{903}{953}To si m??u za??dit sama!
{986}{1062}-A ty ode m? chce? co?|-V?c informac? o Anarchii 99.
{1070}{1126}Chce? se dozv?d?t o Anarchii 99?
{1145}{1227}Ty jsi vid?l ty d?v?ata, kluby, p?rty?
{1231}{1321}Ale nevid?l jsi, co se d?je b?hem dne.
{1335}{1457}Letos se toho d?je hodn?.|Jezd? sem hodn? lid?.
{1462}{1554}-V?dci z Ruska.|-Co tady maj? na pr?ci?
Sous-titres pour Xxx 2002 Cd Czech Cz 1 Rip
keywords: xxx, 2002, cd, czech, cz, 1, version, 9, 7, by, comodo, 8,
original filename: xXx - 2002 - 2CD - Czech - cz - b328081b9a2899e8d0856f57aa1527d9.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,000 --> 00:00:04,800
P?eklad COMODO EDIE
2
00:00:05,000 --> 00:00:07,500
Comodos@seznam. Cz
3
00:01:58,000 --> 00:02:00,500
Ukradl ten chip! ! Je vevnit?...
4
00:02:02,000 --> 00:02:04,500
U? ho vid?m.
5
00:02:27,000 --> 00:02:29,500
Kirill! !
6
00:02:30,000 --> 00:02:32,500
U? je ?as na pr?ci!
7
00:03:47,000 --> 00:03:49,500
NSA N?rodn? Bezpe?nostn? Agentura Mt.
Weather Virginia
8
00:03:55,000 --> 00:03:57,500
3:?lut?
9
00:03:58,000 --> 00:03:59,800
4:Oran?ov?
10
00:04:00,000 --> 00:04:02,500
5:?erven?
11
00:04:11,000 --> 00:04:13,500
A v 30 hodin? t? mise se
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{863}{983}- p?elo?il NINJA -|- janysj@hotmail.com -
{2829}{2877}Ukradl ten chip!!|Je vevnit?.
{2925}{2973}U? ho vid?m.
{3524}{3572}Kirille!!
{3596}{3668}Je ?as na pr?ci.
{5443}{5538}NSA|N?rodn? Bezpe?nostn? Agentura|Mt.Weather Virginia
{5642}{5670}?lut?
{5716}{5740}Oran?ov?
{5766}{5814}?erven?
{6018}{6114}A v t?ic?t? hodin? mise|se zm?nily parametry.
{6162}{6228}Ur?it? to nebyl|agent kter? by se nechal zast?elit
{6234}{6282}O tom pochybuji.
{6354}{6390}Ov??en? toto?nosti.
{6402}{6474}McLaud nauploadoval n?jak? info ne? byl zabit.
{6497}{6521}Pod?vej se na n?.
{6521}{6593}Nev?m p?esn? co to je.
{6641}{6694}To je fragment komplexu molek
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{24}Po tob?.
{24}{72}Po tob?. Ne a? po tob?.
{72}{111}Tak dobr?, a? po tob?.
{216}{275}Je to tu.
{312}{408}M?m n?jak? ?ance, abych t? dostal ?
{408}{482}Dobr? r?no!...
{1654}{1731}Tomu ja ??k?m z dar? na?? zem?.
{3788}{3884}P?enos
{3884}{3908}Mo?n? bych se nem?l starat, ale
{3908}{4004}kamery jsou ukryt? v tamt?ch titanov?ch budk?ch |a maj? dost dalek? dosah.
{4004}{4076}Nem??, tu co pohled?vat.
{4076}{4172}Byl jsem na cest? do koupelny.
{4172}{4244}Mimochodem jak? je tady tvoje zam??en??
{4244}{4355}Ja nemus?m m?t zam??en?.
{4364}{4436}Ooo, jsi dobr?.
{4436}{4484}Ale ne a? tak dobr?.
{4484}{4531}Pod?vej,p?i?la jsem sem, abych
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,587 --> 00:02:02,885
Ukradl ten chip, je vevnit?.
2
00:02:04,891 --> 00:02:05,880
Vid?m ho.
3
00:02:29,182 --> 00:02:30,672
Kirille!
4
00:02:32,218 --> 00:02:33,344
?as pracovat.
5
00:03:49,529 --> 00:03:53,056
NSA Deta?ovan? pracovi?t?
Mt. Weather, Virgine
6
00:04:12,919 --> 00:04:18,824
Ve 3:00 se akce za?ala vyv?jet
v rozporu s p?edpoklady.
7
00:04:19,025 --> 00:04:22,825
Nep?edpokl?dali jsme, ?e agenta
st?el? zezadu. To m? uklid?uje.
8
00:04:28,167 --> 00:04:29,657
Toto?nost potvrzena.
9
00:04:29,869 --> 00:04:33,305
McGrath n?m odes?lal n?jak?
data a p?i tom ho
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{614}{}BALTIMORE, MARYLAND, 1980
{1678}{}Pomyslete si, |?e ka?d? v?? den je va??m posledn?m.
{1738}{}A ?e?i t?ch,kte?? se net???|z ka?dodenn?ch pote?en?,neposlouchejte.
{1798}{}co se t?k? m?,|pokud se chcete dob?e pobavit,
{1843}{}m??ete m? naj?t tady...
{1873}{}jak p?ib?r?m a obr?st?m tukem, jako ?len Epikurhova st?da
{1993}{}Recituj?c? Hor?ce.
{2068}{}- Dobr? pr?ce, Johne. |- Mus?m v?m dopov?d?t..
{2113}{}zbytek na?eho st?da...
{2173}{}...promi?te... |symfonick?ho orchestru...
{2218}{}pova?uje va?e ve?e?e za najv?t?? atrakc?.
{2248}{}v tomto roce.
{2278}{}- Jste velmi mil?.|- To je pravda.
{2308}{}- Mus?m b?t up??mn? | - C?t?m sa troch
Sous-titres pour Xxx 2002 Cd Czech Cz 1 Rip
keywords: 4, days, and, nights, 2002, 1, cd, czech, cz, deity, xcz, 2oo,
original filename: 40 Days and 40 Nights - 2002 - 1CD - Czech - cz - c8a07b1a3030e6b671ad8fb7c5bd6440.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2351}{2435}40 DN? A 40 NOC?
{2445}{2679}CZ subtitles by LORD dR-aGoN [xCZ-2oo2]|11/o9/2oo2
{3122}{3169}Ahoj. ?au.
{3170}{3229}-Po?kej! Hej! Hej!|-Co?
{3231}{3273}Ty jsi ale mizera.|Dej to sem.
{3273}{3324}-Ne!|-Dej mi to.
{3325}{3400}Hej...hej! Hej! Hej!
{3454}{3505}-Hej! Hej!|-Hej?
{3894}{3969}Hej, zlato. Zlato!
{3969}{4061}Vypni to.|Ugh! Vypni to!
{4061}{4113}-Vypni to!
{4253}{4288}Mysl?? si, ?e je to vtipn??
{4288}{4335}A? se ve?er vr?t?m,|promluv?me si o tom...
{4336}{4363}proto?e takhle to d?l nejde.
{4363}{4429}Nechce? to str?it je?t? bl???
{4431}{4480}Jak chce?. Tohle je absurdn?.
{5484}{5542}Stalo se to znovu...
{5543}{558
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{929}{989}www.titulky.com
{1009}{1114}Coolidge College|bylo zalo?eno v 18--
{1116}{1176}Kdo to v??|Bylo to v z?kladn?m u?ivu.
{1179}{1262}Prvn? den letn?ho semestru.|
{1264}{1314}Kone?n? ?as ??ct "nazdar"|rodi??m jednou prov?dy...
{1316}{1388}...a ??ct ahoj nov?m student?m.|
{1456}{1518}Pokud jde o m?, dobr?...|
{1520}{1622}R?d za??n?m ka?d? semestr|s jistou tradic?.
{1624}{1681}Ritu?lem, pokud dovol?te,|kter?...
{1683}{1738}...sm??uje moje my?lenky|spr?vn?m sm?rem.
{1871}{1955}Ok, Suk Mee je trochu star??,...|
{1985}{2047}...ale zatracen? dobr?.|
{2100}{2156}Um? perfektn? tyto rychl? pr?ce...|
{2159}{2234}...a nav?c neexistuje n?hrada z
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1860}{1920}www.titulky.com
{1940}{2130}Daleko od r?je
{3623}{3696}Mami! Mami,|m??u dnes p?espat u Hutchov?ch?
{3697}{3744}Pan? Hutchinsonov?|mi to dovolila.
{3745}{3793}Dnes ne, Davide.|Tv?j otec a j? jdeme ven...
{3795}{3841}...a pot?ebujeme,|aby jsi tady hl?dal sestru.
{3843}{3924}Do h?je.|Ustup z cesty,|aby mohla tvoje m?ma zaparkovat.
{4204}{4305}Sherry Seeger ??k?, ?e stoj?|jen p?t nebo ?est dolar?.
{4307}{4368}Pros?m, mami.|Pros?m, m??u?
{4370}{4448}Sybil, d?kuju nebes?m.|V?d?la jsem, ?e p?jdete do obchodu.
{4449}{4503}Davide, pros?m pomoz Sybile|vylo?it auto.
{4504}{4568}Jak to, ?e Janice nemus??|Nemus? tohle.
{4570}{4620}Proto?e
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1877}{2072}P ? N V E L R Y B
{2083}{2219}{Y:i}V d?vn?ch dob?ch|byla na Zemi velk? pr?zdnota.
{2222}{2295}{Y:i}?ekala...
{2298}{2390}{Y:i}?ekala, a? bude vypln?na,
{2393}{2464}{Y:i}?ekala na n?koho, kdo by ji miloval,
{2518}{2565}{Y:i}?ekala na v?dce.
{2824}{2912}{Y:i}P?iplul na h?bet? velryby,
{2915}{2996}{Y:i}mu?, kter? vedl nov? lid.
{2999}{3095}{Y:i}N?? p?edek, Paikea.
{3242}{3363}{Y:i}Te? ?ek?me |na prvorozen?ho z nov? generace,
{3366}{3419}{Y:i}na potomka p?na velryb,
{3471}{3557}{Y:i}chlapce, kter? se stane n??eln?kem.
{3940}{4020}Paikea.
{4258}{4339}{Y:i}Kdy? jsem se narodila,|nikdo z toho nej?sal.
{4459}{4542}{Y:i}M?j bratr z
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,780 --> 00:00:18,137
MAGIC BOX
uv?d?
2
00:00:27,060 --> 00:00:29,699
V?ichni po??d
??kaj? ?pln? to sam?.
3
00:00:29,780 --> 00:00:33,375
Neboj se, Maxi,
n?kdo n?kde ?ek? jenom na tebe.
4
00:00:33,860 --> 00:00:36,772
-To si mysl?, ?e se nesna??m?
-Ale jdi!
5
00:00:36,860 --> 00:00:39,090
V?? co, Henry?
Mysl?m, ?e neexistuje.
6
00:00:39,180 --> 00:00:42,331
I kdybych ji na?el,
stejn? bych nev?d?l co s n?.
7
00:00:42,420 --> 00:00:47,210
-Maxi, p?esta? se tak dr?sat.
-Ani nev?m jak randit. Co je rand?n??
8
00:00:47,300 --> 00:00:50,337
Koukni na ty dva.
Tohle bych nedok?
Sous-titres pour Xxx 2002 Cd Czech Cz 1 Rip
keywords: american, idol:, the, search, for, a, superstar, 2002, 1, cd, czech, cs, mr, bean's, holiday,
original filename: American Idol: The Search for a Superstar - 2002 - 1CD - Czech - cs - 2c296cdc04983c5725bfdb2405ab8e1b.zip