Advertisement:
---------------
---------------
Recherches approchées pour There's Something About Mary
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
[INFORMATION]
[TITLE]There's something about Mary
[AUTHOR]Zedude
[SOURCE]DVD Z2
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]1
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]18,[FONT]Arial
00:00:01.00,00:00:35.00
00:00:35.50,00:00:40.00
His friends would say, stop whinin',[br]they've had enough ofthat
00:00:40.50,00:00:46.00
His friends would say, stop pinin',[br]there's other girls to look at
00:00:46.50,00:00:50.00
They've tried to set him up[br]with Tiffany and lndigo
00:00:50.50,00:00:51.00
00:00:51.50,00:00:55.00
But there's somethin' about Mary[br]that they don't know
00:00:55.50,00:00:57.00
00:00:57.50,00:00:58.00
Mary...
00
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{000}{500}Ripping, Encoding, Subtitles|by Kiokios_
{871}{986}"??? ????????????", ??? ????|?? ?????. ??? ????? ???????.
{1002}{1124}"????? ??? ????? ???.|???????? ?? ???? ????????."
{1138}{1263}??????????? ?? ??? ????????|?? ??? ??????, ??? '???????.
{1266}{1402}???? ???? ?????? ?? ?? ?????|?? ????? ??? ?? ??????.
{1494}{1591}???? ?????? ?? ?? ?????.
{1683}{1792}"??? ????? ???????? ? ???",|??? ???? ?? ?????.
{1817}{1920}??? ???? ?? ?????????,|?????? ???? ????????.
{1944}{2069}?????? ?? ????? ?? ??????|??? ?????? ??? ??????...
{2092}{2190}???? ??? ??????|?????? ??'?????.
{2222}{2295}??? ???? ?? ?????|??? ??? ???????????...
{2297}{2359}??? ??
Sous-titres pour There's Something About Mary
keywords: theres, something, about, mary, 1998, 1, cd, english, en, there, is, i,
original filename: Theres Something About Mary - 1998 - 1CD - English - en - e91d2dead882ffea3f7373cdfbc063db.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,760 --> 00:00:40,073
# His friends would say, stop whinin',
they've had enough of that
2
00:00:40,160 --> 00:00:45,439
# His friends would say, stop pinin',
there's other girls to look at
3
00:00:45,520 --> 00:00:49,798
# They've tried to set him up
with Tiffany and Indigo
4
00:00:50,720 --> 00:00:55,316
# But there's somethin' about Mary
that they don't know
5
00:00:56,520 --> 00:00:58,317
# Mary...
6
00:00:59,720 --> 00:01:02,712
# There'sjust somethin' about Mary
7
00:01:07,120 --> 00:01:11,318
# Well, his friends say,
look, life's no fairy tale
8
00:01:12,360 --> 00:01
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{000}{500}Ripping, Encoding, Subtitles|by Kiokios_
{871}{986}"Ãçà êëáøïõñÃæåéò", ôïõ ëÃÃÃ¥|ïé öÃëïé. Ãïà Ã÷ïõà âáñåèåÃ.
{1002}{1124}"Ãáçìü ìçà Ã÷åéò ðéá.|ÃðÃñ÷ïõà êé Ãëëá êïñÃôóéá."
{1138}{1263}ÃñïóðÃèçóáà Ãá ôïà öôéÃîïõÃ|ìå ôçà ÃÃöáÃõ, ôçà 'ÃÃôéãêï.
{1266}{1402}Ãëëà êÃôé ôñÃ÷åé ìå ôç ÃáÃñç|êé áõôïà äåà ôï îÃñïõÃ.
{1494}{1591}ÃÃôé ôñÃ÷åé ìå ôç ÃáÃñç.
{1683}{1792}"Ãåà åÃÃáé ðáñáìýèé ç æùÃ",|ôïõ ëÃÃÃ¥ ïé öÃëïé.
{1817}{1920}ÃÃ
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{3315}{3439}Când aveam 16 ani,|m-am îndrãgostit.
{3465}{3513}Bunã, Renise.
{3515}{3564}Bunã.
{3565}{3614}Ce faci?
{3640}{3688}Marfã.
{3790}{3859}Mã întrebam... nu ºtiu,
{3865}{3934}dacã... dacã ai vrea sã...|ºi... sau nu.
{3940}{3984}Dacã nu vrei,|nu trebuie.
{3990}{4034}Mã întrebam doar dacã|mergi la bal
{4040}{4084}ºi... sau, ã
{4090}{4163}dacã ai vrea,|poate ai vrea sã mergi
{4165}{4189}cu mine.
{4190}{4214}Sau, vreau sã spun, oricum.
{4215}{4289}Dacã... dacã nu.
{4340}{4384}Ai luat testul la bio?|Fiindcã a fost...
{4390}{4459}Uite, am auzit un zvon|cum cã tipul pe care-l plac o sã mã-ntrebe,
{4465}{
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,213 --> 00:00:41,014
<i>Os amigos mandam parar de se queixar,</i>
<i>ja n?o aguentam mais</i>
2
00:00:41,552 --> 00:00:45,113
<i>Mandam parar de reclamar,</i>
<i>h? outras garotas por a?</i>
3
00:00:45,188 --> 00:00:47,383
"QUEM VAI FICAR COM MARY?"
4
00:00:47,558 --> 00:00:51,358
<i>Tentaram lhe arrumar outra,</i>
<i>Tiffany e Indigo</i>
5
00:00:52,496 --> 00:00:55,795
<i>Mas a Mary tem algo</i>
<i>que eles n?o conhecem</i>
6
00:00:58,435 --> 00:01:00,426
<i>Mary</i>
7
00:01:02,072 --> 00:01:05,872
<i>Quem vai fcar com Mary?</i>
8
00:01:10,013 --> 00:01:13,813
<i>Os amigo
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,500 --> 00:00:41,464
<i>His friends would say, stop whinin',
they've had enough of that</i>
2
00:00:41,714 --> 00:00:47,720
<i>His friends would say, stop pinin',
there's other girls to look at</i>
3
00:00:47,970 --> 00:00:53,142
<i>They've tried to set him up
with Tiffany and lndigo</i>
4
00:00:53,184 --> 00:00:58,315
<i>But there's somethin' about Mary
that they don't know</i>
5
00:00:59,441 --> 00:01:01,443
<i>Mary...</i>
6
00:01:02,569 --> 00:01:06,698
<i>There's just somethin' about Mary</i>
7
00:01:09,868 --> 00:01:15,040
<i>Well, his friends say,
look, life's no fairy t
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,000 --> 00:00:40,000
Ses copains lui disaient
Cesse de pleurnicher, on en a assez
2
00:00:40,500 --> 00:00:43,000
Cesse de soupirer
3
00:00:43,500 --> 00:00:46,000
Une de perdue, dix de retrouv?es
4
00:00:46,500 --> 00:00:51,000
Ils ont essay? de le brancher
Avec Tiffany etlndigo
5
00:00:51,500 --> 00:00:54,000
Mais Mary
a un certainje-ne-sais-quoi
6
00:00:54,500 --> 00:00:56,000
Dont ils n'ontpas id?e
7
00:00:57,500 --> 00:00:58,000
Mary...
8
00:01:00,500 --> 00:01:03,000
Mary a un certainje-ne-sais-quoi
9
00:01:07,500 --> 00:01:09,000
Alors ses amis lui ont dit
10
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,213 --> 00:00:38,909
Sus amigos le dec?an:
Deja de quejarte
2
00:00:38,982 --> 00:00:40,472
Ya los ten?a hartos
3
00:00:41,885 --> 00:00:44,615
Sus amigos le dec?an:
Deja de sufrir
4
00:00:44,988 --> 00:00:46,819
LOCO POR MARY
5
00:00:48,692 --> 00:00:52,321
Trataron de presentarlo
con Tiffany e Indigo.
6
00:00:52,663 --> 00:00:54,392
Pero hay algo en Mary
7
00:00:55,566 --> 00:00:58,194
que ellos no saben
8
00:00:58,669 --> 00:00:59,658
Mary
9
00:01:02,105 --> 00:01:05,097
Simplemente hay algo
que tiene Mary
10
00:01:09,913 --> 00:01:14,145
Sus amigos le dec?an:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,852 --> 00:00:39,448
''??? ????????????'', ??? ????
?? ?????. ??? ????? ???????.
2
00:00:40,092 --> 00:00:44,961
''????? ??? ????? ???.
???????? ?? ???? ????????.''
3
00:00:45,532 --> 00:00:50,526
??????????? ?? ??? ????????
?? ??? ??????, ??? '???????.
4
00:00:50,652 --> 00:00:56,090
???? ???? ?????? ?? ?? ?????
?? ????? ??? ?? ??????.
5
00:00:59,772 --> 00:01:03,651
???? ?????? ?? ?? ?????.
6
00:01:07,332 --> 00:01:11,689
''??? ????? ???????? ? ???'',
??? ???? ?? ?????.
7
00:01:12,692 --> 00:01:16,810
??? ???? ?? ?????????,
?????? ???? ????????.
8
00:01:17,772 --> 00:01
Sous-titres pour There's Something About Mary
keywords: theres, something, about, mary, 2006, 1, cd, english, en, there, 1998, beefstew, rg,
original filename: Theres Something About Mary - 2006 - 1CD - English - en - dc4ee2d099abedbf293f262be810b3d1.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,750 --> 00:00:41,000
Ses copains lui disaient
Cesse de pleurnicher, on en a assez
2
00:00:41,500 --> 00:00:44,083
Cesse de soupirer
3
00:00:44,583 --> 00:00:47,250
Une de perdue, dix de retrouv?es
4
00:00:47,750 --> 00:00:52,417
Ils ont essay? de le brancher
Avec Tiffany et lndigo
5
00:00:52,917 --> 00:00:55,542
Mais Mary
a un certain je-ne-sais-quoi
6
00:00:56,083 --> 00:00:57,625
Dont ils n'ont pas id?e
7
00:00:59,292 --> 00:00:59,750
Mary...
8
00:01:02,375 --> 00:01:04,917
Mary a un certain je-ne-sais-quoi
9
00:01:09,708 --> 00:01:11,167
Alors ses amis lui ont dit
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,600 --> 00:00:39,360
His friends would say, stop whinin',
they've had enough ofthat
2
00:00:39,600 --> 00:00:45,360
His friends would say, stop pinin',
there's other girls to look at
3
00:00:45,600 --> 00:00:50,560
They've tried to set him up
with Tiffany and lndigo
4
00:00:50,600 --> 00:00:55,520
But there's somethin' about Mary
that they don't know
5
00:00:56,600 --> 00:00:58,520
Mary...
6
00:00:59,600 --> 00:01:03,560
There's just somethin' about Mary
7
00:01:06,600 --> 00:01:11,560
Well, his friends say,
look, life's no fairy tale
8
00:01:11,600 --> 00:01:17,520
That
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,537 --> 00:00:39,456
<i>Ses copains lui disaient
Cesse de pleurnicher,</i>
2
00:00:39,540 --> 00:00:42,125
<i>on en a assez</i>
3
00:00:42,209 --> 00:00:44,795
<i>Cesse de soupirer</i>
4
00:00:44,878 --> 00:00:47,673
<i>Une de perdue, dix de retrouv?es</i>
5
00:00:47,798 --> 00:00:51,260
<i>Ils ont essay? de le brancher
Avec Tiffany</i>
6
00:00:51,385 --> 00:00:53,136
<i>et Indigo</i>
7
00:00:53,220 --> 00:00:56,056
<i>Mais Mary
a un certain je-ne-sais-quoi</i>
8
00:00:56,181 --> 00:00:59,184
<i>Dont ils n'ont pas id?e</i>
9
00:00:59,268 --> 00:01:02,479
<i>Mary...</i>
Sous-titres pour There's Something About Mary
keywords: theres, something, about, mary, 1998, 1, cd, hebrew, he, there, is, heb,
original filename: Theres Something About Mary - 1998 - 1CD - Hebrew - he - e0233dd0ef5e6d30f7e43cd5bdaa1f26.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{686}{765}??????? ?? ???
{919}{962}.???? ? ????|"?????? ??? ???? ??
{966}{1012}."???? ??? ????
{1019}{1079}???? ? ?????|"?????? ??? ???? ??
{1083}{1140}."?? ??? ?????? ?????
{1144}{1271}.?? ?????? ????????|"?? ???? ???? ??
{1275}{1343}."??? ?? ???? ????
{1347}{1415}."??? ?? ????
{1419}{1470}."???
{1496}{1598}."?? ???? ????
{1690}{1751}."????. ???? ?? ??????
{1755}{1816}."????? ?? ?? ???? ????
{1820}{1864}."??? ???? ?????? ?????
{1868}{1927}."??? ???? ???? ?
{1945}{2017}."?? ???? ?? ???? ???????
{2023}{2093}."??? ???? ? ????? ???????
{2097}{2205}."??? ?? ?? ?????? ?????
{2218}{2304}.???? ????|"?????? ??? ?????
{2308}{2364}."????? ??
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{871}{996}"Ãçà êëáøïõñÃæåéò", ôïõ ëÃÃÃ¥|ïé öÃëïé. Ãïà Ã÷ïõà âáñåèåÃ.
{1002}{1132}"Ãáçìü ìçà Ã÷åéò ðéá.|ÃðÃñ÷ïõà êé Ãëëá êïñÃôóéá."
{1138}{1260}ÃñïóðÃèçóáà Ãá ôïà öôéÃîïõÃ|ìå ôçà ÃÃöáÃõ, ôçà 'ÃÃôéãêï.
{1266}{1439}Ãëëà êÃôé ôñÃ÷åé ìå ôç ÃáÃñç|êé áõôïà äåà ôï îÃñïõÃ.
{1494}{1628}ÃÃôé ôñÃ÷åé ìå ôç ÃáÃñç.
{1683}{1811}"Ãåà åÃÃáé ðáñáìýèé ç æùÃ",|ôïõ ëÃÃÃ¥ ïé öÃëïé.
{1817}{1938}Ãïõ ëÃÃÃ¥ Ãá ãëåÃôÃóåé,|áñêåôà Ã
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{881}{993}Arkada?lar? ona s?ylerlerdi. S?zlanmay? b?rak,|bunun i?in bu kadar yeter, diye...
{1006}{1134}Arkada?lar? ona s?ylerlerdi.|?z?lmeyi b?rak, ba?ka k?zlar da var diye...
{1143}{1260}Ona Tiffany ve Indigo'yu ayarlamay? denediler.
{1281}{1390}Ama Mary farkl?yd?.|Onlar bilmiyordu.
{1420}{1443}Mary...
{1495}{1582}Ah Mary Vah Mary...
{1681}{1782}Dostlar? ona s?ylerler.|Bak, hayat bir peri masal? degildir.
{1806}{1918}Biraz e?lenmeli.|Yeterince ac? ?ekti.
{1950}{2063}Belki g?r?nt?den anlayabilirlerdi.
{2090}{2190}Ama sevgi hakk?nda bir ?ey bilmiyorlard?.
{2220}{2360}Dostlar? onun hayal g?rd???n?|ve ge?mi?te ya?ad???n? s?ylerd
Sous-titres pour There's Something About Mary
keywords: there, s, something, about, mary, russian, a???a??????a??, ??a??a????a??, ??a??a????a??a????a??a????, ???, ??a??, ??, ??o??u, ??, ??oe??, ??o????, ???, ??a??, ??o??u, ??o????,
original filename: 8214-There S Something About Mary ( Russian Ñ?убтитры ).zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:36,926 --> 00:00:42,239
Ãðóçüÿ ãîâîðÿò,
õâà òèò ñë¸ç, ÃÃ¥ ãðóñòè,
2
00:00:42,326 --> 00:00:47,605
Ãåäü äåâóøåê ìÃîãî
òû âñòðåòèøü â ïóòè.
3
00:00:47,686 --> 00:00:52,806
à Ãèôôà Ãè, ñ ÃÃäèãî çÃà êîìÿò åãî,
4
00:00:52,886 --> 00:00:58,597
Ãî ïðîñòî ÃÃ¥ çÃà þò îÃè Ãè÷åãî.
5
00:01:01,886 --> 00:01:06,835
à Ãýðè åñòü ÷òî-òî òà êîå,
÷òî ëèøà åò Ãà ñ âñåõ ïîêîÿ.
6
00:01:13,206 --> 00:01:18,439
Ãðóçüÿ ãîâîðÿò:
õâà òèò ñë¸ç, Ã
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{870}{942}Jego koledzy m?wi?,|przesta?, mamy tego do??
{1005}{1079}Jego koledzy m?wi?,|frajer, ale ci da?a w ko??
{1095}{1140}ONA CO? W SOBIE MA
{1170}{1234}Pr?bowali go um?wi?|z Tiffany ilndigo
{1275}{1349}Ale Mary co? w sobie ma,|o czym oni nie wiedz?
{1410}{1444}Mary...
{1500}{1554}Mary ma w sobie co? takiego
{1680}{1756}A koledzy jego m?wi?, s?uchaj,|?ycie to nie bajka
{1815}{1887}Zabaw si? troch? z nami,|do?? ju? tej ?a?o?ci
{1950}{2027}No c??, oni mo?e znaj? si?|na piwie czy na fajach
{2085}{2142}Ale nie maj? poj?cia o mi?o?ci
{2220}{2299}Jego koledzy m?wi?, marzyciel,|on ?yje w przesz?o?ci
{2370}{2455}Lecz nie ma co ich pyta?,|bo o
Sous-titres pour There's Something About Mary
keywords: theres, something, about, mary, 1998, 1, cd, italian, it, there, italiano,
original filename: Theres Something About Mary - 1998 - 1CD - Italian - it - 8c610bd02fa570816c8d6e6945eced9c.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,960 --> 00:00:40,280
Gli dicono, smetti di frignare
siam stufi di sentirti
2
00:00:40,360 --> 00:00:43,480
Gli dicono, smetti di sospirare
e vaia divertirti
3
00:00:45,720 --> 00:00:50,000
Han tentato di combinare
con Tiffany e lndigo
4
00:00:50,920 --> 00:00:55,520
Ma Maryha qualcosa di speciale
e loro non lo sanno
5
00:00:56,720 --> 00:00:58,520
Mary...
6
00:00:59,920 --> 00:01:02,920
Mary ha proprio qualcosa di speciale
7
00:01:07,320 --> 00:01:11,520
Gli dicono, la vita
non ? come una favola
8
00:01:12,560 --> 00:01:17,240
Smetti di soffrire,
ti potresti divertire
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{874}{1007}Gli dicono, smetti di frignare|siam stufi di sentirti
{1009}{1087}Gli dicono, smetti di sospirare|e vaia divertirti
{1143}{1250}Han tentato di combinare|con Tiffany e lndigo
{1273}{1388}Ma Maryha qualcosa di speciale|e loro non lo sanno
{1418}{1463}Mary...
{1498}{1573}Mary ha proprio qualcosa di speciale
{1683}{1788}Gli dicono, la vita|non è come una favola
{1814}{1931}Smetti di soffrire,|ti potresti divertire
{1946}{2056}Forse di birra se ne intendono
{2093}{2173}Ma l'amore non lo capiscono
{2223}{2358}Gli dicono che sogna|e che vive nel passato
{2365}{2500}Ma non si son mai innamorati|quindi non lo capiscono
{2510}{2652}Gli
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,732 --> 00:00:40,204
# Seine Freunde sagten, h?r doch
auf zu jammern. Sie hatten genug davon.
2
00:00:40,292 --> 00:00:45,571
# Sie sagten, h?r doch auf zu wimmern,
es laufen genug and're M?dels rum.
3
00:00:45,652 --> 00:00:49,930
# Sie versuchten, ihn mit Tiffany
zu verkuppeln und mit Indigo.
4
00:00:50,852 --> 00:00:55,448
# Aber sie hat was, diese Mary,
was sie einfach nicht verstehen.
5
00:00:56,652 --> 00:00:58,449
# Mary...
6
00:00:59,852 --> 00:01:02,844
# Sie hat einfach was, diese Mary.
7
00:01:07,252 --> 00:01:11,450
# Seine Freunde sagten,
sieh mal, das Leben ist k
Sous-titres pour There's Something About Mary
keywords: there, s, something, about, mary, hebrew, a??, ??a??a????a??, ??a??a????a??, ??, u, o, uo??, ??, uoao, ??, uo??,
original filename: 5478-There S Something About Mary ( Hebrew - עברית ).zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{686}{765}îùúâòéà òì îøé
{919}{962}.úôñé ÷ ìéìì|"äçáøéà ùìå à îøå ìå
{966}{1012}."ðùáø ìäà îîðå
{1019}{1079}úôñé ÷ ìáøáø|"äçáøéà ùìå à îøå ìå
{1083}{1140}."éù òåã áçåøåú áòåìÃ
{1144}{1271}.à ú èéôà ðé åà éðãéâå|"äà ðéñå ìùãê ìå
{1275}{1343}."à áì éù îùäå áîøé
{1347}{1415}."ùäà ìà ÷ìèå
{1419}{1470}."îøé
{1496}{1598}."éù îùäå áîøé
{1690}{1751}."úøà ä. à îøå ìå äçáøéÃ
{1755}{1816}."äçééà æä ìà ñôåø à âãä
{1820}{1864}."à úä öøéê ìäúçéì ìäðåú
{1868}{
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,960 --> 00:00:40,280
Gli dicono, smetti di frignare
siam stufi di sentirti
2
00:00:40,360 --> 00:00:43,480
Gli dicono, smetti di sospirare
e vaia divertirti
3
00:00:45,720 --> 00:00:50,000
Han tentato di combinare
con Tiffany e lndigo
4
00:00:50,920 --> 00:00:55,520
Ma Maryha qualcosa di speciale
e loro non lo sanno
5
00:00:56,720 --> 00:00:58,520
Mary...
6
00:00:59,920 --> 00:01:02,920
Mary ha proprio qualcosa di speciale
7
00:01:07,320 --> 00:01:11,520
Gli dicono, la vita
non ? come una favola
8
00:01:12,560 --> 00:01:17,240
Smetti di soffrire,
ti potresti divertire
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
The archive you just downloaded contains one or more files that you can use depending on the movie version you have ( on one or many CDs )
Many movie players can automatically find and play the subtitles. Some of them, noticeably Windows MediaPlayer, have to have the subtitles file name similar to the movie name.
For example: film_name.avi should have the subtitles' file name like film_name.txt or filme_name.srt
Should you have more questions please don't hestitate to contact us.
Also please read our Terms And Conditions.
Thank you.
MySubtitles.com
Sous-titres pour There's Something About Mary
keywords: there, is, something, about, mary, 1998, extended, cd, 2, mdx, 1,
original filename: Id014956.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5751}{5784}Uh...
{5786}{5816}hmm.
{5818}{5863}No, I didn't catch it.
{5866}{5904}Can we cut to the chase?
{5906}{5993}I mean, am I, like, in|a lot of trouble here, or...
{5995}{6046}First, tell us|why you did it.
{6049}{6073}Why I did it?
{6076}{6100}Um...
{6150}{6175}I don't know.
{6178}{6199}Boredom.
{6235}{6301}The guy turns out to be|a blabbermouth...
{6304}{6333}Just would not shut up.
{6335}{6362}I mean, with the...|Just...
{6365}{6389}Ted...
{6391}{6467}this wasn't your first time...
{6470}{6490}was it?
{6527}{6562}No.
{6564}{6618}How many are we|talking here?
{6621}{6672}Hitchhikers?
{6674}{6699}My whole life?
{6702}{6741
Sous-titres pour There's Something About Mary
keywords: there, s, something, about, mary, 1998, tr, 3, part, 1, 2,
original filename: There_s_Something_About_Mary_1998_tr(3).zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{265}{377}Arkada?lar? ona s?ylerlerdi. S?zlanmay? b?rak,|bunun i?in bu kadar yeter, diye...
{390}{518}Arkada?lar? ona s?ylerlerdi.|?z?lmeyi b?rak, ba?ka k?zlar da var diye...
{527}{644}Ona Tiffany ve Indigo'yu ayarlamay? denediler.
{665}{774}Ama Mary farkl?yd?.|Onlar bilmiyordu.
{804}{827}Mary...
{879}{966}Ah Mary Vah Mary...
{1065}{1166}Dostlar? ona s?ylerler.|Bak, hayat bir peri masal? degildir.
{1190}{1302}Biraz e?lenmeli.|Yeterince ac? ?ekti.
{1334}{1447}Belki g?r?nt?den anlayabilirlerdi.
{1474}{1574}Ama sevgi hakk?nda bir ?ey bilmiyorlard?.
{1604}{1744}Dostlar? onun hayal g?rd???n?|ve ge?mi?te ya?ad???n? s?ylerdi.
{1745}{1877}Ama onla
Sous-titres pour There's Something About Mary
keywords: there, is, something, about, mary, 1998, extended, cd, 2, mdx, 1,
original filename: 26475.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{9}{77}Tu sais, j'aimerais bien|pouvoir être comme Magda...
{79}{129}et ne pas rentrer à la maison.
{132}{204}Oui, j'aimerais|glandouiller pour un temps...
{206}{250}voyager.
{253}{328}Je ne comprends pas|qu'on ait envie de bourlinguer...
{330}{389}quand on a son propre condo|au Népal.
{392}{437}J'y serais dans l'instant.
{440}{477}- Je le vendrais.|- Oui ?
{480}{539}Oui. J'aurais envie de prendre|un nouveau départ ailleurs.
{542}{647}D'abandonner l'architecture,|de ralentir un peu...
{649}{701}de lire davantage,|d'aller au cinéma.
{704}{750}Tu es mordu de cinéma ?
{753}{800}Eh bien, j'essaie,|mais ce n'est pas facile.
Sous-titres pour There's Something About Mary
keywords: there, s, something, about, mary, 1998, gr, 1, part, 2,
original filename: There_s_Something_About_Mary_1998_gr(1).zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,070 --> 00:00:04,061
???????, ????. ?? ??????????.
2
00:00:12,150 --> 00:00:14,744
????????, ???????
??? ???? ??? ??'?????.
3
00:00:17,110 --> 00:00:21,149
????? ??? ???? ?? ???????;
??'????? ?????????;
4
00:00:23,630 --> 00:00:27,464
??? ??? ??????!
?? ??????? ??? ???.
5
00:00:28,550 --> 00:00:30,541
?? ???????????;
6
00:00:32,110 --> 00:00:34,101
???, ????? ??????.
7
00:00:35,510 --> 00:00:38,866
???? ??? ?????? ?? ??????? ???,
??????. ??????? ????.
8
00:00:39,110 --> 00:00:41,101
?? ?????. ?? ???????????.
9
00:00:42,110 --> 00:00:45,102
?? ? ????? ??? ???? ???
???
Sous-titres pour There's Something About Mary
keywords: there, s, something, about, mary, 1998, br, 1, part, 2,
original filename: There_s_Something_About_Mary_1998_br(1).zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{867}{987}Os amigos mandam parar de se queixar,|j? n?o ag?entam mais
{992}{1082}Mandam parar de reclamar,|h? outras garotas por a?
{1080}{1135}"QUEM VAl FlCAR COM MARY?"
{1137}{1232}Tentaram lhe arrumar outra,|Tiffany e lndigo
{1255}{1337}Mas a Mary tem algo|que eles n?o conhecem
{1397}{1447}Mary
{1677}{1772}Os amigos dizem:|"A vida n?o ? um conto de fadas
{1802}{1920}V? se divertir, ver no que d?"
{1947}{2045}Esses caras s? entendem|de uma loira bem gelada
{2077}{2185}Mas n?o sabem nada sobre o amor
{2212}{2290}Os amigos dizem que ele est? sonhando
{2290}{2347}Que est? vivendo no passado
{2360}{2412}Mas nunca se apaixonaram
{2422}{2472}
Sous-titres pour There's Something About Mary
keywords: there, s, something, about, mary, 1998, fr, 3, part, 1, 2,
original filename: There_s_Something_About_Mary_1998_fr(3).zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,537 --> 00:00:39,456
<i>Ses copains lui disaient
Cesse de pleurnicher,</i>
2
00:00:39,540 --> 00:00:42,125
<i>on en a assez</i>
3
00:00:42,209 --> 00:00:44,795
<i>Cesse de soupirer</i>
4
00:00:44,878 --> 00:00:47,673
<i>Une de perdue, dix de retrouv?es</i>
5
00:00:47,798 --> 00:00:51,260
<i>Ils ont essay? de le brancher
Avec Tiffany</i>
6
00:00:51,385 --> 00:00:53,136
<i>et Indigo</i>
7
00:00:53,220 --> 00:00:56,056
<i>Mais Mary
a un certain je-ne-sais-quoi</i>
8
00:00:56,181 --> 00:00:59,184
<i>Dont ils n'ont pas id?e</i>
9
00:00:59,268 --> 00:01:02,479
<i>Mary...</i>
Sous-titres pour There's Something About Mary
keywords: there, s, something, about, mary, 1998, fr, 2, part, 1,
original filename: There_s_Something_About_Mary_1998_fr(2).zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,000 --> 00:00:40,000
Ses copains lui disaient
Cesse de pleurnicher, on en a assez
2
00:00:40,500 --> 00:00:43,000
Cesse de soupirer
3
00:00:43,500 --> 00:00:46,000
Une de perdue, dix de retrouv?es
4
00:00:46,500 --> 00:00:51,000
Ils ont essay? de le brancher
Avec Tiffany et Indigo
5
00:00:51,500 --> 00:00:54,000
Mais Mary
a un certain je-ne-sais-quoi
6
00:00:54,500 --> 00:00:56,000
Dont ils n'ont pas id?e
7
00:00:57,500 --> 00:00:58,000
Mary...
8
00:01:00,500 --> 00:01:03,000
Mary a un certainje-ne-sais-quoi
9
00:01:07,500 --> 00:01:09,000
Alors ses amis lui ont dit
Sous-titres pour There's Something About Mary
keywords: there, s, something, about, mary, 1998, en, 2, part, 1,
original filename: There_s_Something_About_Mary_1998_en(2).zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{4}Hey, Tucker.
{30}{65}Eh, what's up, Doc?
{103}{167}You look different.|Did you do something with your hair?
{170}{250}The teeth. The teeth. I got them capped.
{252}{305}Oh, yeah? Hey, they look great.
{307}{401}- You don't think they look a little big?|- No, not at all. The bigger the better.
{404}{447}But they could be a little brighter.
{449}{494}There's nothing more sexy to me...
{496}{565}...than a guy with a mouthful|of big pearly whites.
{567}{587}Oh, really?
{590}{615}Come here.
{636}{685}You ever had one|up the hatch in here.
{687}{715}Tucker, behave yourself.
{717}{739}I'll say.
{802}{851}What can I do for you today, my f
Sous-titres pour There's Something About Mary
keywords: 1024, there, is, something, about, mary, 1998, cd, 2, zlamion, sharereactor, 1,
original filename: 10240.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{29}{85}¿Qué hay de nuevo, viejo?
{124}{186}Luces distinto.|¿Cambiaste tu peinado?
{188}{267}{y:i}Son mis dientes. |{y:i}Tienen jackets.
{269}{363}- ¡SÃ, se ven muy bien!|- ¿No se ven muy grandes?
{364}{418}Para nada.|Entre más grandes, mejor.
{424}{467}Pero podrÃan ser más blancos.
{471}{532}{y:i}No hay nada más sexy|{y:i}que un hombre...
{534}{597}{y:i}... con la boca llena|{y:i}de dientes blancos.
{610}{645}Bueno, ven acá.
{647}{696}¿Has tenido a alguno aqu�
{698}{759}- Tucker, compórtate.|- Está bien.
{829}{871}¿En qué puedo ayudarte, amigo mÃo?
{874}{958}{y:i}QuerÃa hablar contigo|{y:i}de tu amigo Pa
Sous-titres pour There's Something About Mary
keywords: 1292, there, s, something, about, mary, subtitrari, romana, romanian, cd, 1,
original filename: 12927-There S Something About Mary ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:18,263 --> 00:02:23,434
Când aveam 16 ani,
m-am îndrãgostit.
2
00:02:24,519 --> 00:02:26,521
Bunã, Renise.
3
00:02:26,604 --> 00:02:28,647
Bunã.
4
00:02:28,690 --> 00:02:30,733
Ce faci?
5
00:02:31,818 --> 00:02:33,820
Marfã.
6
00:02:38,074 --> 00:02:40,951
Mã întrebam... nu ºtiu,
7
00:02:41,202 --> 00:02:44,079
dacã... dacã ai vrea sã...
ºi... sau nu.
8
00:02:44,330 --> 00:02:46,165
Dacã nu vrei,
nu trebuie.
9
00:02:46,416 --> 00:02:48,251
Mã întrebam doar dacã
mergi la bal,
10
00:02:48,501 --> 00:02:50,336
ºi... sau, ã
11
00:02:50,587 -->
Sous-titres pour There's Something About Mary
keywords: theres, something, about, mary, 1998, 2, cd, czech, cz, there, is, extended, mdx, 1,
original filename: Theres Something About Mary - 1998 - 2CD - Czech - cz - 6bf704107bb0f6f63b4f0d0dd7b60b34.zip