Advertisement:
---------------
---------------
Recherches approchées pour Simpsons The 04x0 5 Napisy Tree House Of Horror
Sous-titres pour Simpsons The 04x0 5 Napisy Tree House Of Horror
keywords: simpsons, the, 04x0, 5, napisy, tree, house, of, horror, iii, fov,
original filename: Simpsons_The_04x05_(NAPiSY-54859).NS.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 576x432 23.976fps 175.0 MB|/SubEdit b.3890 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
{262}{283}Dobry wiecz?r.
{296}{412}Proszono mnie, ?ebym wam powiedzia?,|?e dzisiejszy odcinek jest bardzo przera?aj?cy.
{393}{438}S? w nim rzeczy, przez kt?re wasze dzieci mog? mie? koszmary.
{455}{596}Widzicie, s? jeszcze r??ne beksy,|w wi?kszo?ci typu religijnego, kt?rych mo?e to gorszy?.
{605}{722}Je?li jeste? jednym z nich, radz? wy??czy? telewizor od razu.
{708}{777}No, boicie si??
{814}{873}Tch?rze.
{967}{}Homer, czy ty przed chwil? nazwa?e? wszystkich tch?rzami?
{1060}{}Nie, przysi?gam na t? Bibli?.
{1130}{}To nie jest Biblia.
Sous-titres pour Simpsons The 04x0 5 Napisy Tree House Of Horror
keywords: 1742, simpsons, the, 1989, 3, 7, fps, 04x0, 5, tree, house, of, horror, iii,
original filename: 17429-Simpsons,_The_(1989)-23_97_FPS.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{200}Traducere realizata de Ciucu Mihai
{210}{281}Buna seara.|Am fost rugat sa va spun...
{283}{346}ca urmatoarea emisiune este|foarte înfricosatoare...
{348}{410}cu lucruri care ar putea sa le|dea cosmaruri copiilor vostri.
{413}{492}Vedeti, sunt niste plangaciosi,
{495}{566}in general unii religiosi,|care ar putea fi ofensati.
{569}{674}Daca sunteti unul din ei, va|sfatuiesc sa va inchideti televizorul.
{676}{722}Haide. Te provoc!
{724}{808}Fricosule.
{837}{901}- Hei.
{903}{1002}Homer, ai facut pe toata|lumea "fricosi"?
{1005}{1072}Nu. Jur pe Biblia asta.
{1075}{1150}Asta nu e Biblie.|E un catalog de covoare.
{1153}{1207}Ooh, pufos
Sous-titres pour Simpsons The 04x0 5 Napisy Tree House Of Horror
keywords: the, simpsons, 1989, 2007, tv, series, 4, 04x1, 2, marge, vs, monorail, 04x0, 5, tree, house, of, horror, iii,
original filename: 7548-sub_The-Simpsons-1989-2007-TV-Series_4.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{300}Traducere realizata de Ciucu Mihai
{1522}{1569}D'oh!
{2655}{2720}Ce fac cu chestiile astea|dupa ce le sigilam?
{2723}{2820}Am auzit ca le arunca intr-o mina|abandonata de calcar si le acopera cu ciment.
{2823}{2903}Am auzit ca le trimit intr-unul din|statele din sud, unde guvernatorul e corupt.
{2905}{2956}Oricum ar fi, dorm bine la noapte.
{3219}{3306}- Ei, domnule unde sa aruncam lotul asta?|Terenul de joaca?|- Nu.
{3309}{3419}Toti copii aia cheli ridica unele|suspiciuni. Spre parc!
{3525}{3579}- Cred ca e plin domnule.|- E ridicol!
{3582}{3638}Ultimul copac a tinut 9 butoaie.
{3909}{3973}Agent Malone,|Agentia de Protectie a Mediu
Sous-titres pour Simpsons The 04x0 5 Napisy Tree House Of Horror
keywords: simpsons, 03x0, 7, tree, house, of, horror, ii, a, halloween, rl, dvd,
original filename: Id030142.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{111}{170}[ Clearing Throat ]|Hello, everyone.
{171}{234}Before last year's|Halloween show...
{236}{302}I warned you not to let|your children watch...
{303}{350}but you did anyway.
{351}{401}Well, this year's episode|is even worse.
{403}{450}It's scarier, more violent...
{451}{525}and I think they snuck in|some bad language too.
{527}{622}So please, tuck in|your children and--
{623}{705}Well, if you didn't listen|to me last time...
{707}{754}you're not going to now.
{756}{802}Enjoy the show.
{1351}{1419}[ Newscaster]|... to conclude this Halloween|newscast on a scary note:
{1421}{1495}remember,|the presidential primaries...
{1497}{1555}a
Sous-titres pour Simpsons The 04x0 5 Napisy Tree House Of Horror
keywords: 3, 4, the, simpsons3, 1989, 2, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, simpsons, 03x0, tree, house, of, horror, ii,
original filename: 34The Simpsons34 (1989) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,642 --> 00:00:07,076
Herkese merhaba.
2
00:00:07,145 --> 00:00:09,773
Geçen yýlki Cadýlar
bayramý programýnda..
3
00:00:09,848 --> 00:00:12,578
...sizi çocuklarýnýza
izletmemeniz için uyarmýþtým;
4
00:00:12,650 --> 00:00:14,584
ama siz yine de izlettiniz.
5
00:00:14,652 --> 00:00:16,745
Bu yýlki bölüm daha da kötü.
6
00:00:16,821 --> 00:00:18,755
Daha korkunç, daha çok þiddet var...
7
00:00:18,823 --> 00:00:21,917
ve sanýrým arada argo
kelimeler de var.
8
00:00:21,993 --> 00:00:25,929
Bu yüzden lütfen çocukla--
9
00:00:25,997 --> 00:00:29,398
B
Sous-titres pour Simpsons The 04x0 5 Napisy Tree House Of Horror
keywords: the, simpsons:, night, of, living, tree, house, 2001, cd, czech, cz, simpsons, 1601, treehouse, horror, xv,
original filename: The Simpsons: Night of the Living Tree House of ... - 2001 - 1CD - Czech - cz - f3f144f838148d5f78509e54d6cb301d.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,919
Nyni se vratime ke Keepin' to Kodos.
2
00:00:02,919 --> 00:00:04,567
Hraji:Kangove!
3
00:00:06,700 --> 00:00:07,982
Uz je pripravena vecere?
4
00:00:08,339 --> 00:00:10,803
Nas sef tu bude kazdou minutu.
5
00:00:16,100 --> 00:00:18,657
Tenhle pokracuje v jezeni sam sebe...
6
00:00:21,562 --> 00:00:23,259
Chobotnice!
7
00:00:23,271 --> 00:00:24,242
Ja jsem hotova!
8
00:00:24,481 --> 00:00:26,789
Jsem zde jediny kdo
je v hrozne bolesti?
9
00:00:27,242 --> 00:00:29,780
Ty jsi jediny
ktery nezavre hubu.
10
00:00:31,481 --> 00:00:33,021
Jak lahodne
Sous-titres pour Simpsons The 04x0 5 Napisy Tree House Of Horror
keywords: 3, 4, the, simpsons3, 1989, 2, 97, 6, fps, dizi, tr, divxforever, simpsons, s05e0, 5, tree, house, of, horror, iv, s05e05,
original filename: 34The Simpsons34 (1989) - DVDRip - 23.976fps - Dizi - srt - TR [DivXForever].zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,790 --> 00:00:11,750
SPRINGFIELD MEZARLIÃI
2
00:00:12,150 --> 00:00:15,460
ELVIS
KABUL EDÃN ARTIK
3
00:00:15,630 --> 00:00:17,350
DENGELÃ BÃTÃE
4
00:00:17,510 --> 00:00:19,100
ÃNCE POLÃTÃK HÃCÃV
5
00:00:19,270 --> 00:00:20,940
TV
ÃÃDDETÃ
6
00:00:35,230 --> 00:00:36,790
Tablolar.
7
00:00:36,950 --> 00:00:40,260
Renkli yaðlarla icra edilmiþ
cansýz görüntüler.
8
00:00:40,430 --> 00:00:43,950
Ama geceleri, kendi
kendilerine canlanýyorlar.
9
00:00:44,110 --> 00:00:48,030
Cehenneme giden kapýlar açýyorlar, o
kadar korkunç ve dehþet verici...
10
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
!SRT a SSA Conversor, por Feñiz 2.001
Synch Point: Side 1 0m00s
Collisions: Normal
Timer: 100.0000
Style: Default,Arial,20,253436,0,16777215,0,-1,0,2,2,2,20,20,10,0,0
Dialogue: Marked=0,0:00:03.33,0:00:04.67,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,No lo se vecinillos
Dialogue: Marked=0,0:00:04.70,0:00:08.67,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Estoy viejo para juegos de halloween n Esto es mas para los adolescentes
Dialogue: Marked=0,0:00:08.94,0:00:12.04,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Pero es tu oportunidad de contactarte n con tu esposa muerta Mod
Dialogue: Marked=0,0:00:12.67,0:00:14.51,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Si, la extraño mucho
Dialogue: Marked=0,0:00:15.18,0:00:20
Sous-titres pour Simpsons The 04x0 5 Napisy Tree House Of Horror
keywords: the, simpsons, 4x0, 5, tree, house, of, horror, iii, fov, english, motechnet, com,
original filename: 5374-The_Simpsons.4x05.Tree_House_Of_Horror_III.DVDRip_XviD-FoV.English.subs.motechnet.com.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,666 --> 00:00:06,863
#### [Somber]
2
00:00:10,973 --> 00:00:13,942
Good evening.
I've been asked to tell you...
3
00:00:14,043 --> 00:00:16,637
that the following show
is very scary...
4
00:00:16,746 --> 00:00:19,340
with stuff that might
give your kids nightmares.
5
00:00:19,449 --> 00:00:22,748
You see, there are
some crybabies out there--
6
00:00:22,852 --> 00:00:25,844
religious types mostly--
who might be offended.
7
00:00:25,955 --> 00:00:30,324
If you are one of them,
I advise you to turn off your set now.
8
00:00:30,426 --> 00:00:32,326
Come on. I dare ya.
9
Sous-titres pour Simpsons The 04x0 5 Napisy Tree House Of Horror
keywords: the, simpsons, night, of, living, tree, house, horror, 2001, cze, cd,
original filename: the.simpsons.night.of.the.living.tree.house.of.horror.(2001).cze.1cd.(5218).zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,919
Nyn? se vr?t?me ke Keepin' to Kodos.
2
00:00:02,919 --> 00:00:04,567
Hraj?:Kangov?!
3
00:00:06,700 --> 00:00:07,982
U? je p?ipraven? ve?e?e?
4
00:00:08,339 --> 00:00:10,803
N?? ??f tu bude ka?dou minutu.
5
00:00:16,100 --> 00:00:18,657
Tenhle pokra?uje v jezen? s?m sebe...
6
00:00:21,562 --> 00:00:23,259
Chobotnice!
7
00:00:23,271 --> 00:00:24,242
J? jsem hotov?!
8
00:00:24,481 --> 00:00:26,789
Jsem zde jedin? kdo
je v hrozn? bolesti?
9
00:00:27,242 --> 00:00:29,780
Ty jsi jedin?
kter? nezav?e hubu.
10
00:00:31,481 --> 00:00:33,021
Jak lahodn?
Sous-titres pour Simpsons The 04x0 5 Napisy Tree House Of Horror
keywords: simpsons, the, 04x0, 5, napisy, 40, 9f0, 4, treehouse, of, horror, iii,
original filename: Simpsons_The_04x05_(NAPiSY-51051).NS.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
00:00:08:Dobry wiecz?r.
00:00:10:Proszono mnie, ?ebym wam powiedzia?,|?e dzisiejszy odcinek jest bardzo przera?aj?cy.
00:00:14:S? w nim rzeczy, przez kt?re wasze|dzieci mog? mie? koszmary.
00:00:17:Widzicie, s? jeszcze r??ne beksy, w wi?kszo?ci|typu religijnego, kt?rych mo?e to gorszy?.
00:00:23:Je?li jeste? jednym z nich, radz?|wy??czy? telewizor od razu.
00:00:27:No, boicie si??
00:00:31:Tch?rze.
00:01:10:Patrzcie na pot??nego Cezara!
00:01:12:W ca?ej jego chwale!
00:01:20:Jestem Calliope.|Muza heroicznej poezji!
00:01:24:Nie ?artuj.
00:01:28:G?upie przyj?cie.|Wola?bym, ?eby?my poszli postraszy?.
00:01:31:W domu te? znajdziesz sporo|horroru, Bart.
00:01:35:Wy, dzieci mo?e nie
Sous-titres pour Simpsons The 04x0 5 Napisy Tree House Of Horror
keywords: the, simpsons, 4x0, 5, tree, house, of, horror, iii, fov,
original filename: Id033846.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 576x432 23.976fps 175.0 MB|/SubEdit b.3890 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
{262}{283}Dobry wiecz?r.
{296}{412}Proszono mnie, ?ebym wam powiedzia?,|?e dzisiejszy odcinek jest bardzo przera?aj?cy.
{393}{438}S? w nim rzeczy, przez kt?re wasze dzieci mog? mie? koszmary.
{455}{596}Widzicie, s? jeszcze r??ne beksy,|w wi?kszo?ci typu religijnego, kt?rych mo?e to gorszy?.
{605}{722}Je?li jeste? jednym z nich, radz? wy??czy? telewizor od razu.
{708}{777}No, boicie si??
{814}{873}Tch?rze.
{967}{}Homer, czy ty przed chwil? nazwa?e? wszystkich tch?rzami?
{1060}{}Nie, przysi?gam na t? Bibli?.
{1130}{}To nie jest Biblia.
Sous-titres pour Simpsons The 04x0 5 Napisy Tree House Of Horror
keywords: the, simpsons, 4x0, 5, tree, house, of, horror, iii, fov, english, motechnet, com,
original filename: The_Simpsons.4x05.Tree_House_Of_Horror_III.DVDRip_XviD-FoV.English.subs.motechnet.com.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,666 --> 00:00:06,863
#### [Somber]
2
00:00:10,973 --> 00:00:13,942
Good evening.
I've been asked to tell you...
3
00:00:14,043 --> 00:00:16,637
that the following show
is very scary...
4
00:00:16,746 --> 00:00:19,340
with stuff that might
give your kids nightmares.
5
00:00:19,449 --> 00:00:22,748
You see, there are
some crybabies out there--
6
00:00:22,852 --> 00:00:25,844
religious types mostly--
who might be offended.
7
00:00:25,955 --> 00:00:30,324
If you are one of them,
I advise you to turn off your set now.
8
00:00:30,426 --> 00:00:32,326
Come on. I dare ya.
9
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{125}{152}Tere, kõigile.
{157}{295}Teate, Halloween on imelik|püha. Mina isiklikult ei mõista seda.
{302}{385}Lapsed kummardavad tonte,|peavad ennast saatanateks
{390}{487}ja saated televiisorist|on lastele ebasobivad.
{495}{595}Nagu ka järgnevad pool tundi.|Paistab, et minu lapsi ei häiri miski,
{600}{715}Aga tänane saade, millest mina pesen|oma käed puhtaks, on väga hirmus.
{722}{825}Nii et kui teil on tundlikud lapsed, oleks|võibolla parem kui viiksite nad voodisse,
{832}{895}selle asemel, et kirjutate|meile homme tigedaid kirju.
{902}{957}Tänan teie tähelepanu eest.
{1040}{1095}Simpsonid|Halloweeni eri
{1098}{1165}Ãuduste pu
Sous-titres pour Simpsons The 04x0 5 Napisy Tree House Of Horror
keywords: the, simpsons, 1989, 2, 4, cd, serbian, sr, radio, bart, ser, tree, house, of, horror, ii, a, halloween, special, when, flanders, failed, like, father, klown, murderer, lisa, greek,
original filename: The Simpsons - 1989 - 24CD - Serbian - sr - 7fabe8a656d0d13b207e4064e8ef9972.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
10
00:01:23,504 --> 00:01:25,768
O, ba? slatko.
11
00:01:27,175 --> 00:01:31,271
Hej! Gde si, za ime
boga, nau?ila taj...
12
00:01:31,346 --> 00:01:32,870
...ples?
15
00:01:38,319 --> 00:01:39,718
O, da.
16
00:01:39,787 --> 00:01:41,118
Tata, mogu li da dobijem pare
17
00:01:41,189 --> 00:01:43,123
da kupim Bartu ro?endanski poklon?
18
00:01:43,191 --> 00:01:44,783
Pare.
19
00:01:44,859 --> 00:01:47,953
- Tata, ovo je 110 dolara. - Izvini.
20
00:01:48,029 --> 00:01:49,462
Ba? tako.
21
00:01:49,530 --> 00:01:53,398
"Fanki vidi?, fanki ?ini?" ?e se
vratiti da izvede jo? neki hi
Sous-titres pour Simpsons The 04x0 5 Napisy Tree House Of Horror
keywords: portuguese, harry, potter, 3, repack, ws, mof, cd, 2, the, simpsons, 4x0, 8, new, kid, on, block, fov, 9, mr, plow, 4x1, lisas, first, word, 5, tree, house, horror, iii, 6, itchy, and, scratchy, movie, 7, marge, gets, a, job, my, super, ex, girlfriend,
original filename: HarryPotterandthePrisonerofAzkaban2004-Portuguese.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,021 --> 00:00:02,821
Estaria bastante melhor se o Ministro
não enviasse Dementores...
2
00:00:02,822 --> 00:00:06,683
...ao meu bar todas as noites!
- Nós temos...
3
00:00:07,109 --> 00:00:10,175
- Nós temos um assassino à solta!
- Sirius Black em Hogsmeade!
4
00:00:10,500 --> 00:00:12,868
O que o terá trazido aqui?
5
00:00:13,028 --> 00:00:17,022
- Harry Potter.
- Harry Potter?
6
00:00:17,187 --> 00:00:18,878
Anda.
7
00:00:21,317 --> 00:00:23,226
Harry!
8
00:00:30,627 --> 00:00:33,279
Hoje não são permitidos
feiticeiros menores de idade.
9
00:00:33,280 --> 00
Sous-titres pour Simpsons The 04x0 5 Napisy Tree House Of Horror
keywords: simpsons, 4x0, 9, mr, plow, 4x1, lisas, first, word, homers, triple, bypass, kamp, krusty, 2, a, streetcar, named, marge, 3, homer, the, heretic, 4, lisa, beauty, queen, 5, tree, house, of, horror, iii, 6, itchy, and, scratchy, movie, 7, gets, job, 8, new, kid, on, block,
original filename: 45580.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,900 --> 00:00:07,199
## The Simpsons ##
2
00:01:05,195 --> 00:01:07,129
D'oh!
3
00:01:22,645 --> 00:01:26,103
Live from Hawai's beautiful Molokai Island.
4
00:01:26,216 --> 00:01:28,548
We're not just
For lepers anymore.
5
00:01:28,651 --> 00:01:31,381
It's Carnival of the Stars.
6
00:01:32,856 --> 00:01:34,824
I'm your host, Troy McClure.
7
00:01:34,924 --> 00:01:37,154
You may remember me
from such film s as...
8
00:01:37,260 --> 00:01:40,058
The Erotic Adventures
of Hercules...
9
00:01:40,163 --> 00:01:42,654
and Dial "M" for Murderousness.
10
00:01:42,766 --> 0
Sous-titres pour Simpsons The 04x0 5 Napisy Tree House Of Horror
keywords: the, simpsons, 1989, 2, cd, finnish, fi, 4x0, 5, tree, house, of, horror, iii, fov, 4x1, 6, duffless, 7, last, exit, to, springfield, 4, lisa, beauty, queen, 4x2, marge, in, chains, mr, plow, 3, homer, heretic, love, kamp, krusty, vs, monorail, 8, new, kid, on, block, lisas, first, word, whacking, day, streetcar, named, homers, triple, bypass, gets, job, kancelled, front, so, has, come, this, clip, show, brother, from, same, planet, itchy, and, scratchy, movie, selmas, choice,
original filename: The Simpsons - 1989 - 22CD - Finnish - fi - a6a47c7ea77f6b43a558bc502523df96.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,927 --> 00:00:12,421
Hyv?? iltaa.
2
00:00:12,595 --> 00:00:16,675
Minua pyydettiin kertomaan,
ett? t?m? on pelottava ohjelma-
3
00:00:16,850 --> 00:00:19,471
- josta lapset
voivat n?hd? painajaisia.
4
00:00:19,644 --> 00:00:22,680
Maailmalla on n?hk??s itkupillej?-
5
00:00:22,856 --> 00:00:25,856
- etenkin uskovaisia,
joita t?m? voi loukata.
6
00:00:26,025 --> 00:00:30,568
Jos olet yksi heist?,
sammuta televisio saman tien.
7
00:00:30,738 --> 00:00:35,815
Et uskalla. Pelkuri.
8
00:00:39,996 --> 00:00:43,910
Homer,
sanoitko ?sken kaikkia pelkureiksi?
9
00:00:44,083 -->
Sous-titres pour Simpsons The 04x0 5 Napisy Tree House Of Horror
keywords: simpsons, the, 1989, season, 4, fov, pt, djj, home, sapo, 4x0, 3, homer, heretic, dvd, english, 4x1, 7, last, exit, to, springfield, kamp, krusty, 2, marge, vs, monorail, front, 6, itchy, and, scratchy, movie, gets, a, job, 5, tree, house, of, horror, iii, lisa, beauty, queen, selmas, choice, duffless, 4x2, whacking, day, in, chains, love, kancelled, brother, from, same, planet, 8, new, kid, block, homers, triple, bypass, streetcar, named, lisas, first, word, mr, plow, so, has, come, this, clip, show,
original filename: Simpsons, The (1989) - Season 4 - DVDRip - FoV (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:23,876 --> 00:01:27,504
Ah, outro dia lindo no ?tero.
2
00:01:39,183 --> 00:01:41,059
Vamos! Vamos!
3
00:01:41,185 --> 00:01:43,145
Estou todo n? e molhado!
4
00:01:43,228 --> 00:01:46,565
- Levanta-te Homer. ? tempo de ir ? igreja.
- N?o quero ir.
5
00:01:46,648 --> 00:01:49,443
- ? ? igreja. Tens de ir.
- Est? demasiado frio l? fora.
6
00:01:53,614 --> 00:01:57,367
Estou farta de ter esta discuss?o
todos os domingos. Veste-te
7
00:01:57,492 --> 00:01:59,953
Oh, estupidas cal?as de igreja que fazem comich?o
8
00:02:02,664 --> 00:02:04,875
Num tamanho cabe todo o meu cu!
Sous-titres pour Simpsons The 04x0 5 Napisy Tree House Of Horror
keywords: simpsons, the, 1989, season, 4, fov, pt, djj, home, sapo, 4x0, 3, homer, heretic, dvd, english, 4x1, 7, last, exit, to, springfield, kamp, krusty, 2, marge, vs, monorail, front, 6, itchy, and, scratchy, movie, gets, a, job, 5, tree, house, of, horror, iii, lisa, beauty, queen, selmas, choice, duffless, 4x2, whacking, day, in, chains, love, kancelled, brother, from, same, planet, 8, new, kid, block, homers, triple, bypass, streetcar, named, lisas, first, word, mr, plow, so, has, come, this, clip, show,
original filename: Simpsons, The (1989) - Season 4 - DVDRip - FoV (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:23,876 --> 00:01:27,504
Ah, outro dia lindo no ?tero.
2
00:01:39,183 --> 00:01:41,059
Vamos! Vamos!
3
00:01:41,185 --> 00:01:43,145
Estou todo n? e molhado!
4
00:01:43,228 --> 00:01:46,565
- Levanta-te Homer. ? tempo de ir ? igreja.
- N?o quero ir.
5
00:01:46,648 --> 00:01:49,443
- ? ? igreja. Tens de ir.
- Est? demasiado frio l? fora.
6
00:01:53,614 --> 00:01:57,367
Estou farta de ter esta discuss?o
todos os domingos. Veste-te
7
00:01:57,492 --> 00:01:59,953
Oh, estupidas cal?as de igreja que fazem comich?o
8
00:02:02,664 --> 00:02:04,875
Num tamanho cabe todo o meu cu!
Sous-titres pour Simpsons The 04x0 5 Napisy Tree House Of Horror
keywords: simpsons, the, 1989, season, 5, pt, djj, home, sapo, s05e1, 3, homer, and, apu, s05e13, s05e0, 7, bart's, inner, child, s05e07, s05e2, boy, who, knew, too, much, s05e20, last, temptation, of, s05e09, deep, space, s05e15, tree, house, horror, iv, s05e05, vigilante, s05e11, $pringfield, s05e10, 6, loves, flanders, s05e16, cape, feare, s05e02, 4, lisa, vs, malibu, stacy, s05e14, homers, barbershop, quartet, s05e01, sweet, seymour, skinner's, baadasssss, song, s05e19, 8, burns', heir, s05e18, bart, gets, an, elephant, s05e17, lady, bouvier's, lover, s05e21, scoutz, hood, s05e08, marge, lam, s05e06, secrets, successful, marriage, s05e22, rosebud, s05e04, famous, s05e12, goes, to, college, s05e03,
original filename: Simpsons, The (1989) - Season 5 - DVDRip (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,489 --> 00:01:02,289
- Queria um selo de 1,29 d?lares.
- S?o 1,85 d?lares.
2
00:01:02,393 --> 00:01:04,361
- Queria dois d?lares de gasolina.
- S?o 4,20 d?lares.
3
00:01:04,461 --> 00:01:07,157
Quanto ? o doce de um c?ntimo?
4
00:01:07,264 --> 00:01:10,631
- Extraordinariamente caro.
- Mas que exagero.
5
00:01:10,734 --> 00:01:13,225
? isto o que penso da sua loja!
6
00:01:15,439 --> 00:01:17,873
Cliente idiota!
7
00:01:17,975 --> 00:01:20,466
N?o se pode amassar um Twinkie!
8
00:01:25,416 --> 00:01:28,943
Macacos me mordam!
Fiambre fora de prazo.
9
00:01:33,157 --> 0
Sous-titres pour Simpsons The 04x0 5 Napisy Tree House Of Horror
keywords: simpsons, s0, 3, dutch, rl, dvd, sm, s03e2, 1, black, widower, s03e21, s03e1, 4, lisa, the, greek, s03e14, 6, bart, lover, s03e16, s03e0, mr, goes, to, washington, s03e02, brother, can, you, spare, two, dimes, s03e24, stark, raving, dad, s03e01, 5, homer, defined, s03e05, bart's, friend, falls, in, love, s03e23, flaming, moe's, s03e10, otto, show, s03e22, 8, separate, vocations, s03e18, when, flanders, failed, s03e03, burns, verkaufen, der, kraftwerk, s03e11, radio, s03e13, lisa's, pony, s03e08, alone, s03e15, 7, at, bat, s03e17, murderer, s03e04, tree, house, of, horror, ii, halloween, s03e07, 9, dog, death, s03e19, saturdays, thunder, s03e09, like, father, klown, s03e06, married, marge, s03e12, colonel, s03e20,
original filename: Simpsons_S03_Dutch_subs_[rl-dvd-sm].zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,971 --> 00:00:03,014
Black Widower
2
00:00:14,483 --> 00:00:17,611
rare geluiden zijn niet grappig
3
00:01:21,217 --> 00:01:25,388
Doe die rock- 'n-rockmuziek uit.
- Wat ben je toch een driftdino, man.
4
00:01:27,473 --> 00:01:33,729
Die pratende dinosaurussen zijn
echter dan de meeste families op tv.
5
00:01:33,729 --> 00:01:37,370
Kijk, Maggie. Ze hebben ook een baby.
6
00:01:37,370 --> 00:01:39,986
Alsof ze ons leven hebben gezien
en verfilmd.
7
00:01:39,986 --> 00:01:45,199
Ik weet dat jullie dolgraag de nieuwe
vriend van tante Selma willen zien.
8
00:01:45,199 --> 00:0
Sous-titres pour Simpsons The 04x0 5 Napisy Tree House Of Horror
keywords: simpsons, s0, 3, dutch, rl, dvd, sm, s03e2, 1, black, widower, s03e21, s03e1, 4, lisa, the, greek, s03e14, 6, bart, lover, s03e16, s03e0, mr, goes, to, washington, s03e02, brother, can, you, spare, two, dimes, s03e24, stark, raving, dad, s03e01, 5, homer, defined, s03e05, bart's, friend, falls, in, love, s03e23, flaming, moe's, s03e10, otto, show, s03e22, 8, separate, vocations, s03e18, when, flanders, failed, s03e03, burns, verkaufen, der, kraftwerk, s03e11, radio, s03e13, lisa's, pony, s03e08, alone, s03e15, 7, at, bat, s03e17, murderer, s03e04, tree, house, of, horror, ii, halloween, s03e07, 9, dog, death, s03e19, saturdays, thunder, s03e09, like, father, klown, s03e06, married, marge, s03e12, colonel, s03e20,
original filename: Simpsons_S03_Dutch_subs_[rl-dvd-sm].zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,971 --> 00:00:03,014
Black Widower
2
00:00:14,483 --> 00:00:17,611
rare geluiden zijn niet grappig
3
00:01:21,217 --> 00:01:25,388
Doe die rock- 'n-rockmuziek uit.
- Wat ben je toch een driftdino, man.
4
00:01:27,473 --> 00:01:33,729
Die pratende dinosaurussen zijn
echter dan de meeste families op tv.
5
00:01:33,729 --> 00:01:37,370
Kijk, Maggie. Ze hebben ook een baby.
6
00:01:37,370 --> 00:01:39,986
Alsof ze ons leven hebben gezien
en verfilmd.
7
00:01:39,986 --> 00:01:45,199
Ik weet dat jullie dolgraag de nieuwe
vriend van tante Selma willen zien.
8
00:01:45,199 --> 00:0
Sous-titres pour Simpsons The 04x0 5 Napisy Tree House Of Horror
keywords: simpsons, s0, 3, dutch, rl, dvd, sm, s03e2, 1, black, widower, s03e21, s03e1, 4, lisa, the, greek, s03e14, 6, bart, lover, s03e16, s03e0, mr, goes, to, washington, s03e02, brother, can, you, spare, two, dimes, s03e24, stark, raving, dad, s03e01, 5, homer, defined, s03e05, bart's, friend, falls, in, love, s03e23, flaming, moe's, s03e10, otto, show, s03e22, 8, separate, vocations, s03e18, when, flanders, failed, s03e03, burns, verkaufen, der, kraftwerk, s03e11, radio, s03e13, lisa's, pony, s03e08, alone, s03e15, 7, at, bat, s03e17, murderer, s03e04, tree, house, of, horror, ii, halloween, s03e07, 9, dog, death, s03e19, saturdays, thunder, s03e09, like, father, klown, s03e06, married, marge, s03e12, colonel, s03e20,
original filename: Simpsons_S03_Dutch_subs_[rl-dvd-sm].zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,971 --> 00:00:03,014
Black Widower
2
00:00:14,483 --> 00:00:17,611
rare geluiden zijn niet grappig
3
00:01:21,217 --> 00:01:25,388
Doe die rock- 'n-rockmuziek uit.
- Wat ben je toch een driftdino, man.
4
00:01:27,473 --> 00:01:33,729
Die pratende dinosaurussen zijn
echter dan de meeste families op tv.
5
00:01:33,729 --> 00:01:37,370
Kijk, Maggie. Ze hebben ook een baby.
6
00:01:37,370 --> 00:01:39,986
Alsof ze ons leven hebben gezien
en verfilmd.
7
00:01:39,986 --> 00:01:45,199
Ik weet dat jullie dolgraag de nieuwe
vriend van tante Selma willen zien.
8
00:01:45,199 --> 00:0
Sous-titres pour Simpsons The 04x0 5 Napisy Tree House Of Horror
keywords: simpsons, s0, 3, dutch, rl, dvd, sm, s03e2, 1, black, widower, s03e21, s03e1, 4, lisa, the, greek, s03e14, 6, bart, lover, s03e16, s03e0, mr, goes, to, washington, s03e02, brother, can, you, spare, two, dimes, s03e24, stark, raving, dad, s03e01, 5, homer, defined, s03e05, bart's, friend, falls, in, love, s03e23, flaming, moe's, s03e10, otto, show, s03e22, 8, separate, vocations, s03e18, when, flanders, failed, s03e03, burns, verkaufen, der, kraftwerk, s03e11, radio, s03e13, lisa's, pony, s03e08, alone, s03e15, 7, at, bat, s03e17, murderer, s03e04, tree, house, of, horror, ii, halloween, s03e07, 9, dog, death, s03e19, saturdays, thunder, s03e09, like, father, klown, s03e06, married, marge, s03e12, colonel, s03e20,
original filename: Simpsons_S03_Dutch_subs_[rl-dvd-sm].zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,971 --> 00:00:03,014
Black Widower
2
00:00:14,483 --> 00:00:17,611
rare geluiden zijn niet grappig
3
00:01:21,217 --> 00:01:25,388
Doe die rock- 'n-rockmuziek uit.
- Wat ben je toch een driftdino, man.
4
00:01:27,473 --> 00:01:33,729
Die pratende dinosaurussen zijn
echter dan de meeste families op tv.
5
00:01:33,729 --> 00:01:37,370
Kijk, Maggie. Ze hebben ook een baby.
6
00:01:37,370 --> 00:01:39,986
Alsof ze ons leven hebben gezien
en verfilmd.
7
00:01:39,986 --> 00:01:45,199
Ik weet dat jullie dolgraag de nieuwe
vriend van tante Selma willen zien.
8
00:01:45,199 --> 00:0
Sous-titres pour Simpsons The 04x0 5 Napisy Tree House Of Horror
keywords: simpsons, the, season, 7, 07x2, bart, road, 07x0, 1, who, shot, mr, burns, 8, mother, simpson, 07x1, 6, lisa, iconoclast, day, violence, died, 4, scenes, from, class, struggle, in, springfield, marge, be, not, proud, 13, th, show, spectacular, 5, summer, of, feet, inches, short, films, about, radioactive, man, much, apu, nothing, tree, house, horror, vi, team, homer, homerpalooza, two, bad, neighbors, sells, his, soul, home, sweet, dum, diddly, doodly, 9, sideshow, bob's, gleaming, king, size, fink, smithers, vegetarian, fish, called, selma, raging, abe, and, grumbling, grandson, 'the, curse, flying, hellfish',
original filename: Simpsons.The.Season.7.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,807 --> 00:00:28,081
Uw ticket
2
00:00:28,447 --> 00:00:32,679
Vakantie in Hongkong.
Maatkleding voor wurgprijzen.
3
00:00:33,487 --> 00:00:35,955
Hier klopt niets van.
4
00:00:36,767 --> 00:00:39,884
Met schoolhoofd Seymour Skinner.
- Wat kan ik voor u doen?
5
00:00:40,087 --> 00:00:41,918
Er is een probleem met m'n ticket.
6
00:00:42,087 --> 00:00:44,237
Ik wilde geen stoel aan het gangpad.
7
00:00:44,407 --> 00:00:47,001
Ik wilde geen koosjer voedsel.
8
00:00:47,167 --> 00:00:49,840
Ik wilde zaterdag vertrekken
en niet op vrijdag.
9
00:00:50,047 --> 00:00:52,242
Ik
Sous-titres pour Simpsons The 04x0 5 Napisy Tree House Of Horror
keywords: simpsons, the, season, 7, 07x2, bart, road, 07x0, 1, who, shot, mr, burns, 8, mother, simpson, 07x1, 6, lisa, iconoclast, day, violence, died, 4, scenes, from, class, struggle, in, springfield, marge, be, not, proud, 13, th, show, spectacular, 5, summer, of, feet, inches, short, films, about, radioactive, man, much, apu, nothing, tree, house, horror, vi, team, homer, homerpalooza, two, bad, neighbors, sells, his, soul, home, sweet, dum, diddly, doodly, 9, sideshow, bob's, gleaming, king, size, fink, smithers, vegetarian, fish, called, selma, raging, abe, and, grumbling, grandson, 'the, curse, flying, hellfish',
original filename: Simpsons.The.Season.7.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,807 --> 00:00:28,081
Uw ticket
2
00:00:28,447 --> 00:00:32,679
Vakantie in Hongkong.
Maatkleding voor wurgprijzen.
3
00:00:33,487 --> 00:00:35,955
Hier klopt niets van.
4
00:00:36,767 --> 00:00:39,884
Met schoolhoofd Seymour Skinner.
- Wat kan ik voor u doen?
5
00:00:40,087 --> 00:00:41,918
Er is een probleem met m'n ticket.
6
00:00:42,087 --> 00:00:44,237
Ik wilde geen stoel aan het gangpad.
7
00:00:44,407 --> 00:00:47,001
Ik wilde geen koosjer voedsel.
8
00:00:47,167 --> 00:00:49,840
Ik wilde zaterdag vertrekken
en niet op vrijdag.
9
00:00:50,047 --> 00:00:52,242
Ik
Sous-titres pour Simpsons The 04x0 5 Napisy Tree House Of Horror
keywords: simpsons, the, season, 7, 07x2, bart, road, 07x0, 1, who, shot, mr, burns, 8, mother, simpson, 07x1, 6, lisa, iconoclast, day, violence, died, 4, scenes, from, class, struggle, in, springfield, marge, be, not, proud, 13, th, show, spectacular, 5, summer, of, feet, inches, short, films, about, radioactive, man, much, apu, nothing, tree, house, horror, vi, team, homer, homerpalooza, two, bad, neighbors, sells, his, soul, home, sweet, dum, diddly, doodly, 9, sideshow, bob's, gleaming, king, size, fink, smithers, vegetarian, fish, called, selma, raging, abe, and, grumbling, grandson, 'the, curse, flying, hellfish',
original filename: Simpsons.The.Season.7.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,807 --> 00:00:28,081
Uw ticket
2
00:00:28,447 --> 00:00:32,679
Vakantie in Hongkong.
Maatkleding voor wurgprijzen.
3
00:00:33,487 --> 00:00:35,955
Hier klopt niets van.
4
00:00:36,767 --> 00:00:39,884
Met schoolhoofd Seymour Skinner.
- Wat kan ik voor u doen?
5
00:00:40,087 --> 00:00:41,918
Er is een probleem met m'n ticket.
6
00:00:42,087 --> 00:00:44,237
Ik wilde geen stoel aan het gangpad.
7
00:00:44,407 --> 00:00:47,001
Ik wilde geen koosjer voedsel.
8
00:00:47,167 --> 00:00:49,840
Ik wilde zaterdag vertrekken
en niet op vrijdag.
9
00:00:50,047 --> 00:00:52,242
Ik
Sous-titres pour Simpsons The 04x0 5 Napisy Tree House Of Horror
keywords: one, tree, hill, 01x0, 7, napisy, ns, life, in, a, glass, house, sfm, osloskop, net,
original filename: One_Tree_Hill_01x07_(NAPiSY-73185).NS.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 1280x720 23.976fps 348.0 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{24}{111}W poprzednim odcinku "One Tree Hill"?|Kto m?g?by podejrzewa? ze|koszykarski rodow?d Dana Scotta...
{115}{202}...odziedziczy dw?ch syn?w,|Nathan Scott i Lucas.
{206}{250}Nie mog? ?y? z tym ze co? mnie|??czy Nathanem lub Danem..
{254}{370}To wszystko jest o was, Danny, musisz|przyzna? ze Lucas jest twoim synem.
{374}{430}Wczoraj pierwszy raz|przejrza?am na oczy,
{434}{478}...to jak mnie traktowa?e? i|jak traktowa?e? swojego brata.
{482}{564}- Nie nazywaj tego tak.|- Mam na my?li... wszystko sko?czone.|Wci?? temu zaprzeczasz?
{568}{636}Czemu?|?
Sous-titres pour Simpsons The 04x0 5 Napisy Tree House Of Horror
keywords: one, tree, hill, 01x0, 7, napisy, ns, life, in, a, glass, house, sfm, osloskop, net,
original filename: One_Tree_Hill_01x07_(NAPiSY-73185).NS.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 1280x720 23.976fps 348.0 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{24}{111}W poprzednim odcinku "One Tree Hill"?|Kto m?g?by podejrzewa? ze|koszykarski rodow?d Dana Scotta...
{115}{202}...odziedziczy dw?ch syn?w,|Nathan Scott i Lucas.
{206}{250}Nie mog? ?y? z tym ze co? mnie|??czy Nathanem lub Danem..
{254}{370}To wszystko jest o was, Danny, musisz|przyzna? ze Lucas jest twoim synem.
{374}{430}Wczoraj pierwszy raz|przejrza?am na oczy,
{434}{478}...to jak mnie traktowa?e? i|jak traktowa?e? swojego brata.
{482}{564}- Nie nazywaj tego tak.|- Mam na my?li... wszystko sko?czone.|Wci?? temu zaprzeczasz?
{568}{636}Czemu?|?
Sous-titres pour Simpsons The 04x0 5 Napisy Tree House Of Horror
keywords: simpsons, the, 04x0, 7, napisy, marge, gets, a, job, fov,
original filename: Simpsons_The_04x07_(NAPiSY-54861).NS.zip