Advertisement:
---------------
---------------
Résultat de la recherche pour Non Ho Sonno par pertinence:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:08,640 --> 00:02:12,120
- What's your name ?
- Giacomo Gallo.
2
00:02:17,360 --> 00:02:19,280
Sit down.
3
00:02:28,600 --> 00:02:34,440
l'll find who killed your mother,
even if it takes me all my life.
4
00:02:38,600 --> 00:02:40,720
So, now tell me everything you saw.
5
00:02:45,160 --> 00:02:47,120
Yeah, it's okay.
6
00:02:47,360 --> 00:02:50,320
Even all night.
7
00:02:51,600 --> 00:02:55,000
No, no, then it's another price.
8
00:02:56,800 --> 00:02:58,920
You wanna know now ?
9
00:03:01,360 --> 00:03:04,560
No, l won't do that !
10
00:03:04,800 --> 00:03:08,760
T
Sous-titres pour Non Ho Sonno
keywords: non, ho, sonno, 2001, 2, 3, 97, 6, fps, cd, en, divxforever, sleepless, eng,
original filename: Non ho sonno (2001) - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:08,658 --> 00:02:12,128
- What's your name ?
- Giacomo Gallo.
2
00:02:17,378 --> 00:02:19,289
Sit down.
3
00:02:28,618 --> 00:02:34,454
l'll find who killed your mother,
even if it takes me all my life.
4
00:02:38,618 --> 00:02:40,734
So, now tell me everything you saw.
5
00:02:45,178 --> 00:02:47,134
Yeah, it's okay.
6
00:02:47,378 --> 00:02:50,336
Even all night.
7
00:02:51,618 --> 00:02:55,008
No, no, then it's another price.
8
00:02:56,818 --> 00:02:58,934
You wanna know now ?
9
00:03:01,378 --> 00:03:04,575
No, l won't do that !
10
00:03:04,818 --> 00:03:08,777
T
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:08,640 --> 00:02:12,120
-¿Cuál es tu nombre?
-Giacomo Gallo.
2
00:02:17,360 --> 00:02:19,280
Siéntate.
3
00:02:28,600 --> 00:02:34,440
Encontraré al asesino de tu madre,
aunque me lleve la vida.
4
00:02:38,600 --> 00:02:40,720
Ahora, dime todo lo que viste.
5
00:02:45,160 --> 00:02:47,120
SÃ, está bien.
6
00:02:47,360 --> 00:02:50,320
Toda la noche.
7
00:02:51,600 --> 00:02:55,000
No, no. Eso es otro precio.
8
00:02:56,800 --> 00:02:58,920
¿Quieres conocerme ahora?
9
00:03:01,360 --> 00:03:04,560
¡No!, ¡No haré eso!
10
00:03:04,800 --> 00:03:08,760
¡Eso no
Sous-titres pour Non Ho Sonno
keywords: sleepless, non, ho, sonno, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 2001,
original filename: Sleepless - (Non Ho Sonno) - Eng - 23,976fps - 2001.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:08,658 --> 00:02:12,128
- What's your name ?
- Giacomo Gallo.
2
00:02:17,378 --> 00:02:19,289
Sit down.
3
00:02:28,618 --> 00:02:34,454
l'll find who killed your mother,
even if it takes me all my life.
4
00:02:38,618 --> 00:02:40,734
So, now tell me everything you saw.
5
00:02:45,178 --> 00:02:47,134
Yeah, it's okay.
6
00:02:47,378 --> 00:02:50,336
Even all night.
7
00:02:51,618 --> 00:02:55,008
No, no, then it's another price.
8
00:02:56,818 --> 00:02:58,934
You wanna know now ?
9
00:03:01,378 --> 00:03:04,575
No, l won't do that !
10
00:03:04,818 --> 00:03:08,777
T
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,700 --> 00:00:07,458
RIPPED BY SLAAVA@TISCALI.CZ
2
00:00:18,900 --> 00:00:23,257
VRAH PÃICHÃZÃ V NOCI
3
00:01:44,420 --> 00:01:48,459
TURÃN, BÃEZEN 1983
4
00:02:08,540 --> 00:02:09,416
Jak se jmenuješ?
5
00:02:10,220 --> 00:02:13,018
- Giacomo Gallo.
- Giacomo Gallo
6
00:02:17,460 --> 00:02:18,893
Posad¡se.
7
00:02:28,580 --> 00:02:30,889
ZjistÃm, kdo ti zabil matku.
8
00:02:32,340 --> 00:02:33,978
I kdyby mi to trvalo celý život.
9
00:02:38,300 --> 00:02:40,097
Ted¡mi øekni, cos vidìl.
10
00:02:40,620 --> 00:02:42,053
TURÃN, DNES
11
00:02:44,700 -
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,700 --> 00:00:07,458
RIPPED BY SLAAVA@TISCALI.CZ
2
00:00:18,900 --> 00:00:23,257
VRAH PÃICHÃZÃ V NOCI
3
00:01:44,420 --> 00:01:48,459
TURÃN, BÃEZEN 1983
4
00:02:08,540 --> 00:02:09,416
Jak se jmenuješ?
5
00:02:10,220 --> 00:02:13,018
- Giacomo Gallo.
- Giacomo Gallo
6
00:02:17,460 --> 00:02:18,893
Posad¡se.
7
00:02:28,580 --> 00:02:30,889
ZjistÃm, kdo ti zabil matku.
8
00:02:32,340 --> 00:02:33,978
I kdyby mi to trvalo celý život.
9
00:02:38,300 --> 00:02:40,097
Ted¡mi øekni, cos vidìl.
10
00:02:40,620 --> 00:02:42,053
TURÃN, DNES
11
00:02:44,700 -
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,738 --> 00:00:32,367
INSOMNIO
2
00:01:53,890 --> 00:01:57,826
TURÃN, MARZO 1983
3
00:02:17,814 --> 00:02:20,749
- ¿Cómo te llamas?
- Giacomo Gallo.
4
00:02:21,150 --> 00:02:22,777
Giacomo Gallo.
5
00:02:26,656 --> 00:02:28,214
Siéntate. Siéntate.
6
00:02:37,867 --> 00:02:40,028
Averiguaré quién ha matado
a tu madre...
7
00:02:41,671 --> 00:02:43,798
aunque me lleve toda la vida.
8
00:02:47,744 --> 00:02:49,735
Dime todo lo que has visto.
9
00:02:49,946 --> 00:02:51,436
TURÃN HOY
10
00:02:51,948 --> 00:02:53,176
SÃ.
11
00:02:54,050 --> 00:02:55,779
S
Sous-titres pour Non Ho Sonno
keywords: sleepless, non, ho, sonno, 2, 3, 97, 6, fps, 2001, divxnurkka, net, fin,
original filename: Sleepless - (Non Ho Sonno) - 23,976fps - 2001 - divxnurkka.net.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{260}{312}Tämänkin tekstityksen tarjosi:
{318}{323}W
{324}{329}WW
{330}{335}WWW
{336}{341}WWW.
{342}{347}WWW.D
{348}{353}WWW.DI
{354}{359}WWW.DIV
{360}{365}WWW.DIVX
{366}{371}WWW.DIVXF
{372}{377}WWW.DIVXFI
{378}{383}WWW.DIVXFIN
{384}{389}WWW.DIVXFINL
{390}{395}WWW.DIVXFINLA
{396}{401}WWW.DIVXFINLAN
{402}{407}WWW.DIVXFINLAND
{408}{413}WWW.DIVXFINLAND.
{414}{419}WWW.DIVXFINLAND.C
{420}{425}WWW.DIVXFINLAND.CO
{432}{443}WWW.DIVXFINLAND.COM
{450}{461}WWW.DIVXFINLAND.COM
{468}{500}WWW.DIVXFINLAND.COM
{500}{610}Suomentajat: Sampomies & Jukkis74|Oikoluku: Sampomies & Jukkis74
{610}{710}Erityiset kiitokset Ardentille ja Czarille|riimi
Sous-titres pour Non Ho Sonno
keywords: non, ho, sonno, 2001, cd, czech, cz,
original filename: Non ho sonno - 2001 - 1CD - Czech - cz - 666dd30af6467d40cfe883aa9f8c2287.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,700 --> 00:00:07,458
RIPPED BY SLAAVA@TISCALI.CZ
2
00:00:18,900 --> 00:00:23,257
VRAH P?ICH?Z? V NOCI
3
00:01:44,420 --> 00:01:48,459
TUR?N, B?EZEN 1983
4
00:02:08,540 --> 00:02:09,416
Jak se jmenuje??
5
00:02:10,220 --> 00:02:13,018
- Giacomo Gallo.
- Giacomo Gallo
6
00:02:17,460 --> 00:02:18,893
Posad?se.
7
00:02:28,580 --> 00:02:30,889
Zjist?m, kdo ti zabil matku.
8
00:02:32,340 --> 00:02:33,978
I kdyby mi to trvalo cel? ?ivot.
9
00:02:38,300 --> 00:02:40,097
Ted?mi ?ekni, cos vid?l.
10
00:02:40,620 --> 00:02:42,053
TUR?N, DNES
11
00:02:44,700 --> 00:02:46,25
Sous-titres pour Non Ho Sonno
keywords: non, ho, sonno, 2001, cd, english, en,
original filename: Non ho sonno - 2001 - 1CD - English - en - 34008394dd8878e47593d43e07553b4d.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:08,640 --> 00:02:12,120
- What's your name ?
- Giacomo Gallo.
2
00:02:17,360 --> 00:02:19,280
Sit down.
3
00:02:28,600 --> 00:02:34,440
l'll find who killed your mother,
even if it takes me all my life.
4
00:02:38,600 --> 00:02:40,720
So, now tell me everything you saw.
5
00:02:45,160 --> 00:02:47,120
Yeah, it's okay.
6
00:02:47,360 --> 00:02:50,320
Even all night.
7
00:02:51,600 --> 00:02:55,000
No, no, then it's another price.
8
00:02:56,800 --> 00:02:58,920
You wanna know now ?
9
00:03:01,360 --> 00:03:04,560
No, l won't do that !
10
00:03:04,800 --> 00:03:08,760
T
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:08,640 --> 00:02:12,120
-¿Cuál es tu nombre?
-Giacomo Gallo.
2
00:02:17,360 --> 00:02:19,280
Siéntate.
3
00:02:28,600 --> 00:02:34,440
Encontraré al asesino de tu madre,
aunque me lleve la vida.
4
00:02:38,600 --> 00:02:40,720
Ahora, dime todo lo que viste.
5
00:02:45,160 --> 00:02:47,120
SÃ, está bien.
6
00:02:47,360 --> 00:02:50,320
Toda la noche.
7
00:02:51,600 --> 00:02:55,000
No, no. Eso es otro precio.
8
00:02:56,800 --> 00:02:58,920
¿Quieres conocerme ahora?
9
00:03:01,360 --> 00:03:04,560
¡No!, ¡No haré eso!
10
00:03:04,800 --> 00:03:08,760
¡Eso no
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{260}{312}Tämänkin tekstityksen tarjosi:
{318}{323}W
{324}{329}WW
{330}{335}WWW
{336}{341}WWW.
{342}{347}WWW.D
{348}{353}WWW.DI
{354}{359}WWW.DIV
{360}{365}WWW.DIVX
{366}{371}WWW.DIVXF
{372}{377}WWW.DIVXFI
{378}{383}WWW.DIVXFIN
{384}{389}WWW.DIVXFINL
{390}{395}WWW.DIVXFINLA
{396}{401}WWW.DIVXFINLAN
{402}{407}WWW.DIVXFINLAND
{408}{413}WWW.DIVXFINLAND.
{414}{419}WWW.DIVXFINLAND.C
{420}{425}WWW.DIVXFINLAND.CO
{432}{443}WWW.DIVXFINLAND.COM
{450}{461}WWW.DIVXFINLAND.COM
{468}{500}WWW.DIVXFINLAND.COM
{500}{610}Suomentajat: Sampomies & Jukkis74|Oikoluku: Sampomies & Jukkis74
{610}{710}Erityiset kiitokset Ardentille ja Czarille|riimi
Sous-titres pour Non Ho Sonno
keywords: non, ho, sonno, 2001, zerothh, 2, 5, fps, cd, tr, divxforever,
original filename: Non ho sonno (2001) - zerothh - 25fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1000}{2000}Altyazý: zerothh|zerothh@hotmail.com
{3220}{3306}- Adýn ne?|- Giacomo Gallo.
{3438}{3486}Otur.
{3718}{3864}Tüm hayatým boyunca sürse bile,|anneni kimin öldürdüðünü bulacaðým.
{3968}{4022}Bu yüzden bana gördüðün her þeyi anlat.
{4132}{4181}Evet, tamam.
{4187}{4261}Bütün gece.
{4294}{4378}Hayýr, hayýr, onun fiyatý farklý.
{4423}{4476}Hemen mi bilmek istiyorsun?
{4538}{4617}Hayýr, bunu yapmayacaðým!
{4623}{4722}Anlaþmada bu yoktu!|Sakýn bana dokunmaya çalýþma!
{4749}{4854}Bu iðrenç þeyi baþkasýyla|yapabilirsin ama benle olmaz!
{4906}{4959}Hadi, gel de dene!
{4979}{5094}Dene hadi! Parçalarý
Sous-titres pour Non Ho Sonno
keywords: sleepless, non, ho, sonno, fin, 2, 3, 97, 6, fps, 2001,
original filename: Sleepless - (Non Ho Sonno) - Fin - 23,976fps - 2001.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{260}{312}Tämänkin tekstityksen tarjosi:
{318}{323}W
{324}{329}WW
{330}{335}WWW
{336}{341}WWW.
{342}{347}WWW.D
{348}{353}WWW.DI
{354}{359}WWW.DIV
{360}{365}WWW.DIVX
{366}{371}WWW.DIVXF
{372}{377}WWW.DIVXFI
{378}{383}WWW.DIVXFIN
{384}{389}WWW.DIVXFINL
{390}{395}WWW.DIVXFINLA
{396}{401}WWW.DIVXFINLAN
{402}{407}WWW.DIVXFINLAND
{408}{413}WWW.DIVXFINLAND.
{414}{419}WWW.DIVXFINLAND.C
{420}{425}WWW.DIVXFINLAND.CO
{432}{443}WWW.DIVXFINLAND.COM
{450}{461}WWW.DIVXFINLAND.COM
{468}{500}WWW.DIVXFINLAND.COM
{500}{610}Suomentajat: Sampomies & Jukkis74|Oikoluku: Sampomies & Jukkis74
{610}{710}Erityiset kiitokset Ardentille ja Czarille|riimi
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:08,640 --> 00:02:12,120
-¿Cuál es tu nombre?
-Giacomo Gallo.
2
00:02:17,360 --> 00:02:19,280
Siéntate.
3
00:02:28,600 --> 00:02:34,440
Encontraré al asesino de tu madre,
aunque me lleve la vida.
4
00:02:38,600 --> 00:02:40,720
Ahora, dime todo lo que viste.
5
00:02:45,160 --> 00:02:47,120
SÃ, está bien.
6
00:02:47,360 --> 00:02:50,320
Toda la noche.
7
00:02:51,600 --> 00:02:55,000
No, no. Eso es otro precio.
8
00:02:56,800 --> 00:02:58,920
¿Quieres conocerme ahora?
9
00:03:01,360 --> 00:03:04,560
¡No!, ¡No haré eso!
10
00:03:04,800 --> 00:03:08,760
¡Eso no
Sous-titres pour Non Ho Sonno
keywords: non, ho, sonno, 2001, cd, czech, cz,
original filename: Non ho sonno - 2001 - 1CD - Czech - cz - 115ebc9dfdee9977db6dffa74d8cf9fd.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,700 --> 00:00:07,458
RIPPED BY SLAAVA@TISCALI.CZ
2
00:00:18,900 --> 00:00:23,257
VRAH P?ICH?Z? V NOCI
3
00:01:44,420 --> 00:01:48,459
TUR?N, B?EZEN 1983
4
00:02:08,540 --> 00:02:09,416
Jak se jmenuje??
5
00:02:10,220 --> 00:02:13,018
- Giacomo Gallo.
- Giacomo Gallo
6
00:02:17,460 --> 00:02:18,893
Posad?se.
7
00:02:28,580 --> 00:02:30,889
Zjist?m, kdo ti zabil matku.
8
00:02:32,340 --> 00:02:33,978
I kdyby mi to trvalo cel? ?ivot.
9
00:02:38,300 --> 00:02:40,097
Ted?mi ?ekni, cos vid?l.
10
00:02:40,620 --> 00:02:42,053
TUR?N, DNES
11
00:02:44,700 --> 00:02:46,25
Sous-titres pour Non Ho Sonno
keywords: 16, 9, non, ho, sonno, 2001, na, fps, nonhosonno, part, 2,
original filename: 169-Non_ho_sonno_(2001)-NA_FPS.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{98}{182}Lorenzo, ce s-a intamplat ?
{188}{293}- A fost berea mea !|- Are un atac de astm !
{299}{398}Avem nevoie de o ambulanta ! Urgent!| ''Barbican'', piata Vittorio.
{404}{482}Va rog, ajutati-ma !
{573}{622}Miezul noptii !
{774}{942}Este miezul noptii|si in patul meu ma zbat si ma lupt.
{970}{1103}Asa a inceput razboiul meu|cu bestiile din tara.
{1158}{1257}Bestii ! Animale !
{1284}{1396}La fel ca decupajele ucigasului, Marcello.
{1418}{1486}Cafea tare.
{1501}{1614}Vrei ?|Foarte buna pentru memorie.
{1628}{1696}- Lorenzo, cum te simti ?|- Mai bine.
{1832}{1985}Ai fost norocos. Ai baut putin|Nu a fost indeajuns pentru a fi fatal.
{203
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{98}{182}Lorenzo, ce s-a intamplat ?
{188}{293}- A fost berea mea !|- Are un atac de astm !
{299}{398}Avem nevoie de o ambulanta ! Urgent!| ''Barbican'', piata Vittorio.
{404}{482}Va rog, ajutati-ma !
{573}{622}Miezul noptii !
{774}{942}Este miezul noptii|si in patul meu ma zbat si ma lupt.
{970}{1103}Asa a inceput razboiul meu|cu bestiile din tara.
{1158}{1257}Bestii ! Animale !
{1284}{1396}La fel ca decupajele ucigasului, Marcello.
{1418}{1486}Cafea tare.
{1501}{1614}Vrei ?|Foarte buna pentru memorie.
{1628}{1696}- Lorenzo, cum te simti ?|- Mai bine.
{1832}{1985}Ai fost norocos. Ai baut putin|Nu a fost indeajuns pentru a fi fatal.
{203
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{98}{182}Lorenzo, ce s-a intamplat ?
{188}{293}- A fost berea mea !|- Are un atac de astm !
{299}{398}Avem nevoie de o ambulanta ! Urgent!| ''Barbican'', piata Vittorio.
{404}{482}Va rog, ajutati-ma !
{573}{622}Miezul noptii !
{774}{942}Este miezul noptii|si in patul meu ma zbat si ma lupt.
{970}{1103}Asa a inceput razboiul meu|cu bestiile din tara.
{1158}{1257}Bestii ! Animale !
{1284}{1396}La fel ca decupajele ucigasului, Marcello.
{1418}{1486}Cafea tare.
{1501}{1614}Vrei ?|Foarte buna pentru memorie.
{1628}{1696}- Lorenzo, cum te simti ?|- Mai bine.
{1832}{1985}Ai fost norocos. Ai baut putin|Nu a fost indeajuns pentru a fi fatal.
{203
Sous-titres pour Non Ho Sonno
keywords: 1046, non, ho, sonno, subtitrari, romana, romanian, cd, 2, 1,
original filename: 10463-Non Ho Sonno ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{98}{182}Lorenzo, ce s-a intamplat ?
{188}{293}- A fost berea mea !|- Are un atac de astm !
{299}{398}Avem nevoie de o ambulanta ! Urgent!| ''Barbican'', piata Vittorio.
{404}{482}Va rog, ajutati-ma !
{573}{622}Miezul noptii !
{774}{942}Este miezul noptii|si in patul meu ma zbat si ma lupt.
{970}{1103}Asa a inceput razboiul meu|cu bestiile din tara.
{1158}{1257}Bestii ! Animale !
{1284}{1396}La fel ca decupajele ucigasului, Marcello.
{1418}{1486}Cafea tare.
{1501}{1614}Vrei ?|Foarte buna pentru memorie.
{1628}{1696}- Lorenzo, cum te simti ?|- Mai bine.
{1832}{1985}Ai fost norocos. Ai baut putin|Nu a fost indeajuns pentru a fi fatal.