Advertisement:
---------------
---------------
Recherches approchées pour Mou Gaan Dou Iii: Jung Gik Mou Gaan
Sous-titres pour Mou Gaan Dou Iii: Jung Gik Mou Gaan
keywords: mou, gaan, dou, iii, jung, gik, infernal, affairs, 2003, 2, 97, 6, fps,
original filename: 36239-Mou_gaan_dou_III__Jung_gik_mou_gaan_-Infernal_Affairs_III_(2003)-23_976_FPS.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,900 --> 00:01:34,100
Ajunge, Yan ! Opreºte-te !
2
00:01:35,600 --> 00:01:36,900
Opreºte-te !
3
00:01:53,500 --> 00:01:59,500
<i>Mai 2002,
cu 6 luni înainte de moartea lui Yan</i>
4
00:02:07,000 --> 00:02:08,700
ªtii ce înseamnã "sãrit de pe fix" ?
5
00:02:09,500 --> 00:02:12,000
A intrat o primã maseuzã.
6
00:02:13,100 --> 00:02:14,800
Semãna cu câinele lui Sam.
7
00:02:15,000 --> 00:02:16,800
Aºa cã am cerut o alta.
8
00:02:17,300 --> 00:02:19,700
Aceasta era mai rea.
9
00:02:20,300 --> 00:02:22,100
Mai urâtã decât Sam însuºi.
10
00:02:22,400 --> 0
Sous-titres pour Mou Gaan Dou Iii: Jung Gik Mou Gaan
keywords: mou, gaan, dou, iii, jung, gik, 2003, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, infernal, affairs, 2004, dual, grt, eng,
original filename: Mou gaan dou III Jung gik mou gaan (2003) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,320 --> 00:01:00,389
Yan!
2
00:01:01,080 --> 00:01:03,230
That's enough! Stop!
3
00:01:04,960 --> 00:01:06,234
Stop it!
4
00:01:22,320 --> 00:01:27,678
MAY 2002
SIX MONTHS BEFORE YAN'S DEATH
5
00:01:35,000 --> 00:01:37,116
Do you know what "messed up" means?
6
00:01:37,360 --> 00:01:42,229
The first masseuse that came in
looked exactly like Sam's dog
7
00:01:42,480 --> 00:01:44,516
so I asked for a replacement.
8
00:01:44,760 --> 00:01:47,354
The next one that came in
was even worse.
9
00:01:47,600 --> 00:01:49,477
She looked identicalto Sam.
10
00:01:49,720 --> 00
Sous-titres pour Mou Gaan Dou Iii: Jung Gik Mou Gaan
keywords: mou, gaan, dou, iii, jung, gik, 2003, ebrehea, 8, 2, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, infernal, affairs, echizen,
original filename: Mou gaan dou III Jung gik mou gaan (2003) - ebreheA8 - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,099 --> 00:00:44,635
Ãeviri:
ebrehe1978
2
00:01:01,311 --> 00:01:05,607
Yan, yeter artýk! Yapma!
3
00:01:07,109 --> 00:01:08,318
Dur!
4
00:01:24,960 --> 00:01:31,008
"Mayýs 2002 : Yan'ýn ölümünden
altý ay önce"
5
00:01:38,390 --> 00:01:40,142
"Berbat olmuþ" ne demek
biliyor musun?
6
00:01:40,934 --> 00:01:43,478
Dur anlatayým; kadýn
masajcý içeri girdi.
7
00:01:44,605 --> 00:01:46,315
Ayný Sam'in köpeklerine
benziyordu.
8
00:01:46,481 --> 00:01:48,233
Ben de deðiþtirilmesini
istedim.
9
00:01:48,734 --> 00:01:51,236
Yeni gelen daha da
çirkin çýk
Sous-titres pour Mou Gaan Dou Iii: Jung Gik Mou Gaan
keywords: mou, gaan, dou, iii, jung, gik, infernal, affairs, 2003, 2, 97, 6, fps,
original filename: 36238-Mou_gaan_dou_III__Jung_gik_mou_gaan_-Infernal_Affairs_III_(2003)-23_976_FPS.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,900 --> 00:01:34,100
Ajunge, Yan ! Opreºte-te !
2
00:01:35,600 --> 00:01:36,900
Opreºte-te !
3
00:01:53,500 --> 00:01:59,500
<i>Mai 2002,
cu 6 luni înainte de moartea lui Yan</i>
4
00:02:07,000 --> 00:02:08,700
ªtii ce înseamnã "sãrit de pe fix" ?
5
00:02:09,500 --> 00:02:12,000
A intrat o primã maseuzã.
6
00:02:13,100 --> 00:02:14,800
Semãna cu câinele lui Sam.
7
00:02:15,000 --> 00:02:16,800
Aºa cã am cerut o alta.
8
00:02:17,300 --> 00:02:19,700
Aceasta era mai rea.
9
00:02:20,300 --> 00:02:22,100
Mai urâtã decât Sam însuºi.
10
00:02:22,400 --> 0
Sous-titres pour Mou Gaan Dou Iii: Jung Gik Mou Gaan
keywords: mou, gaan, dou, iii:, jung, gik, 2003, 1, cd, english, en, infernal, affairs, iii, unseen, eng,
original filename: Mou gaan dou III: Jung gik mou gaan - 2003 - 1CD - English - en - 17b4c9814bbb6d080c5c0749ddefac6d.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,017 --> 00:01:00,086
Yan!
2
00:01:00,777 --> 00:01:02,927
That's enough! Stop!
3
00:01:04,657 --> 00:01:05,931
Stop it!
4
00:01:22,017 --> 00:01:27,375
MAY 2002
SIX MONTHS BEFORE YAN'S DEATH
5
00:01:34,697 --> 00:01:36,813
Do you know what "messed up" means?
6
00:01:37,057 --> 00:01:41,926
The first masseuse that came in
looked exactly like Sam's dog
7
00:01:42,177 --> 00:01:44,213
so I asked for a replacement.
8
00:01:44,457 --> 00:01:47,051
The next one that came in
was even worse.
9
00:01:47,297 --> 00:01:49,174
She looked identical to Sam.
10
00:01:49,417 --> 0
Sous-titres pour Mou Gaan Dou Iii: Jung Gik Mou Gaan
keywords: infernal, affairs, iii, mou, gaan, dou, jung, gik, 2003, 2, 97, 6, fps, echizen,
original filename: 29344-Infernal_Affairs_III_[Mou_gaan_dou_III__Jung_gik_mou_gaan]_(2003)-23_976_FPS.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,327 --> 00:01:05,578
Ajunge, Yan ! Opreºte-te !
2
00:01:07,092 --> 00:01:08,313
Opreºte-te !
3
00:01:24,937 --> 00:01:30,997
<i>Mai 2002,
cu 6 luni înainte de moartea lui Yan</i>
4
00:01:38,403 --> 00:01:40,130
ªtii ce înseamnã "sãrit de pe fix" ?
5
00:01:40,929 --> 00:01:43,453
A intrat o primã maseuzã.
6
00:01:44,590 --> 00:01:46,273
Semãna cu câinele lui Sam.
7
00:01:46,442 --> 00:01:48,210
Aºa cã am cerut o alta.
8
00:01:48,714 --> 00:01:51,197
Aceasta era mai rea.
9
00:01:51,744 --> 00:01:53,596
Mai urâtã decât Sam însuºi.
10
00:01:53,848 --> 0
Sous-titres pour Mou Gaan Dou Iii: Jung Gik Mou Gaan
keywords: mou, gaan, dou, iii:, jung, gik, 2003, 1, cd, turkish, tr, infernal, affairs, iii, unseen,
original filename: Mou gaan dou III: Jung gik mou gaan - 2003 - 1CD - Turkish - tr - 7095fb393475cac9deebd60774493248.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,360 --> 00:01:03,433
Yan, dur yapma!
Yan!
2
00:01:04,920 --> 00:01:06,035
Yeter art?k!
3
00:01:22,040 --> 00:01:27,797
''May?s 2002 : Yan'?n ?l?m?nden
alt? ay ?nce''
4
00:01:34,920 --> 00:01:36,558
''Berbat olmu?'' ne demek
biliyor musun?
5
00:01:37,360 --> 00:01:39,794
Dur anlatay?m; kad?n
masajc? i?eri girdi.
6
00:01:40,920 --> 00:01:42,512
Ayn? Sam'in k?peklerine
benziyordu.
7
00:01:42,720 --> 00:01:44,358
Ben de de?i?tirilmesini
istedim.
8
00:01:44,880 --> 00:01:47,235
Yeni gelen daha da
?irkin ??kt?.
9
00:01:47,760 --> 00:01:49,512
Sam'in t?pk?s?yd?.
10
00
Sous-titres pour Mou Gaan Dou Iii: Jung Gik Mou Gaan
keywords: mou, gaan, dou, iii, jung, gik, 2003, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever, infernalaffairs,
original filename: Mou gaan dou III Jung gik mou gaan (2003) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,360 --> 00:01:03,433
Yan, dur yapma!
Yan!
2
00:01:04,920 --> 00:01:06,035
Yeter artýk!
3
00:01:22,040 --> 00:01:27,797
''Mayýs 2002 : Yan'ýn ölümünden
altý ay önce''
4
00:01:34,920 --> 00:01:36,558
''Berbat olmuþ'' ne demek
biliyor musun?
5
00:01:37,360 --> 00:01:39,794
Dur anlatayým; kadýn
masajcý içeri girdi.
6
00:01:40,920 --> 00:01:42,512
Ayný Sam'in köpeklerine
benziyordu.
7
00:01:42,720 --> 00:01:44,358
Ben de deðiþtirilmesini
istedim.
8
00:01:44,880 --> 00:01:47,235
Yeni gelen daha da
çirkin çýktý.
9
00:01:47,760 --> 00:01:49,512
Sam'in
Sous-titres pour Mou Gaan Dou Iii: Jung Gik Mou Gaan
keywords: mou, gaan, dou, iii:, jung, gik, 2006, 1, cd, romanian, ro, infernal, affairs, iii, 2003, unseen, spa,
original filename: Mou gaan dou III: Jung gik mou gaan - 2006 - 1CD - Romanian - ro - d9f8f44618f664302450e0d1d68d71a6.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,000 --> 00:01:01,481
?Basta, Yan!
?Para!
2
00:01:02,561 --> 00:01:04,082
?Para!
3
00:01:04,562 --> 00:01:05,722
?Para ya!
4
00:01:21,688 --> 00:01:27,490
<i>MAYO 2002
6 MESES ANTES DE LA MUERTE DE YAN</i>
5
00:01:34,572 --> 00:01:36,253
?Sabes lo que quiere decir "liarla"?
6
00:01:37,013 --> 00:01:39,414
La primera masajista que vino,...
7
00:01:40,534 --> 00:01:42,175
...se parec?a al perro de Sam.
8
00:01:42,335 --> 00:01:44,015
As? que ped? una sustituta.
9
00:01:44,495 --> 00:01:46,896
La segunda era a?n peor.
10
00:01:47,376 --> 00:01:49,177
?Era el vivo retra
Sous-titres pour Mou Gaan Dou Iii: Jung Gik Mou Gaan
keywords: mou, gaan, dou, iii, jung, gik, 2003, 2, 97, 6, fps, infernal, affairs, end, inferno, cd, 1, en,
original filename: 24479-Mou_gaan_dou_III__Jung_gik_mou_gaan_(2003)-23_976_FPS.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,327 --> 00:01:05,593
Enough, Yan Stop
2
00:01:07,100 --> 00:01:08,328
Stop
3
00:01:24,951 --> 00:01:31,015
[ May 2002 six months before Yan's death ]
4
00:01:38,398 --> 00:01:40,161
Know what "screwed up" means?
5
00:01:40,934 --> 00:01:43,459
The first masseuse came in
6
00:01:44,604 --> 00:01:46,299
She looked like Sam's dog
7
00:01:46,473 --> 00:01:48,236
So I asked for a replacement
8
00:01:48,741 --> 00:01:51,232
The new one was worse
9
00:01:51,744 --> 00:01:53,609
She's the dead ringer of Sam
10
00:01:53,880 --> 00:01:54,869
Just imagine
11
00:01:55,048 --
Sous-titres pour Mou Gaan Dou Iii: Jung Gik Mou Gaan
keywords: mou, gaan, dou, iii, jung, gik, 2003, ebrehea, 8, 2, 97, 6, fps, cd, tr, divxforever, infernal, affairs, 1,
original filename: Mou gaan dou III Jung gik mou gaan (2003) - ebreheA8 - 23.976fps - 2CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,099 --> 00:00:44,635
Ãeviri:
ebrehe1978
2
00:01:01,311 --> 00:01:05,607
Yan, yeter artýk! Yapma!
3
00:01:07,109 --> 00:01:08,318
Dur!
4
00:01:24,960 --> 00:01:31,008
"Mayýs 2002 : Yan'ýn ölümünden
altý ay önce"
5
00:01:38,390 --> 00:01:40,142
"Berbat olmuþ" ne demek
biliyor musun?
6
00:01:40,934 --> 00:01:43,478
Dur anlatayým; kadýn
masajcý içeri girdi.
7
00:01:44,605 --> 00:01:46,315
Ayný Sam'in köpeklerine
benziyordu.
8
00:01:46,481 --> 00:01:48,233
Ben de deðiþtirilmesini
istedim.
9
00:01:48,734 --> 00:01:51,236
Yeni gelen daha da
çirkin çÃ
Sous-titres pour Mou Gaan Dou Iii: Jung Gik Mou Gaan
keywords: mou, gaan, dou, iii, jung, gik, 2003, 2, 97, 6, fps, cd, en, divxforever, wu, jian, dao, 1,
original filename: Mou gaan dou III Jung gik mou gaan (2003) - DVDRip - 23.976fps - 2CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,327 --> 00:01:05,593
Enough, Yan Stop
2
00:01:07,100 --> 00:01:08,328
Stop
3
00:01:24,951 --> 00:01:31,015
[ May 2002 six months before Yan's death ]
4
00:01:38,398 --> 00:01:40,161
Know what "screwed up" means?
5
00:01:40,934 --> 00:01:43,459
The first masseuse came in
6
00:01:44,604 --> 00:01:46,299
She looked like Sam's dog
7
00:01:46,473 --> 00:01:48,236
So I asked for a replacement
8
00:01:48,741 --> 00:01:51,232
The new one was worse
9
00:01:51,744 --> 00:01:53,609
She's the dead ringer of Sam
10
00:01:53,880 --> 00:01:54,869
Just imagine
11
00:01:55,048 --
Sous-titres pour Mou Gaan Dou Iii: Jung Gik Mou Gaan
keywords: mou, gaan, dou, iii, jung, gik, 2003, eng, 2, cd, 63, 8, tlf, ia, dc, 1,
original filename: mou.gaan.dou.iii.jung.gik.mou.gaan.(2003).eng.2cd.(638).zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,849 --> 00:00:46,941
Dr. Lee
2
00:00:48,518 --> 00:00:50,952
What did I do besides sleeping?
3
00:00:52,823 --> 00:00:55,087
You don't remember what you did?
4
00:00:57,728 --> 00:01:00,219
I do but I'm not sure
5
00:01:01,098 --> 00:01:02,759
Forget it. Bye
6
00:01:13,744 --> 00:01:14,802
Dr. Lee
7
00:01:18,148 --> 00:01:20,207
I find you particularly nice to me
8
00:01:20,817 --> 00:01:21,715
You've got a crush
9
00:01:21,885 --> 00:01:23,113
Delusion
10
00:01:24,688 --> 00:01:26,087
Delusion?
11
00:01:30,327 --> 00:01:31,555
No wonder
12
00:01:33,597 -->
Sous-titres pour Mou Gaan Dou Iii: Jung Gik Mou Gaan
keywords: mou, gaan, dou, iii, jung, gik, 2003, ebrehea, 8, 2, 97, 6, fps, cd, tr, divxforever, infernal, affairs, x26, 4, tdw, 1,
original filename: Mou gaan dou III Jung gik mou gaan (2003) - ebreheA8 - 23.976fps - 3CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{865}{929}Geceyi burada mý|geçirmeyi düþünüyorsun?
{1044}{1145}Kliniðimde uyuyamýyorum.
{1198}{1227}Onun tam aksine.
{1568}{1689}Gizli ajan olduðu için...
{1780}{1831}...yalnýzca burada uyuyabildiðini|söylemiþti.
{2149}{2182}Hala gözümün önünde.
{2244}{2274}O gece bana demiþti ki;
{2362}{2413}"Yarýndan itibaren her þey|yoluna girecek."
{2526}{2581}Ve ardýndan göçüp|gitti.
{3070}{3100}Sen doktorsun.
{3338}{3375}Dosyasýný hala saklýyor|musun?
{3430}{3516}Artýk yaþamasa da,|o hala bir hasta.
{3644}{3673}Haydi gidelim.
{3677}{3717}Tamam.
{3957}{4062}"Ãç Saat Sonra"
{4719}{4789}Yanlýþ Giriþ:|1 hakkýnýz
Sous-titres pour Mou Gaan Dou Iii: Jung Gik Mou Gaan
keywords: mou, gaan, dou, iii:, jung, gik, 2003, 1, cd, english, en, infernal, affairs, chronological, edition, 2004,
original filename: Mou gaan dou III: Jung gik mou gaan - 2003 - 1CD - English - en - 2afe4e10880ed4af7b8ae60e0750f6ad.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:12,547 --> 00:00:14,014
So? Any good news?
1
00:00:14,182 --> 00:00:15,240
A shipment will come in next week.
2
00:00:15,417 --> 00:00:16,816
Time and location yet to be confirmed.
3
00:00:17,385 --> 00:00:19,319
I still don't know who Sam's mole is
4
00:00:19,454 --> 00:00:21,684
but he seems confident he can blow my cover.
5
00:00:23,825 --> 00:00:25,452
In that case
6
00:00:31,233 --> 00:00:33,463
we'd better stop it. We're gonna lose for sure.
7
00:00:34,069 --> 00:00:35,468
You are kidding, right?
8
00:00:35,604 --> 00:00:38,129
What else can we do? It's deadly business.
9
00:00:40,141 --> 00:00:41,108
Hello?
10
00:00:43,478 -->
Sous-titres pour Mou Gaan Dou Iii: Jung Gik Mou Gaan
keywords: mou, gaan, dou, iii:, jung, gik, 2003, 1, cd, spanish, es, infernal, affairs, unseen, sp,
original filename: Mou gaan dou III: Jung gik mou gaan - 2003 - 1CD - Spanish - es - 4b6ea84965c6d8cbd40ed0c007058009.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,000 --> 00:01:01,481
?Basta, Yan!
?Para!
2
00:01:02,561 --> 00:01:04,082
?Para!
3
00:01:04,562 --> 00:01:05,722
?Para ya!
4
00:01:21,688 --> 00:01:27,490
<i>MAYO 2002
6 MESES ANTES DE LA MUERTE DE YAN</i>
5
00:01:34,572 --> 00:01:36,253
?Sabes lo que quiere decir "liarla"?
6
00:01:37,013 --> 00:01:39,414
La primera masajista que vino,...
7
00:01:40,534 --> 00:01:42,175
...se parec?a al perro de Sam.
8
00:01:42,335 --> 00:01:44,015
As? que ped? una sustituta.
9
00:01:44,495 --> 00:01:46,896
La segunda era a?n peor.
10
00:01:47,376 --> 00:01:49,177
?Era el vivo retra
Sous-titres pour Mou Gaan Dou Iii: Jung Gik Mou Gaan
keywords: mou, gaan, dou, iii:, jung, gik, 2003, 1, cd, spanish, es, infernal, affairs,
original filename: Mou gaan dou III: Jung gik mou gaan - 2003 - 1CD - Spanish - es - 3351306b748cc343489fc50cbf646c8b.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,487 --> 00:01:32,074
?Basta, Yan!
?Para!
2
00:01:33,200 --> 00:01:34,786
?Para!
3
00:01:35,286 --> 00:01:36,496
?Para ya!
4
00:01:53,144 --> 00:01:59,193
<i>MAYO 2002
6 MESES ANTES DE LA MUERTE DE YAN</i>
5
00:02:06,578 --> 00:02:08,331
?Sabes lo que quiere decir "liarla"?
6
00:02:09,123 --> 00:02:11,627
La primera masajista que vino,...
7
00:02:12,794 --> 00:02:14,506
...se parec?a al perro de Sam.
8
00:02:14,672 --> 00:02:16,424
As? que ped? una sustituta.
9
00:02:16,925 --> 00:02:19,428
La segunda era a?n peor.
10
00:02:19,929 --> 00:02:21,807
?Era el vivo retra
Sous-titres pour Mou Gaan Dou Iii: Jung Gik Mou Gaan
keywords: mou, gaan, dou, iii:, jung, gik, 2003, 2, cd, english, en, tlf,
original filename: Mou gaan dou III: Jung gik mou gaan - 2003 - 2CD - English - en - 095dfee2e504272d6ffe6d0e9ea37ec6.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1098}{1124}Dr. Lee.
{1162}{1220}What did I do besides sleeping?
{1265}{1318}You don't remember what you did?
{1383}{1443}I do but I'm not sure.
{1462}{1503}Forget it. Bye.
{1767}{1793}Dr. Lee.
{1872}{1922}I find you particularly nice to me.
{1937}{1958}You've got a crush.
{1961}{1992}Delusion.
{2028}{2061}Delusion?
{2165}{2193}No wonder.
{2241}{2284}Bye.
{2565}{2601}What's with you? Looking so smug.
{2615}{2646}The doc said you're dying tomorrow.
{2666}{2697}You won't understand.
{2721}{2771}You think I have delution?
{2786}{2809}Delution?
{2817}{2841}Yes, you do.
{2860}{2937}Maybe hypnotism makes me|delusional.
{2961}{2999}That c
Sous-titres pour Mou Gaan Dou Iii: Jung Gik Mou Gaan
keywords: mou, gaan, dou, ii, 2003, 1, cd, english, en, infernal, affairs, unseen, eng,
original filename: Mou gaan dou II - 2003 - 1CD - English - en - fc2f4f60f2272c54a035fdff2818d2f7.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,280 --> 00:01:12,477
NEVER-ENDING HELL:
ETERNAL, INFINITE, ENDLESS
SUFFERING
2
00:01:14,000 --> 00:01:16,150
ENDLESS TIME
3
00:01:17,680 --> 00:01:19,113
TIME
4
00:01:19,360 --> 00:01:21,078
I still remember my first arrest.
5
00:01:24,160 --> 00:01:26,515
It was December 12th, 1980.
6
00:01:30,120 --> 00:01:32,509
My partner and I
were patrolling on Hano Road.
7
00:01:33,360 --> 00:01:36,477
We heard there was something going on
at the New World Centre.
8
00:01:36,720 --> 00:01:38,119
We rushed over.
9
00:01:39,080 --> 00:01:42,152
We saw a big gang fight taking plac
Sous-titres pour Mou Gaan Dou Iii: Jung Gik Mou Gaan
keywords: mou, gaan, dou, 2002, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, infernal, affairs, unseen, eng,
original filename: Mou gaan dou (2002) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:08,240 --> 00:03:09,280
5 years ago
2
00:03:10,400 --> 00:03:16,840
we started valet parking in Tuen Mun
3
00:03:18,320 --> 00:03:21,880
We were full of ambition
4
00:03:22,800 --> 00:03:24,720
But 2 weeks had hardly gone by
5
00:03:25,760 --> 00:03:28,920
and the cops started busting us every day
6
00:03:31,840 --> 00:03:33,080
Within one year
7
00:03:35,120 --> 00:03:36,680
6 of our brothers died
8
00:03:45,760 --> 00:03:47,240
Thanks to the Buddha, my life was spared
9
00:03:55,360 --> 00:03:58,760
What thousands must die
so that Caesar may become great
10
00:03:59,7
Sous-titres pour Mou Gaan Dou Iii: Jung Gik Mou Gaan
keywords: infernal, affairs, ii, mou, gaan, dou, 2003, 2, 9, 7, fps, dvd, rip,
original filename: 26288-Infernal_Affairs_II_[Mou_gaan_dou_II]_(2003)-29_97_FPS.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,201 --> 00:01:11,102
<i>Infernul Avici. Cunoscut ºi ca Infernul perpetuu,
timp continuu.</i>
2
00:01:11,471 --> 00:01:15,703
<i>Spaþiu infinit. Suferinþã fãrã margini
pentru sufletele decãzute.</i>
3
00:01:17,010 --> 00:01:19,638
<i>Timp continuu.</i>
4
00:01:20,814 --> 00:01:22,645
<i>Timp...</i>
5
00:01:22,715 --> 00:01:24,910
<i>Ãmi amintesc de prima mea arestare.</i>
6
00:01:25,518 --> 00:01:27,679
<i>An: 1991</i>
7
00:01:27,921 --> 00:01:30,321
<i>Era 12 decembrie, 1980.</i>
8
00:01:33,793 --> 00:01:36,193
Ãmpreunã cu partenerul meu
patrulam pe strada Hano.
Sous-titres pour Mou Gaan Dou Iii: Jung Gik Mou Gaan
keywords: infernal, affairs, mou, gaan, dou, 2002, 3, 97, 6, fps, ro,
original filename: 23219-Infernal_Affairs_[Mou_gaan_dou]_(2002)-23_976_FPS.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,000 --> 00:01:21,730
<i>TONY LEUNG
ANDY LAU</i>
2
00:02:40,827 --> 00:02:43,318
"Nirvana Sutra - versetul 19"
3
00:02:43,363 --> 00:02:45,797
<i>Dintre cele 8 Infernuri, cel mai
teribil este Infernul continuu.</i>
4
00:02:45,965 --> 00:02:49,958
<i>Continuu pentru cã în acest Infern,
suferinþa este infinitã.</i>
5
00:03:22,368 --> 00:03:23,460
Acum 5 ani
6
00:03:24,604 --> 00:03:26,339
au fost începuturile noastre,
la Tuen Mun.
7
00:03:26,779 --> 00:03:31,010
Am fãcut ca afacerea sã creascã.
Serviciu de parcat maºini... pãrea promiþãtor.
8
00:03:32,150 --> 00:
Sous-titres pour Mou Gaan Dou Iii: Jung Gik Mou Gaan
keywords: mou, gaan, dou, ii, 2003, 1, cd, english, en, infernal, affairs, chronological, edition, 2004, 2,
original filename: Mou gaan dou II - 2003 - 1CD - English - en - c1e2c3bcc2049a3082e2678ee5d04445.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:00,110 --> 00:00:02,442
Daddy! Where are you?
1
00:00:08,151 --> 00:00:08,879
Mr. Ngai!
2
00:00:13,724 --> 00:00:14,748
Shut up!
3
00:00:20,664 --> 00:00:22,564
You'll whack me tonight. I told you so
4
00:01:18,588 --> 00:01:20,920
Put it down, Ngai Wing Hau!
5
00:01:21,325 --> 00:01:22,451
Let him
6
00:01:24,528 --> 00:01:26,257
He tried to kill me once before
7
00:01:27,397 --> 00:01:29,058
Let him do it again!
8
00:01:37,074 --> 00:01:38,371
Officers
9
00:01:40,711 --> 00:01:42,542
After he shoots me...
10
00:01:44,081 --> 00:01:46,049
...it'll be your call to shoot him or not
11
00:01:52,856 --> 00:01:56,622
What goes aroun
Sous-titres pour Mou Gaan Dou Iii: Jung Gik Mou Gaan
keywords: mou, gaan, dou, ii, 2003, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, infernal, affairs, dual, grt, eng,
original filename: Mou gaan dou II (2003) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,480 --> 00:01:12,677
NEVER-ENDING HELL:
ETERNAL, INFINITE, ENDLESS SUFFERING
2
00:01:14,200 --> 00:01:16,350
ENDLESS TIME
3
00:01:17,880 --> 00:01:19,313
TIME
4
00:01:19,560 --> 00:01:21,278
I still remember my first arrest.
5
00:01:24,360 --> 00:01:26,715
It was December 12th, 1980.
6
00:01:30,320 --> 00:01:32,709
My partner and I
were patrolling on Hano Road.
7
00:01:33,560 --> 00:01:36,677
We heard there was something going on
at the New World Centre.
8
00:01:36,920 --> 00:01:38,319
We rushed over.
9
00:01:39,280 --> 00:01:42,352
We saw a big gang fight taking place
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
25 FPS
2
00:00:00,001 --> 00:00:03,000
Infernal Affairs (v.01)
3
00:00:03,001 --> 00:00:06,000
Contribution : Ladri1
4
00:02:53,720 --> 00:02:55,836
<i>Sutra de l'Extinction - Verset 19</i>
5
00:02:56,040 --> 00:02:59,316
<i>"Le pire des enfers</i>
<i>est l'enfer permanent.</i>
6
00:02:59,520 --> 00:03:02,239
<i>"Il implique</i>
<i>des souffrances continues."</i>
7
00:03:32,680 --> 00:03:33,749
Il y a 5 ans,
8
00:03:34,760 --> 00:03:36,512
on avait investi
9
00:03:37,400 --> 00:03:41,234
le restaurant Palace de Tai Hing
? Tuen Mun.
10
00:03:42,
Sous-titres pour Mou Gaan Dou Iii: Jung Gik Mou Gaan
keywords: mou, gaan, dou, 2002, battuta, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever, infernal, affairs, dual, mcake,
original filename: Mou gaan dou (2002) - battuta - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:28,920 --> 00:02:31,200
"Nirvana Ãðretileri Ãðreti 19"
2
00:02:31,200 --> 00:02:33,350
Sekiz cehennemden en korkunç olaný
Süreklilik Cehennemidir.
3
00:02:33,720 --> 00:02:37,998
Ãünkü azap süreklidir orada.
4
00:03:08,520 --> 00:03:09,430
Beþ yýl önce...
5
00:03:10,440 --> 00:03:11,919
Biz iþe Tuen Mun'da
6
00:03:13,320 --> 00:03:15,197
araba park etme
görevlisi olarak baþlamýþtýk.
7
00:03:18,520 --> 00:03:19,999
Ãok büyük bir hýrsýmýz vardý.
8
00:03:20,480 --> 00:03:21,913
Ama þu son iki haftada...
9
00:03:23,320 --> 00:03:24,799
polisler bize
Sous-titres pour Mou Gaan Dou Iii: Jung Gik Mou Gaan
keywords: mou, gaan, dou, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, infernal, affairs, 2002, unseen, spa,
original filename: Mou gaan dou - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - d05c4cc01c2d448ece0bb4cbe636a711.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:14,200 --> 00:02:18,000
Traducido por Orellana
w w w. a l l z i n e . o r g
2
00:02:22,320 --> 00:02:26,160
Revisado por Musten
w w w. a l l z i n e . o r g
3
00:02:28,400 --> 00:02:30,800
<i>Nirvana Sutra: Verso 19</i>
4
00:02:30,840 --> 00:02:33,160
<i>El peor de los 8 infiernos es el llamado "Infierno Continuo".</i>
5
00:02:33,320 --> 00:02:37,160
<i>Y significa "Sufrimiento Continuo", por ello el nombre...</i>
6
00:03:08,240 --> 00:03:10,160
Hace cinco a?os...
7
00:03:10,360 --> 00:03:12,280
comenzamos nuestros negocios...
8
00:03:12,920 --> 00:03:14,840
en el aparcamiento
Sous-titres pour Mou Gaan Dou Iii: Jung Gik Mou Gaan
keywords: mou, gaan, dou, ii, 2003, 1, cd, turkish, tr, infernal, affairs, unseen,
original filename: Mou gaan dou II - 2003 - 1CD - Turkish - tr - e88a7d9d53e5a3a9cef4ecb6a7e754c0.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,840 --> 00:01:13,037
SONSUZ CEHENNEM:
B?TMEYEN ZAMAN. SONSUZ MEKAN VE ACI
2
00:01:14,560 --> 00:01:16,710
SONSUZ ZAMAN.
3
00:01:18,240 --> 00:01:19,673
ZAMAN
4
00:01:19,920 --> 00:01:21,638
?lk tutuklamam? hat?rl?yorum.
5
00:01:24,720 --> 00:01:27,075
12 Aral?k 1980'deydi.
6
00:01:30,680 --> 00:01:33,069
Ekibim ve ben Hano Road'da
devriye geziyorduk.
7
00:01:33,920 --> 00:01:37,037
D?nya Ticaret Merkezi'nde
bir sorun vard?.
8
00:01:37,280 --> 00:01:38,679
Biz de hemen oraya d?nd?k.
9
00:01:39,640 --> 00:01:42,712
Olay yerine gitti?imizde silahl?
?at??ma devam ediyordu
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
00:02:41.2:< Nirvana Sutra > Verze 19
00:02:43.7:
00:02:43.8:Nejhor?? z Osmi Pekel|je Neust?l? Peklo.
00:02:46.2:
00:02:46.4:Jeho smyslem je neust?l? utrpen?.|Proto ten n?zev.
00:02:50.4:
00:03:22.1:P?ed p?ti lety...
00:03:23.5:
00:03:24.4:jsme zah?jili akci...
00:03:25.9:
00:03:27.0:na parkovi?ti restaurace Palas|v oblasti Tai Hing v Tuen Mun.
00:03:33.5:
00:03:33.8:M?li jsme velk? ambice.
00:03:35.7:
00:03:37.1:Ale sotva za dva t?dny...
00:03:38.8:
00:03:40.1:po n?s ka?dodenn? za?ala j?t policie.
00:03:42.9:
00:03:46.7:Zem?elo...
00:03:47.9:
00:03:50.1:?est m?ch bratr?.
00:03:51.6:
00:04:01.1:D?ky Budhovi byl m?j ?ivot u?et?en.
00:04:03.7:
00:04:11.4:P??slov? ??k?:?
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:21,720 --> 00:03:22,197
Vor fünf Jahren
2
00:03:23,920 --> 00:03:24,750
In der Stadt Tun Men Da Xing...
3
00:03:26,600 --> 00:03:28,318
In einem Parkhaus auÃerhalb des Palace Restaurants
4
00:03:29,080 --> 00:03:30,115
begannen wir unser Geschäft.
5
00:03:32,120 --> 00:03:35,556
Meine Brüder und Ich waren voller Ehrgeiz
6
00:03:37,240 --> 00:03:38,309
Wie auch immer, bereits im ersten halben Monat..
7
00:03:39,640 --> 00:03:42,438
wurden wir von der Polizei weggefegt.. durchschnittlich 13 mal am Tag
8
00:03:46,000 --> 00:03:46,830
Und innerhalb des ersten Jahres...
9
00:0
Sous-titres pour Mou Gaan Dou Iii: Jung Gik Mou Gaan
keywords: mou, gaan, dou, 2006, 1, cd, portuguese, pt, infernal, affairs, en,
original filename: Mou gaan dou - 2006 - 1CD - Portuguese - pt - f995357569d6c51210f2778d8ad2664e.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:40,827 --> 00:02:43,318
< Nirvana Sutra > Verse 19
2
00:02:43,363 --> 00:02:45,797
The worst of the Eight Hells
is called Continuous Hell
3
00:02:45,965 --> 00:02:49,958
It has the meaning of Continuous
Suffering. Thus the name
4
00:03:22,368 --> 00:03:23,460
5 years ago
5
00:03:24,604 --> 00:03:31,339
we started valet parking in Tuen Mun
6
00:03:32,879 --> 00:03:36,610
We were full of ambition
7
00:03:37,550 --> 00:03:39,541
But 2 weeks had hardly gone by
8
00:03:40,620 --> 00:03:43,919
and the cops started busting us every day
9
00:03:46,993 --> 00:03:48,290
Within one y
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,820 --> 00:00:57,731
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
2
00:00:58,540 --> 00:01:00,451
è ÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃÃ
3
00:01:06,580 --> 00:01:08,855
ïðåäñòà âëÿþò ôèëüì
ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ Ã ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
4
00:01:13,860 --> 00:01:17,011
ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ ÃÃÃ
5
00:01:27,820 --> 00:01:30,812
à ÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ, ÃÃÃÃ ÃÃÃ,
6
00:01:35,020 --> 00:01:37,693
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ, ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
7
00:01:42,580 --> 00:01:46,778
à òà êæå ÃÃÃÃÃà ÃÃ, ÃÃà Ãà ÃÃÃÃ, ÃÃ
Sous-titres pour Mou Gaan Dou Iii: Jung Gik Mou Gaan
keywords: mou, gaan, dou, 2002, 1, cd, english, en, infernal, affairs, chronological, edition, 2004,
original filename: Mou gaan dou - 2002 - 1CD - English - en - be54eda05113d56315523dca1d8e1d2d.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:32,265 --> 00:00:33,163
5 years ago
1
00:00:34,401 --> 00:00:35,698
we started valet parking in Tuen Mun.
2
00:00:37,170 --> 00:00:39,229
at Palace Restaurant in Tai Hing Estate
3
00:00:39,806 --> 00:00:41,364
Tuen Mun.
4
00:00:42,742 --> 00:00:46,234
We were full of ambition.
5
00:00:47,480 --> 00:00:49,243
But 2 weeks had hardly gone by
6
00:00:50,517 --> 00:00:53,975
and the cops started busting us every day.
7
00:00:56,890 --> 00:00:58,152
Within one year
8
00:01:00,293 --> 00:01:02,193
6 of our brothers died.
9
00:01:11,337 --> 00:01:12,827
Thanks to the Buddha, my life has been spared.
10
00:01:21,247 --> 00:01:24,614
"What th
Sous-titres pour Mou Gaan Dou Iii: Jung Gik Mou Gaan
keywords: mou, gaan, dou, ii, 2006, 1, cd, portuguese, pt, infernal, affairs, 2003, unseen, spa,
original filename: Mou gaan dou II - 2006 - 1CD - Portuguese - pt - 7d0443f3692db225e9b3024d06515787.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,480 --> 00:01:12,557
<i>Infierno Continuo: Eterno,
Infinito, Sufrimiento Ilimitado</i>
2
00:01:14,200 --> 00:01:17,258
<i>Tiempo Ininterrumpido</i>
3
00:01:17,880 --> 00:01:19,459
<i>Tiempo</i>
4
00:01:19,560 --> 00:01:21,640
A?n recuerdo mi primera detenci?n.
5
00:01:22,059 --> 00:01:24,059
<i>A?o: 1991</i>
6
00:01:24,560 --> 00:01:26,840
Fue el 12 de Diciembre de 1980.
7
00:01:30,159 --> 00:01:32,479
Mi compa?ero y yo est?bamos patrullando la carretera de Hano.
8
00:01:33,399 --> 00:01:36,679
<i>Algo iba mal en el New World Centre.</i>
9
00:01:36,879 --> 00:01:38,679
N
Sous-titres pour Mou Gaan Dou Iii: Jung Gik Mou Gaan
keywords: mou, gaan, dou, 2002, french, fr, infernal, affairs, 72, p, bluray, x26, 4, esir, ass,
original filename: Mou gaan dou - 2002 - - French - fr - b452aee02561d086850626a00acfc6ce.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
?[Script Info]
; Script generated by Aegisub v1.10
; http://www.aegisub.net
ScriptType: v4.00+
PlayResX: 1280
PlayResY: 544
WrapStyle: 0
Last Style Storage: Default
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 6
Video Position: 0
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, A