Advertisement:
---------------
---------------
Résultat de la recherche pour Mad Money par pertinence:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,920 --> 00:00:26,115
Dear of, I still need more of
2
00:00:33,760 --> 00:00:35,352
this needs for one night
3
00:00:35,600 --> 00:00:36,794
how long?
4
00:00:37,040 --> 00:00:38,189
Probably want a night 1:00
5
00:00:38,440 --> 00:00:39,555
good of
6
00:00:51,720 --> 00:00:53,756
baby, connect down stem what
I took
7
00:00:54,000 --> 00:00:55,877
did you take a guitar?
8
00:00:56,920 --> 00:00:58,148
Good of
9
00:01:10,640 --> 00:01:12,517
mother!
10
00:01:12,960 --> 00:01:15,030
You had a nightmare, baby
11
00:01:15,320 --> 00:01:16,992
what?
12
00:01:17,4
Sous-titres pour Mad Money
keywords: emulinha, info, loucas, por, amor, viciadas, em, dinheiro, mad, money, legendas, portugues, br, ssf, 1,
original filename: [eMulinha.info].Loucas.por.Amor,.Viciadas.em.Dinheiro.(Mad.Money).DVDRip.Legendas.Portugues.BR.(SSF)-1.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,570 --> 00:00:07,070
TRADUZIDO BY
EUZONEMAIS
2
00:00:10,071 --> 00:00:14,071
RESYNC: euler10
3
00:00:17,670 --> 00:00:20,960
LOUCAS POR AMOR,
VICIADAS EM DINHEIRO
4
00:00:24,334 --> 00:00:26,165
<i>Querida, preciso de mais.</i>
5
00:00:34,194 --> 00:00:36,570
-Isso pode levar a noite toda.
-Gostaria de um sandu?che?
6
00:00:37,497 --> 00:00:40,420
-Talvez mais tarde.
-Certo.
7
00:00:48,741 --> 00:00:50,299
Oi.
8
00:00:52,145 --> 00:00:54,204
-E os salgadinhos, querida?
-Est? comigo.
9
00:00:54,264 --> 00:00:55,492
Viu o meu viol?o?
10
00:00:58,370 --> 00:00:59,33
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,371 --> 00:00:27,200
Draga, treba mi jo?.
2
00:00:34,824 --> 00:00:37,059
Potrajace celu noc.
- Hoce? li sendvic?
3
00:00:37,865 --> 00:00:38,504
Mo?da kasnije.
4
00:00:52,726 --> 00:00:55,490
Jesi li poneo sve?
5
00:01:11,604 --> 00:01:12,482
Mama.
6
00:01:13,972 --> 00:01:15,011
Sanjao si ru?no.
7
00:01:16,137 --> 00:01:16,845
Ne zezaj.
8
00:01:18,398 --> 00:01:20,635
Razgovaracemo o tvom izra?avanju.
9
00:01:21,901 --> 00:01:23,674
Da. Ali, mislim da to nije
najveci problem koji imamo veceras.
10
00:01:24,321 --> 00:01:25,947
Vrati se u krevet. - Mama...
- Odma
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,670 --> 00:00:21,410
DINERO F?CIL
2
00:00:24,934 --> 00:00:26,765
<i>Cari?o, necesito m?s.</i>
3
00:00:34,444 --> 00:00:37,277
-Esto puede tomar toda la noche.
-?Quieres un s?ndwich?
4
00:00:37,747 --> 00:00:40,670
-Quiz?s m?s tarde.
-Bueno.
5
00:00:48,991 --> 00:00:50,549
Hola.
6
00:00:52,695 --> 00:00:54,754
-?Y los bocadillos, nena?
-Los tengo.
7
00:00:55,064 --> 00:00:56,292
?Has visto mi guitarra?
8
00:00:58,970 --> 00:00:59,930
No hagas ruido.
9
00:01:11,414 --> 00:01:12,608
?Mam??
10
00:01:14,016 --> 00:01:15,711
Est?s teniendo una pesadilla, amor.
11
0
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,134 --> 00:00:16,134
Tradu??o, legendagem e sincroniza??o - David Lopes - By Dmal
2
00:00:17,568 --> 00:00:21,068
DINHEIRO VIVO
3
00:00:24,400 --> 00:00:27,500
Querida preciso de mais!
4
00:00:33,901 --> 00:00:36,801
Isto vai durar a noite inteira.
Queres uma sandes?
5
00:00:37,102 --> 00:00:39,102
Talvez mais tarde!
O.k.!
6
00:00:51,908 --> 00:00:55,108
Querida, onde est?o as refei??es r?pidas?
J? as tenho!
7
00:00:55,109 --> 00:00:57,209
Viste a minha guitarra?
8
00:01:10,387 --> 00:01:12,487
M?e?
9
00:01:13,288 --> 00:01:15,588
Est?s a ter um mau sonho, querido!
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,920 --> 00:00:26,115
<i>Querida, necesito m?s.</i>
2
00:00:33,760 --> 00:00:36,794
- Esto tomar? toda la noche.
- ?Quieres un s?ndwich?
3
00:00:37,040 --> 00:00:39,555
- Quiz?s despu?s.
- Bien.
4
00:00:51,720 --> 00:00:53,756
- Beb?, ?d?nde est?n los bocadillos?
- Yo los tengo.
5
00:00:54,000 --> 00:00:55,877
?Viste mi guitarra?
6
00:01:10,640 --> 00:01:12,517
?Madre?
7
00:01:12,960 --> 00:01:15,030
Tuviste una pesadilla, beb?.
8
00:01:15,320 --> 00:01:16,992
No sabes nada.
9
00:01:17,400 --> 00:01:20,119
Discutiremos sobre tu lenguaje.
10
00:01:20,360 --> 00:01:23
Sous-titres pour Mad Money
keywords: mad, money, proper, diamond,
original filename: 54179-mad.money.proper.dvdrip.xvid-diamond.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,494 --> 00:00:41,357
Draga, treba mi jo?.
2
00:00:50,299 --> 00:00:52,630
Potraja?e celu no?.
- Ho?e? li sendvi??
3
00:00:53,471 --> 00:00:54,138
Mo?da kasnije.
4
00:01:08,968 --> 00:01:10,550
Jesi li poneo sve?
5
00:01:11,168 --> 00:01:13,850
Jesi li videla moju gitaru?
6
00:01:28,653 --> 00:01:29,569
Mama.
7
00:01:31,123 --> 00:01:32,206
Sanjao si ru?no.
8
00:01:33,380 --> 00:01:34,120
Ne zezaj.
9
00:01:35,738 --> 00:01:38,071
Razgovara?emo o tvom izra?avanju.
10
00:01:39,390 --> 00:01:41,241
Da. Ali, mislim da to nije
najve?i problem koji imamo ve?eras.
11
0
Sous-titres pour Mad Money
keywords: mad, money, 2008, ssf, www, sharetuga, web, pt,
original filename: Mad.Money.2008.DVDRip.XviD-SSF.[www.sharetuga.web.pt].zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{86}KinoMania SubGroup i Grupa Hatak przedstawiaj?:
{88}{222}T?umaczenie: Jane Doe, d3s0l4ti0n|Korekta: JediAdam, d3s0l4ti0n
{610}{696}/Kochanie, potrzebuje wi?cej.
{857}{895}To zajmie ca?? noc.
{897}{932}Chcesz kanapk??
{936}{972}Mo?e p??niej.
{975}{1034}Dobrze.
{1305}{1354}- Gdzie s? przek?ski na drog??|- Wszystko mamy.
{1357}{1436}Widzia?a? moj? gitar??
{1783}{1839}Mamo?
{1844}{1898}Masz z?y sen, kochanie.
{1901}{1955}Nie pieprz.
{1959}{2018}Porozmawiamy sobie o tym,|jak si? wyra?asz.
{2021}{2096}Tak. To pewnie najwi?kszy
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,670 --> 00:00:21,410
<b>DINHEIRO VIVO
2
00:00:24,934 --> 00:00:26,765
<i> Querida, preciso de mais.
3
00:00:34,444 --> 00:00:36,819
- Isto vai levar a noite toda.
- Queres uma sandes?
4
00:00:37,443 --> 00:00:39,702
- Talvez mais tarde.
-Est? bem.
5
00:00:48,591 --> 00:00:49,458
<i>Ol?.
6
00:00:52,495 --> 00:00:54,229
- Onde est?o os petiscos para a viagem?
- J? tenho.
7
00:00:54,411 --> 00:00:55,868
Viste a minha viola?
8
00:00:58,970 --> 00:00:59,930
N?o fa?as barulho.
9
00:01:11,414 --> 00:01:12,608
M?e?
10
00:01:13,716 --> 00:01:15,259
Est?s a ter um pesadelo,
Sous-titres pour Mad Money
keywords: mad, money, 2008, r, 5, ssf, osloskop, net,
original filename: Mad.Money.2008.R5.XviD-SSF.(osloskop.net).zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{86}KinoMania SubGroup i Grupa Hatak przedstawiaj?:
{88}{222}T?umaczenie: Jane Doe, d3s0l4ti0n|Korekta: JediAdam, d3s0l4ti0n
{225}{304}.:: Grupa Hatak Movies - Hatak.pl ::.
{308}{413}<<KinoMania SubGroup>>|http://kinomania.org
{610}{696}/Kochanie, potrzebuje wi?cej.
{857}{895}To zajmie ca?? noc.
{897}{932}Chcesz kanapk??
{936}{972}Mo?e p??niej.
{975}{1034}Dobrze.
{1305}{1354}- Gdzie s? przek?ski na drog??|- Wszystko mamy.
{1357}{1436}Widzia?a? moj? gitar??
{1783}{1839}Mamo?
{1844}{1898}Masz z?y sen, kochanie.
{1901}{1955}Nie pieprz.
{1959}{2018}Porozmawiamy sobie o tym,|jak si? wyra?asz.
{2021}{2096}Tak. To pewnie najwi?kszy problem
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,920 --> 00:00:08,115
??????? www.cn365.net ?????????
2
00:00:10,920 --> 00:00:15,115
????????????????????????????????????
3
00:00:23,920 --> 00:00:26,115
????? ??????????
4
00:00:33,760 --> 00:00:35,352
???????????
5
00:00:35,600 --> 00:00:36,794
??????????
6
00:00:37,040 --> 00:00:38,189
?????????
7
00:00:38,440 --> 00:00:39,555
?õ?
8
00:00:51,720 --> 00:00:53,756
- ???? ??????? - ???????
9
00:00:54,000 --> 00:00:55,877
???????????????
11
00:01:10,640 --> 00:01:12,517
????!
12
00:01:12,960 --> 00:01:15,030
??????????? ????
13
00:01:15,320 --> 00:01:16,99
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,669 --> 00:00:01,069
TRADUZIDO BY
E
2
00:00:01,570 --> 00:00:02,070
TRADUZIDO BY
EU
3
00:00:02,571 --> 00:00:03,071
TRADUZIDO BY
EUZ
4
00:00:03,572 --> 00:00:04,072
TRADUZIDO BY
EUZO
5
00:00:04,573 --> 00:00:05,073
TRADUZIDO BY
EUZON
6
00:00:05,574 --> 00:00:06,074
TRADUZIDO BY
EUZONE
7
00:00:06,575 --> 00:00:07,075
TRADUZIDO BY
EUZONEM
8
00:00:07,576 --> 00:00:08,076
TRADUZIDO BY
EUZONEMA
9
00:00:08,577 --> 00:00:09,077
TRADUZIDO BY
EUZONEMAI
10
00:00:09,578 --> 00:00:15,078
TRADUZIDO BY
EUZONEMAIS
11
00:00:18,670 --> 00:00:20,410
LOUCAS POR AMOR,
V
Sous-titres pour Mad Money
keywords: central, subtitles, com, mad, money, r, 5, pukka,
original filename: central-subtitles.com_79452_Mad.Money.R5.XViD-PUKKA.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,134 --> 00:00:16,134
Tradu??o, legendagem e sincroniza??o - David Lopes - By Dmal
2
00:00:17,568 --> 00:00:21,068
DINHEIRO VIVO
3
00:00:24,400 --> 00:00:27,500
Querida preciso de mais!
4
00:00:33,901 --> 00:00:36,801
Isto vai durar a noite inteira.
Queres uma sandes?
5
00:00:37,102 --> 00:00:39,102
Talvez mais tarde!
O.k.!
6
00:00:51,908 --> 00:00:55,108
Querida, onde est?o as refei??es r?pidas?
J? as tenho!
7
00:00:55,109 --> 00:00:57,209
Viste a minha guitarra?
8
00:01:10,387 --> 00:01:12,487
M?e?
9
00:01:13,288 --> 00:01:15,588
Est?s a ter um mau sonho, querido!
Sous-titres pour Mad Money
keywords: mad, money, r, 5, pukka, sharebrasil, euzonemais,
original filename: Mad.Money.R5.XViD-PUKKA.[ShareBrasil].zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,669 --> 00:00:01,069
TRADUZIDO BY
E
2
00:00:01,570 --> 00:00:02,070
TRADUZIDO BY
EU
3
00:00:02,571 --> 00:00:03,071
TRADUZIDO BY
EUZ
4
00:00:03,572 --> 00:00:04,072
TRADUZIDO BY
EUZO
5
00:00:04,573 --> 00:00:05,073
TRADUZIDO BY
EUZON
6
00:00:05,574 --> 00:00:06,074
TRADUZIDO BY
EUZONE
7
00:00:06,575 --> 00:00:07,075
TRADUZIDO BY
EUZONEM
8
00:00:07,576 --> 00:00:08,076
TRADUZIDO BY
EUZONEMA
9
00:00:08,577 --> 00:00:09,077
TRADUZIDO BY
EUZONEMAI
10
00:00:09,578 --> 00:00:15,078
TRADUZIDO BY
EUZONEMAIS
11
00:00:18,670 --> 00:00:20,410
LOUCAS POR AMOR,
V
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,920 --> 00:00:09,115
--==?t???a??SCG?r????@?~==--
???r?????????y?A?Y?T????????~??~?I?I
2
00:00:09,920 --> 00:00:16,115
-==?t???a??SCG?r????bbs.3639.net==-
???G?p?? ?N?? ??? chengsun815 ??B?? LINZIE.S scarlet520
????GRancer inmelae
3
00:00:23,920 --> 00:00:26,115
??R?? ?????n???h
4
00:00:33,760 --> 00:00:35,352
?o???n?@??W
5
00:00:35,600 --> 00:00:36,794
?n?T???v???
6
00:00:37,040 --> 00:00:38,189
?i???L?|?a
7
00:00:38,440 --> 00:00:39,555
?n??
8
00:00:51,720 --> 00:00:53,756
- ?_?? ??????O? - ???a?F
9
00:00:54,000 --> 00:00:55,877
?A???????N?L?F???
11
00:0
Sous-titres pour Mad Money
keywords: mad, money, r, 5, pukka, heb, miik,
original filename: Mad.Money.R5.XViD-PUKKA.HEB-SUB.MIIK.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,670 -> 00:00:21,410
Loucas por Amor, Viciadas em Dinheiro
2
00:00:24,934 -> 00:00:26,765
<i> Querida, preciso de mais </ i>.
3
00:00:34,444 -> 00:00:37,277
-- Isso vai levar a noite toda.
-- Quer um sandu?che?
4
00:00:37,747 -> 00:00:40,670
-- Talvez mais tarde.
-- OK.
5
00:00:48,991 -> 00:00:50,549
Ol?.
6
00:00:52,695 -> 00:00:54,754
-- Onde est? os snacks?
-- Eu peguei.
7
00:00:55,064 -> 00:00:56,292
Voc? viu o meu viol?o?
8
00:00:58,970 -> 00:00:59,930
N?o fa?a barulho.
9
00:01:11,414 -> 00:01:12,608
M?e?
10
00:01:14,016 -> 00:01:15,711
Voc? est? tendo um pesad
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{89}KinoMania SubGroup |i Grupa Hatak przedstawiaj?:
{90}{200}T?umaczenie: Jane Doe,
{220}{380}Korekat napis?w |::.. RybkAA ..::
{420}{530}<i> S Z A L O N E P I E N I ? D Z E
{619}{704}Kochanie, |potrzebuj? wi?cej...
{864}{899}To zajmie ca?? noc.
{900}{941}Chcesz kanapk??
{942}{977}Mo?e p??niej...
{978}{1037}Dobrze...
{1314}{1359}- Kochanie, gdzie przek?ski na drog??|- Wszystko mamy.
{1360}{1438}Widzia?a? moj? gitar??
{1785}{1841}Mamo?
{1846}{1902}Masz z?y sen... kochanie.
{1903}{1960}Nie pieprz...
{1961}{2022}Porozm
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,670 -> 00:00:21,410
Loucas por Amor, Viciadas em Dinheiro
2
00:00:24,934 -> 00:00:26,765
<i> Querida, preciso de mais </ i>.
3
00:00:34,444 -> 00:00:37,277
-- Isso vai levar a noite toda.
-- Quer um sandu?che?
4
00:00:37,747 -> 00:00:40,670
-- Talvez mais tarde.
-- OK.
5
00:00:48,991 -> 00:00:50,549
Ol?.
6
00:00:52,695 -> 00:00:54,754
-- Onde est? os snacks?
-- Eu peguei.
7
00:00:55,064 -> 00:00:56,292
Voc? viu o meu viol?o?
8
00:00:58,970 -> 00:00:59,930
N?o fa?a barulho.
9
00:01:11,414 -> 00:01:12,608
M?e?
10
00:01:14,016 -> 00:01:15,711
Voc? est? tendo um pesad
Sous-titres pour Mad Money
keywords: mad, money, r, 5, pukka, osloskop, net,
original filename: Mad.Money.R5.XViD-PUKKA.(osloskop.net).zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{89}KinoMania SubGroup i Grupa Hatak przedstawiaj?:
{90}{200}T?umaczenie: Jane Doe, d3s0l4ti0n|Korekta: JediAdam
{619}{704}Kochanie, potrzebuje wi?cej.
{864}{899}To zajmie ca?? noc.
{900}{941}Chcesz kanapk??
{942}{977}Mo?e p??niej.
{978}{1037}Dobrze.
{1314}{1359}- Kochanie, gdzie przek?ski na drog??|- Wszystko mamy.
{1360}{1438}Widzia?a? moj? gitar??
{1785}{1841}Mamo?
{1846}{1902}Masz z?y sen, kochanie.
{1903}{1960}Nie pieprz.
{1961}{2022}Porozmawiamy sobie o tym,| jak si? wyra?asz.
{2023}{2100}Tak. To pewnie najwi?kszy| pro