Advertisement:
---------------
---------------
Recherches approchées pour Little Women 1994 1 Cd Czech Cz
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5}{63}FIGYELMEZTETES|--------------------------|A szerz?i jog tulajdonosa ennek a|DVD programnak lbele?rtve a|hangfelv?telt isl csak otthoni|lejatszasat enged?lyezi, valamennyi|egy?b jogot fenntartja.
{72}{130}A program eg?sz?nek vagy barmely|r?szlet?nek jogosulatlan masolasa,|modositasa, bemutatasa,|b?rbeadasa,cser?je, k?lcs?nz?se,|nyilvanos, felhasznalasa,|terjeszt?se vagy sugarzasa|szigoruan tilos.Fent nevezett|tev?kenys?gek jogi|k?vetkezm?nyeket, esetlegesen|b?nvadi eljarast vonhatnak
{1149}{1323}KISASSZONYOK
{4256}{4379}Jol eml?kszem gyermekkorunk|leghidegebb tel?re.
{4383}{4489}Sz?k?s id?k jartak akkoriban.
{4493}{4515}A petroleum igazi k
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5}{63}Upozorneni|---------------|Tento disk|DVD (Digital Versatile Disc)|je urcen pouze pro domaci uziti.|Veskera prava k obsahov? naplni|vcetne zvukov?ho zaznamu|prislusi vlastniku autorsk?ho prava.
{72}{130}Neautorizovan? rozmnozovani,|upravy, projekce jin? nez pro domaci|ucely, pronajem, vymena, pujcovani a|jakakoli forma prenosu tohoto disku|DVD nebo jeho casti jsou zakazany.|Porusovani prav vlastnika autorsk?ho|prava bude stihano podle platnych|pravnich predpisu.
{1149}{1323}MALE ZENY
{4256}{4379}Na tu zimu jsme se sestrami|vzpominaly jako na nejstudenejsi.
{4383}{4489}Tehdy jsme na chvili poznaly,|co je to bida.
{4493}{4515}Za valky nebyl
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{4}www.titulky.com
{5}{63}Upozorneni|---------------|Tento disk|DVD (Digital Versatile Disc)|je urcen pouze pro domaci uziti.|Veskera prava k obsahov? naplni|vcetne zvukov?ho zaznamu|prislusi vlastniku autorsk?ho prava.
{72}{130}Neautorizovan? rozmnozovani,|upravy, projekce jin? nez pro domaci|ucely, pronajem, vymena, pujcovani a|jakakoli forma prenosu tohoto disku|DVD nebo jeho casti jsou zakazany.|Porusovani prav vlastnika autorsk?ho|prava bude stihano podle platnych|pravnich predpisu.
{1149}{1323}MALE ZENY
{4256}{4379}Na tu zimu jsme se sestrami|vzpominaly jako na nejstudenejsi.
{4383}{4489}Tehdy jsme na chvili poznaly,|co je to bida.
{44
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1048}{1108}www.titulky.com
{1128}{1322}M A L ? ? E N Y
{4256}{4379}{Y:i}Na tu zimu jsme se sestrami|vzpom?naly jako na nejstuden?j??.
{4383}{4489}{Y:i}Tehdy jsme na chv?li poznaly,|co je to b?da.
{4493}{4576}{Y:i}Za v?lky nebylo|??m topit, ani sv?tit.
{4580}{4656}{Y:i}Ale nouze nau?ila|Dalibora housti.
{4660}{4830}{Y:i}V t? ponur? dob? si Marchovic|rodina vytvo?ila vlastn? sv?tlo.
{4834}{4892}Marmee u? je doma!
{5152}{5238}Vykouk?valy jsme t? cel? hodiny!
{5242}{5354}- "Vyhl??ely", hlup??ku!|- Marmee, jsi cel? prok?ehl?!
{5358}{5528}- Jako v?ichni p?ed Domem nad?je.|- Rozdali jste jim bal??ky?
{5532}{5652}Letos jich bylo tolik!|Co tvoje
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1128}{1322}M A L ? ? E N Y
{4256}{4379}{Y:i}Na tu zimu jsme se sestrami|vzpom?naly jako na nejstuden?j??.
{4383}{4489}{Y:i}Tehdy jsme na chv?li poznaly,|co je to b?da.
{4493}{4576}{Y:i}Za v?lky nebylo|??m topit, ani sv?tit.
{4580}{4656}{Y:i}Ale nouze nau?ila|Dalibora housti.
{4660}{4830}{Y:i}V t? ponur? dob? si Marchovic|rodina vytvo?ila vlastn? sv?tlo.
{4834}{4892}Marmee u? je doma!
{5152}{5238}Vykouk?valy jsme t? cel? hodiny!
{5242}{5354}- "Vyhl??ely", hlup??ku!|- Marmee, jsi cel? prok?ehl?!
{5358}{5528}- Jako v?ichni p?ed Domem nad?je.|- Rozdali jste jim bal??ky?
{5532}{5652}Letos jich bylo tolik!|Co tvoje r?ma?
{5656}{5740}Sotva jsm
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1149}{1323}PIKKU NAISIA
{4256}{4379}Muistaaksemme tuo talvi|oli lapsuutemme kylmimpia.
{4383}{4489}Valiaikainen köyhyys oli kohdannut|perhettamme pari vuotta aiemmin.
{4493}{4515}Sodan takia polttoaineesta|ja lamppuöljysta oli pulaa.
{4515}{4576}Sodan takia polttoaineesta|ja lamppuöljysta oli pulaa.
{4580}{4656}Hata keksii kuitenkin keinot.
{4660}{4830}Tuona synkkyyden aikana|Marchin perhe hohti omaa valoaan.
{4834}{4892}Aiti tuli kotiin!
{5152}{5238}Odotutimme sinua tunteja sitten!
{5242}{5354}- "Odotimme", lahopaa!|- Aiti, olet aivan jaassa.
{5358}{5528}- Avun tarvitsijoita oli valtavasti.|- Saitteko joulupaketit tehtya?
{5532}{5652}
Sous-titres pour Little Women 1994 1 Cd Czech Cz
keywords: little, women, 1994, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, divxforever,
original filename: Little Women (1994) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:53,681 --> 00:02:58,769
My sisters and I remembered that
winter as our childhood's coldest.
2
00:02:58,936 --> 00:03:03,357
A temporary poverty had hit
our family some years before.
3
00:03:03,524 --> 00:03:04,442
The war made fuel
and lamp oil scarce.
4
00:03:04,442 --> 00:03:07,028
The war made fuel
and lamp oil scarce.
5
00:03:07,194 --> 00:03:10,364
But necessity is
the mother of invention.
6
00:03:10,531 --> 00:03:17,621
Somehow in that dark time, the
March family created its own light.
7
00:03:17,788 --> 00:03:20,207
Marmee's home!
8
00:03:31,051 --> 00:03:34,638
We'v
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1149}{1323}PIKKU NAISIA
{4256}{4379}Muistaaksemme tuo talvi|oli lapsuutemme kylmimpia.
{4383}{4489}Valiaikainen köyhyys oli kohdannut|perhettamme pari vuotta aiemmin.
{4493}{4515}Sodan takia polttoaineesta|ja lamppuöljysta oli pulaa.
{4515}{4576}Sodan takia polttoaineesta|ja lamppuöljysta oli pulaa.
{4580}{4656}Hata keksii kuitenkin keinot.
{4660}{4830}Tuona synkkyyden aikana|Marchin perhe hohti omaa valoaan.
{4834}{4892}Aiti tuli kotiin!
{5152}{5238}Odotutimme sinua tunteja sitten!
{5242}{5354}- "Odotimme", lahopaa!|- Aiti, olet aivan jaassa.
{5358}{5528}- Avun tarvitsijoita oli valtavasti.|- Saitteko joulupaketit tehtya?
{5532}{5652}
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:50,241 --> 00:02:55,156
??????? ? ???????? ???? ? ???
????????? ??? ???????? ??? ???????.
2
00:02:55,321 --> 00:02:59,553
??? ????????? ???????
??? ???? ???????? ???? ???? ??????.
3
00:02:59,721 --> 00:03:00,601
?? ????????? ???? ????
???? ??? ???????.
4
00:03:00,601 --> 00:03:03,035
?? ????????? ???? ????
???? ??? ???????.
5
00:03:03,201 --> 00:03:06,238
???? ????? ?????? ????????????.
6
00:03:06,401 --> 00:03:13,193
?? ? ?????????? ????? ???????????
?? ???? ??? ??? ???? ??? ???????.
7
00:03:13,361 --> 00:03:15,670
???? ? ????? !
8
00:03:26,081 --> 00:03:29,517
?? ?????????
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1149}{1323}PIKKU NAISIA
{4256}{4379}Muistaaksemme tuo talvi|oli lapsuutemme kylmimpia.
{4383}{4489}Valiaikainen köyhyys oli kohdannut|perhettamme pari vuotta aiemmin.
{4493}{4515}Sodan takia polttoaineesta|ja lamppuöljysta oli pulaa.
{4515}{4576}Sodan takia polttoaineesta|ja lamppuöljysta oli pulaa.
{4580}{4656}Hata keksii kuitenkin keinot.
{4660}{4830}Tuona synkkyyden aikana|Marchin perhe hohti omaa valoaan.
{4834}{4892}Aiti tuli kotiin!
{5152}{5238}Odotutimme sinua tunteja sitten!
{5242}{5354}- "Odotimme", lahopaa!|- Aiti, olet aivan jaassa.
{5358}{5528}- Avun tarvitsijoita oli valtavasti.|- Saitteko joulupaketit tehtya?
{5532}{5652}
Sous-titres pour Little Women 1994 1 Cd Czech Cz
keywords: little, women, 1994, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever, liwo,
original filename: Little Women (1994) - DVDRip - 25fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5}{63}Uyarý|Telif hakký sahibi bu Dijital|Ãokyönlü Disk'ten oluþan|programýn (film müziði dahil)|sadece evde kullaným haklarýný|almýþtýr. Diðer tüm haklarý saklýdýr.
{72}{130}Bu Dijital Ãokyönlü Disk'in veya|bir parçasýnýn yetki dýþý olarak|çoðaltýlmasý , deðiþtirilmesi,|gösterilmesi, kiralanmasý , toplu|gösterime sokulmasý , daðýtýlmasý|ve/veya yayýmlanmasý kesinlikle|yasaktýr. Bu tür herhangi bir|hareket suç teþkil eder ve cezai|soruþturmaya sebebiyet verebilir.
{1149}{1323}KÃÃÃK KADINLAR
{4256}{4379}Kýzkardeþlerim ve benim için|çocukluðumuzun en soðuk kýþýydý .
{4383}{4489}Bir sü
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,910 --> 00:00:51,210
AS MULHEREZINHAS
2
00:02:53,500 --> 00:02:58,630
Para nós aquele fora o Inverno
mais frio da nossa infância.
3
00:02:58,800 --> 00:03:03,220
Uma pobreza temporária atingira
a nossa famÃlia uns anos antes.
4
00:03:03,390 --> 00:03:04,300
A guerra tornara raros o combustÃvel
e o petróleo para os candeeiros.
5
00:03:04,300 --> 00:03:06,850
A guerra tornara raros o combustÃvel
e o petróleo para os candeeiros.
6
00:03:07,020 --> 00:03:10,190
Mas a necessidade
aguça o engenho.
7
00:03:10,350 --> 00:03:17,440
Mas, naquela época sombria,
a famÃlia Marc
Sous-titres pour Little Women 1994 1 Cd Czech Cz
keywords: little, women, 1994, 2, 5, fps, cd, tr, divxforever, 1,
original filename: Little Women (1994) - DVDRip - 25fps - 2CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{408}{507}Ev çok güzel.
{792}{902}Kolejden arkadaþlarým.|Freddy Vaughan, Averill Watson.
{906}{982}...ýsýrmazlar.
{1109}{1200}- Hayýr, oraya oturma...|- Buraya!
{1204}{1312}- Buraya çocuðum. Mutlu Noeller!|- Mutlu Noeller!
{1503}{1608}Bunu çok daha önce|sana vermeliydim.
{1612}{1770}Küçük kýzýma aitti.|Ãok gençken bizi býraktý.
{1774}{1878}Ama tekrar müzik yapacak.
{2103}{2189}Sað ol, Mr. Laurence.
{2193}{2280}Mutlu Noeller.
{2284}{2399}- Bir þey çal, Beth.|- Ãalayým mý?
{3719}{3773}Güzeldi.
{3777}{3862}Korkarým uzun bir|niþanlýlýk dönemin olacak.
{3866}{3984}John önce bir ev almalý ve|hiz
Sous-titres pour Little Women 1994 1 Cd Czech Cz
keywords: jui, kuen, ii, 1994, 1, cd, czech, cz, the, legend, of, drunken, master,
original filename: Jui kuen II - 1994 - 1CD - Czech - cz - 249112ccc4589850113d4a0ec110d493.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1154}{1401} titulky Justik&Martin 06/2003
{1401}{1498} Mus?te procl?t v?echny v?ci
{1500}{1552} Neproclenn? v?ci budou zabaveny
{1554}{1605} Cho, procli ?en?en v celnici
{1607}{1680}Proc otce?|Nuti nas zaplatit 50 babek.
{1682}{1727} J? v?m
{1729}{1762} Co kdy? to proste schov?m do kalhot ?
{1764}{1797} Na to nikdy nep?ijdou
{1798}{1836} Brilantn?, Fei-Hongu. Skv?l?,
{1838}{1870}proc k tomu nepouzijem mistra?
{1872}{1894} Nikdy ho neprohled?vaj?
{1896}{1918} proto?e je velmi respektovan?
{1920}{1942} Co t?m mysl?? ?
{1944}{1969} Cha ! Cha ! Velmi dobr? n?pad
{1971}{2000} Jste beznad?jn? -|oba dva
{2002}{2033} Blb? n?pad
{2035}{2083}
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,500 --> 00:00:16,510
PULP (pulp) n. 1. M?kk?,
vlhk? kus beztvar? hmoty.
2
00:00:16,540 --> 00:00:20,480
2. ?asopis nebo kniha ponur?ho obsahu, p??zna?n?
vyti?t?n? na surov?m a hrub?m pap?ru.
3
00:00:20,540 --> 00:00:24,480
Slovn?k American Heritage Dictionary
Nov? vyd?n? pro vysok? ?koly
4
00:00:27,480 --> 00:00:30,790
To je moc vo hubu, s t?m jsem skon?il.
Zapome? na to...
5
00:00:31,690 --> 00:00:36,740
Jako v?dycky. Tohle ??k?? poka?d?: "Skon?il
jsem, u? nikdy v?c,jde o hubu..."
6
00:00:37,200 --> 00:00:39,200
Jo v?m, ??k?m to po??d a taky m?m pravdu.
7
00:00:39,700 --> 00:0
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000|733 278 208 bytes|www.titulky.com
{20}{180}Faust
{201}{295}N?meck? lidov? pov?st.
{1460}{1562}Hle?te!
{1564}{1833}Br?ny temnot jsou otev?en? a st?ny|mrtv?ch po??daj? hon na Zemi...
{2892}{3122}St?j! Po?kej! Pro? su?uje? lidstvo|v?lkou, pohromami, hladomorem!
{3160}{3222}Zem? je m?!
{3322}{3536}Zem? nikdy nebude tv?:|?lov?k n?le?? Bohu!
{3564}{3650}Pohle? dol?!
{4182}{4276}V?echno v nebi a na zemi
{4281}{4332}je ??asn?!
{4337}{4412}Ale nej??asn?j??
{4415}{4490}je lidsk? svoboda vybrat
{4494}{4634}si mezi dobrem a zlem!
{4999}{5076}Dozv?d?l ses o Faustovi?
{5144}{5283}Padouch, jako ostatn?!|K??e dobro a ?in? zlo!
{5292}{541
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:50,594 --> 00:02:53,028
Intersonic uv?d?
2
00:02:55,074 --> 00:02:58,305
V hlavn?ch rol?ch
3
00:03:15,434 --> 00:03:22,351
KR?lOVNA MARGOT
podle rom?nu Alexandre Dumase
4
00:03:23,354 --> 00:03:29,224
Sc?n??
Dialogy
5
00:03:30,954 --> 00:03:33,832
D?le hraj?
6
00:04:05,314 --> 00:04:08,704
Francie je zm?t?na
n?bo?enskou v?lkou.
7
00:04:08,834 --> 00:04:13,430
Katol?ci a protestanti se u?
po l?ta vz?jemn? napadaj? a zab?jej?.
8
00:04:14,674 --> 00:04:17,666
Kdy? se stal Karel IX.
Ve sv?ch deseti letech kr?lem,
9
00:04:17,794 --> 00:04:21,104
ponechal vl?du sv? matce
Kat
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5}{63}AVISO|---------|O filme constante deste DVD (bem|como a sua banda sonora original) foi|licenciado somente para uso privado.|Todos os seus direitos sao reservados.
{72}{130}E estritamente proibida a copia,|corte, exibiçao, aluguer, troca,|cedéncia, empréstimo, execuçao|puplica, difusao eou radiodifusao|deste DVD. Estes actos serao|punidos de arcordo com a lei vigente.
{1149}{1323}AS MU LH ERZI N HAS
{4256}{4379}Para nos aquele fora o lnverno|mais frio da nossa infancia.
{4383}{4489}Uma pobreza temporaria atingira|a nossa familia uns anos antes.
{4493}{4515}A guerra tornara raros o combustivel|e o petroleo para os candeeiros.
{4515}{45
Sous-titres pour Little Women 1994 1 Cd Czech Cz
keywords: interview, with, the, vampire:, vampire, chronicles, 1994, 1, cd, czech, cz,
original filename: Interview with the Vampire: The Vampire Chronicles - 1994 - 1CD - Czech - cz - 9f8c4e6613e0a8868cfd874eb6dfaed4.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,788 --> 00:01:04,541
INTERVIEW S UP?REM
2
00:03:04,452 --> 00:03:07,289
Tak vy chcete,
abych v?m vypr?v?l o sv?m ?ivot?.
3
00:03:07,539 --> 00:03:10,875
Jak jsem u? ?ekl, d?l?m rozhovory s lidmi.
4
00:03:11,042 --> 00:03:12,617
Sb?r?m ?ivotn? p??b?hy.
5
00:03:12,711 --> 00:03:14,452
Pro r?dio FM.
6
00:03:14,629 --> 00:03:17,121
Na m?j ?ivot spot?ebujete hodn? kazet.
7
00:03:17,299 --> 00:03:19,874
To nevad?. M?m jich plnou ta?ku.
8
00:03:21,136 --> 00:03:23,294
Nesledoval jste m? sem?
9
00:03:23,888 --> 00:03:25,797
Ano, d? se to tak ??ci.
10
00:03:26,308 --> 00:03:2
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{350}{420}PULP:|1. M?kk?, vlhk? kus hmoty bez tvaru.
{425}{445}
{450}{595}2. ?asopis, alebo kniha chm?rneho obsahu, |vytla?en? na surovom hrubom papieri
{600}{645}
{650}{695}To je moc riskantn?! Mus?me skon?i?!
{700}{720}
{725}{795}Zabudni na to.|- Ako v?dy. Toto hovor?? st?le.
{800}{820}
{825}{870}Hovor?m to.
{875}{895}
{900}{970}Ale m?m pravdu.|- Ale za 2-3 dni nato zabudne?.
{975}{995}
{1000}{1070}Dobre, budem si to pam?ta? |zo zab?dan?m je koniec.
{1075}{1170}Vie? ako mi pripadaj? tak?to re?i?|- Ako ke? hovor? fikan? ?lovek.
{1175}{1220}Sk?r ako k??er!|kvak, kvak , kvak!
{1225}{1245}
{1250}{1320}U? to odo m?a nebude? po?u? !|Prepad?va?ky skon?ili,
{1325}{1395}nebudem rob
Sous-titres pour Little Women 1994 1 Cd Czech Cz
keywords: little, warriors, 2002, 1, cd, czech, cs, state, in, ??, v, ile, ??ci, en,
original filename: Little Warriors - 2002 - 1CD - Czech - cs - 311618d6c53c86c5f49bcd40abed13ae.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:18,520 --> 00:02:21,318
Lau Man-chai from Shandong,
Moun Chun from Shanxi
2
00:02:21,400 --> 00:02:24,278
Dai Nan-gai from Shensi,
Shun Do Wong-bat from Hunan
3
00:02:24,360 --> 00:02:27,477
and Ga Gung-gung from Beijing
all bought their guns from me.
4
00:02:27,560 --> 00:02:30,916
Everybody makes friends with me.
5
00:02:31,000 --> 00:02:33,560
What about Fok Lo-dai from Kunming?
6
00:02:33,640 --> 00:02:36,473
We've gone through a lot together.
7
00:02:36,560 --> 00:02:38,949
But my grandfather retired
20 years ago.
8
00:02:39,040 --> 00:02:41,349
Oh, you are Fok Lo-dai's
Sous-titres pour Little Women 1994 1 Cd Czech Cz
keywords: hong, xiguan, zhi, shaolin, wu, zu, 1994, 1, cd, czech, cz, red, dragon, cze,
original filename: Hong Xiguan zhi Shaolin wu zu - 1994 - 1CD - Czech - cz - 18854099ed0cd2ba50efa4819b2ec644.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,773 --> 00:01:08,173
Ting! Ting!
2
00:01:16,050 --> 00:01:20,180
Na?e vesnice byla zni?ena, proto?e jsme se
vzbou?ily proti zkorumpovan? vl?d?.
3
00:01:20,254 --> 00:01:24,088
Zbyl jsem jen j?,
mus?m se n?kde ukr?t.
4
00:01:24,158 --> 00:01:26,126
Ale ty, m?j synu,
5
00:01:26,194 --> 00:01:29,254
Nech?m ...
6
00:01:29,330 --> 00:01:32,094
na tob?, abys rozhodl o sv?m osudu.
7
00:01:34,168 --> 00:01:38,662
Pokud zvol?? me?, budeme spole?n? ??t a bojovat.
8
00:01:39,907 --> 00:01:42,171
Ale pokud si vybere? svoji nejmilej?? hra?ku,
9
00:01:43,244 --> 00:01:46,941
po?lu t?
Sous-titres pour Little Women 1994 1 Cd Czech Cz
keywords: the, adventures, of, priscilla, queen, desert, 1994, 1, cd, czech, cz,
original filename: The Adventures of Priscilla, Queen of the Desert - 1994 - 1CD - Czech - cz - bca66e854b0be66e3aac762fad89c357.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{545}{605}www.titulky.com
{625}{717}Hej, d?mo! Ty, d?mo!
{717}{788}Prokl?n?m tv?j ?ivot!
{788}{880}Jsi nespokojen? matka
{880}{983}A omezen? man?elka.
{983}{1075}Nepochybuji o tom, ?e sn?? o
{1075}{1161}V?cech je? nikdy ned?l??,
{1171}{1260}Ale chci, aby n?kdo se mnou mluvil
{1261}{1340}Tak, jako j? chci mluvit s tebou.
{1341}{1455}Ach, j? byla v Georgii|a v Kalifornii
{1456}{1562}A kdekoliv jsem mohla pob?t
{1563}{1630}Vzala jsem kazatele za ruku
{1631}{1720}A milovali jsme se na slunci
{1721}{1837}Ale u? mi do?la m?sta|a p??telsk? tv??e
{1838}{1910}Nebo? jsem se musela osvobodit.
{1911}{2017}Byla jsem v r?ji,
{2018}{2124}Ale nikdy j
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{930}{988}SPECIALISTA
{1594}{1624}Hezk? v?hled.
{2822}{2860}P?esn? na?asovan?.
{3165}{3218}Po?kej. Nen? s?m.
{3221}{3264}To je pro m? r?na.
{3270}{3319}Nech toho. Je tam mal? holka.
{3321}{3365}Je tam drogov? kr?l.
{3369}{3414}Holka se dala sv?zt ?patn?m autem.
{3416}{3446}Zru? akci.
{3448}{3475}Ty jsi organiz?tor.
{3477}{3529}J? jsem vykonavatel. Rozhoduju j?.
{3532}{3603}Uklidni se a sleduj p?edstaven?, jo?
{3654}{3711}Zbl?znil ses? Zapni pojistn? syst?m!
{3730}{3792}N?co ti prozrad?m: ??dn? tam nen?.
{3801}{3843}Poj? sem!
{4385}{4422}Nem??e to stihnout.
{6062}{6112}Jsi namy?len?, Raymonde.
{6122}{6207}V?echno jsem t? nau?il a ty s
Sous-titres pour Little Women 1994 1 Cd Czech Cz
keywords: real, women, have, curves, 2002, 1, cd, czech, cz, dmt, rwhc,
original filename: Real Women Have Curves - 2002 - 1CD - Czech - cz - 9aca88d5746e2c68d864e932781e7e94.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{630}{689}Spr?vn? ?eny jsou zaoblen?
{1195}{1243}Ano, Am? se n?co stalo.
{1253}{1322}-Co se stalo?|-Nev?m, jdi za n?.
{1323}{1372}Estelo, v?dy mus?m j?,|te? jdi ty.
{1378}{1421}Chce tebe, ne m?.
{1698}{1757}-Ano p?i?la, Ama.|-Buenos dias.
{1758}{1785}?ekni n?co.
{1910}{1967}-Mami.|-Kdo je to?
{1969}{2049}-Ana.|-Mijo, poj? bl??e.
{2095}{2198}Jsem v??n? nemocn?,|bude? muset d?lat sn?dani pro mu?e.
{2206}{2240}Sn?dani?
{2249}{2359}-Mami, nem??e to ud?lat Estela?|-Estela m? hodn? pr?ce v d?ln?.
{2366}{2461}Mijo, uprost?ed noci|jsem se probudila cel? zpocen?.
{2473}{2529}Jako kdybych ho?ela.
{2566}{2611}OK, Mami, co se d?je?
{
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1264}{1328}{Y:i}Slovo "deviant" je|latinsk?ho p?vodu.
{1330}{1372}{Y:i}De znamen? "z"
{1374}{1431}{Y:i}a via "cesta".
{1432}{1492}{Y:i}Je to ?lov?k, kter? sejde|z cesty nebo se ztrat?.
{1494}{1543}{Y:i}N?kdo,|kdo se vymyk? z davu.
{1560}{1609}{Y:i}Je samoz?ejm?, ?e dnes|se vztahuje i na n?koho,
{1610}{1656}{Y:i}kdo se v sexu?ln?m ?ivot?|chov? nenorm?ln?.
{1699}{1785}{Y:i}Tohle je p??b?h o Stuartovi,|Alex a mn?.
{1787}{1867}{Y:i}A i z n?s se na chv?li|stali devianti...
{1868}{1916}{Y:i}v obou smyslech slova.
{1917}{2009}? V ? D S K ? T R O J K A
{3845}{3935}N?, ned?lejte to!|Je to past! Ute?te!
{4087}{4151}{Y:i}Je nepsan?m pravidlem,|?e
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,728 --> 00:00:13,376
Titulky pro v?s p?elo?il
..:::Warforum Subtitles Team:::..
2
00:00:17,323 --> 00:00:24,882
p?e?asoval Marty
titulky.com
3
00:00:27,334 --> 00:00:32,248
P?eklad - Layla
Korekce - Ferry
4
00:01:21,256 --> 00:01:25,970
<i>...pokra?uj?c v protestu proti
propu?t?n? pedofila.</i>
5
00:01:26,053 --> 00:01:27,471
<i>Sheley Davne p?ipravila hl??en?.</i>
6
00:01:27,554 --> 00:01:31,767
D?ky, Ricku.
Stoj?m na Woodward Court, klidn? ulici,
7
00:01:31,850 --> 00:01:36,480
kter? se stala kontroverzn?m m?stem,
od doby, kdy se sem 48-let? Ronald James McGorvey
8
00:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:49,200 --> 00:01:51,600
www.titulky.com
2
00:01:52,400 --> 00:01:55,400
Jak se vede Leone.
3
00:01:56,400 --> 00:01:57,400
Dob?e Tony.
4
00:02:00,400 --> 00:02:03,200
Dob?e,dob?e.
5
00:02:03,400 --> 00:02:05,400
Tak k t? pr?ci.
6
00:02:06,400 --> 00:02:09,400
Tlus?och, chce vy?t?pat Morizia ze k?eftu.
7
00:02:09,400 --> 00:02:11,400
To v?? Morizio je rozumnej.
8
00:02:12,400 --> 00:02:14,400
Chce si jenom popov?dat.
9
00:02:15,400 --> 00:02:17,400
a ten chlap o tom
nechce ani sly?et.
10
00:02:18,400 --> 00:02:21,400
Mo?n? poslechne tebe.
Ka?d? ?ter? jezd? do m?sta.
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,388 --> 00:00:32,666
JSOU MEZI N?MI
2
00:02:54,428 --> 00:02:58,057
??AD PR?CE
3
00:03:10,388 --> 00:03:14,620
- M?sto posledn?ho zam?stn?n??
- Denver, Colorado.
4
00:03:14,828 --> 00:03:19,060
D?lal jsem tam deset let...
ale pak to tam prost? vyschlo.
5
00:03:20,308 --> 00:03:24,187
P?i?li o 14 b?eh?
b?hem jednoho t?dne.
6
00:03:30,268 --> 00:03:33,624
Moment?ln? nem?m,
co bych v?m nab?dla.
7
00:03:42,188 --> 00:03:47,979
Klamou v?s sv?mi jazyky.
Na jejich rtech lp? jed.
8
00:03:48,188 --> 00:03:54,184
Jejich ?sta jsou pln?
ho?kosti a proklet?.
9
00:03:54,388 --> 00
Sous-titres pour Little Women 1994 1 Cd Czech Cz
keywords: clean, shaven, 1994, 1, cd, czech, cs, criterion, internal, particle, cze,
original filename: Clean, Shaven - 1994 - 1CD - Czech - cs - 484ccb60f030b930fc26ad499629711e.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,800 --> 00:00:40,800
UMYT?, OHOLEN?
2
00:03:24,700 --> 00:03:27,200
Teplota, 18 stup?? Celsia.
Vlhkost 48%.
3
00:03:27,300 --> 00:03:30,000
<i>Bude v?t z?padn? v?tr</i>
<i>rychlost? 11 km/h.</i>
4
00:03:30,100 --> 00:03:32,900
<i>P?edpov?? na noc: Polojasno,</i>
<i>teploty pod 4 stupn? celsia.</i>
5
00:03:33,000 --> 00:03:34,600
<i>Z?tra, skoro jasno...</i>
6
00:03:36,700 --> 00:03:41,500
<i>N?mo?n? p?edpov??: Z?padn? a? severoz?padn?</i>
<i>v?tr rychlost? 7 a? 14 uzl? b?hem odpoledne.</i>
7
00:04:05,800 --> 00:04:09,100
<i>...z jihoz?padu, jeho? rychlost</i>
<i>stoupne z?tra
Sous-titres pour Little Women 1994 1 Cd Czech Cz
keywords: trzy, kolory:, bialy, 1994, 1, cd, czech, cz, trois, couleurs, blanc,
original filename: Trzy kolory: Bialy - 1994 - 1CD - Czech - cz - 05b463cb97ac54bb67e90b0dca108ac1.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,000 --> 00:00:47,480
T?I BARVY B?L?
2
00:01:35,800 --> 00:01:38,000
M?m tady dopis... soudn? obs?lku.
3
00:01:39,000 --> 00:01:40,480
Tam tudy pane.
4
00:02:55,800 --> 00:03:00,080
Mohla by jste n?m uv?st konkr?tn? d?vody,
pro? se chcete d?t rozv?st?
5
00:03:03,000 --> 00:03:04,200
Konkr?tn??
6
00:03:05,400 --> 00:03:07,000
Ano, konkr?tn?.
7
00:03:12,800 --> 00:03:16,800
Na?e man?elstv? nebylo dovr?eno.
8
00:03:23,120 --> 00:03:26,000
Je sv?dectv? va?? ?eny pravdiv??
9
00:03:33,120 --> 00:03:35,000
V podstat? ano.
10
00:03:38,480 --> 00:03:41,600
Ale kdy? jsme se se
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{847}{944}Lo?sk? l?to jsme str?vili|tr?ninkem na d?dov? chat?.
{950}{990}D?da n?m cht?l d?t|posledn? test.
{1037}{1089}U ? jsme na to p?ipraveni.
{1095}{1153}- Ty jsi na ?rovni nin?a d?t?.|- Ne, ty!
{1159}{1189}M?jte rozum, vy dva.
{1195}{1258}D?da ??k?, ?e se m?me|co u?it.
{3169}{3194}Za n?m!
{3246}{3305}Pro? se mi plete?, Colte?|M?l jsem ho.
{3315}{3374}Ani jsi u n?ho nebyl, Tum Tume.
{3380}{3457}Byl. ?e, Rocky?
{3482}{3538}Vypad? to, ?e d?da zase vyhr?l.
{3749}{3803}Sleduj o?ima c?l.
{3813}{3879}Soust?e? svoji mysl
{3885}{3946}a svoji energii na c?l.
{3952}{4029}Sleduj, jak st?ed c?le|p?ed tebou roste.
{4034}{4088}A a? bude velk? ja
Sous-titres pour Little Women 1994 1 Cd Czech Cz
keywords: wolf, 1994, 1, cd, czech, cz, jack, nicholson, michelle, pfeiffer,
original filename: Wolf - 1994 - 1CD - Czech - cz - 7946d5bd90e8edaa9b4786e4dccacc20.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1700}{1965}VLK
{9270}{9415}- V kolik ses vr?til z Vermontu?|- Ani se neptej.
{9420}{9509}St?lo to za to?|Podepsali tu smlouvu?
{9514}{9615}- Ano.|- Jsi g?nius. Jak jsi to dok?zal?
{9619}{9747}Podle osv?d?en?ho receptu. ?kemral jsem.
{10454}{10604}Dobr? den, Royi a Mary!|V kolik m?m b?t u l?ka?e?
{10609}{10691}Vy m?te n?co domluveno?
{10696}{10783}- K?vu, Royi?|- Jo. Jsi nemocn??
{10788}{10908}- Kousl m? vlk.|- J? se jen ptal.
{10981}{11080}- P?jde? na Alden?v ve??rek?|- Mo?n?.
{11085}{11221}Zve si pod??zen? a oznamuje jim,|jestli pro n?j je?t? pracuj?.
{11257}{11369}V?? l?ka? o ni?em nev?.|Ale m?te p?ij?t p?ed dvan?ctou.
{11374}{11484}Je
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,720 --> 00:00:11,480
Tak?e...
2
00:00:12,720 --> 00:00:15,760
- Tak te? ty.
- OK. Jo...
3
00:00:16,320 --> 00:00:20,600
T?ch p?r hodin, co jsem spolu byli,
jsme se milovali jako za cel? ?ivot.
4
00:00:21,120 --> 00:00:22,720
- Termin?tor.
- Dobr?, z?sah.
5
00:00:23,520 --> 00:00:25,320
Dobr? m?m dal??.
6
00:00:25,320 --> 00:00:28,400
- "To je bl?zinec. To je..."
- Planeta opic.
7
00:00:28,920 --> 00:00:32,000
- Mohl bych to dokon?it?
- Oh, promi?, jist?.
8
00:00:32,520 --> 00:00:34,280
...bl?zinec!"
9
00:00:35,520 --> 00:00:39,040
Planeta opic, jasn?.
Tak te? j?. U
Sous-titres pour Little Women 1994 1 Cd Czech Cz
keywords: math, blaster:, secret, of, the, lost, city, 1994, 1, cd, czech, cz,
original filename: Math Blaster: Secret of the Lost City - 1994 - 1CD - Czech - cz - 4b51547b118508e2b590e7f999b27b0b.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,320 --> 00:00:18,025
Charlie?
2
00:00:19,673 --> 00:00:20,421
Charlie?
3
00:00:21,450 --> 00:00:22,955
Co kdybychom se ?li proj?t?
4
00:00:23,554 --> 00:00:24,271
Ne.
5
00:00:24,787 --> 00:00:27,132
Ne, d?ky, Locke.
Dneska z?stanu uvnit?.
6
00:00:27,203 --> 00:00:27,834
Poj?.
7
00:00:28,863 --> 00:00:29,963
?erstv? vzduch ti ud?l? dob?e.
8
00:00:38,535 --> 00:00:39,872
M?m i lep?? fotky.
9
00:00:43,431 --> 00:00:45,585
Taky men??, kdybys cht?l do pen??enky.
10
00:00:47,167 --> 00:00:49,334
P?i?el jsem si pro p?r v?c?
a tohle bylo...
11
00:00:50,973 --> 00:00:52
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{1200}http://titulky.aktualne.cz
{1200}{1254}-P?ijdete pozd?.|-Odch?z?me, mami.
{1343}{1365}Odch?z?m...
{1383}{1440}Jak? m?te kol??e?
{1457}{1496}M?me jable?n?,
{1511}{1550}o?echov?, t?e??ov?
{1559}{1579}a citr?nov?.
{1585}{1628}Kter? doporu?ujete?
{1635}{1689}Ten citr?nov? je skv?l?, ale
{1699}{1742}nen? to p??rodn? chu?.
{1747}{1817}Citr?nov? jsem nem?l u? 1 0 let.
{1825}{1870}A kdy? jste ho m?l, chutnal v?m?
{1876}{1964}Ne, ale tenkr?t jsem byl|?pln? jinej ?lov?k.
{1971}{2039}P?edvedeme citr?nov?|kol?? k v?slechu
{2045}{2127}a k tomu velkou sklenici|n?zkotu?n?ho ml?ka, jestli m??u.
{2157}{2208}M?m to ud?lat dvakr?t?
{2220}{2253}
Sous-titres pour Little Women 1994 1 Cd Czech Cz
keywords: x, files, 20, 1, little, green, men, dvd, rip, 6, 9, 1994,
original filename: 43023.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,900 --> 00:00:09,700
QuerÃamos creer.
2
00:00:11,400 --> 00:00:14,000
QuerÃamos ser oÃdos.
3
00:00:14,200 --> 00:00:17,100
El 20 de agosto y el 5 de
septiembre de 1977, ...
4
00:00:17,200 --> 00:00:21,600
...se enviaron dos naves espaciales desde
el Centro Espacial Kennedy de Florida.
5
00:00:21,800 --> 00:00:24,400
Se las llamó Voyager.
6
00:00:28,200 --> 00:00:30,600
Cada una lleva un mensaje.
7
00:00:31,700 --> 00:00:35,400
EnvÃo saludos en nombre
de los habitantes de nuestro planeta.
8
00:00:36,400 --> 00:00:40,600
Salimos de nuestro sistema solar
al universo, bus
Sous-titres pour Little Women 1994 1 Cd Czech Cz
keywords: phantasm, iii:, lord, of, the, dead, 1994, 1, cd, czech, cz, 3,
original filename: Phantasm III: Lord of the Dead - 1994 - 1CD - Czech - cz - a4ca089665e5ac798e92966682a3cfa8.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{10}{20}FPS:25.000|DVDRip
{285}{360}V?m, ?e m? st?le pozoruje.
{370}{440}Roky m? hon?.
{510}{585}Od doby, kdy jsem byl chlapcem.
{595}{665}Nejd??v si vzal m?mu a t?tu,
{670}{725}potom Jodyho...
{735}{788}...a te? si jde pro m?.
{790}{875}Mike, ten tv?j Dlouh?n si nevzal Jodyho.
{877}{947}Jody zem?el p?i autonehod?.
{1207}{1287}Reggie ??kal, ?e to byl jen sen.
{1310}{1390}Zpo??tku jsem mu v??il.
{1610}{1660}Chlap?e!
{1945}{2015}Tehdy m? Reggie zachr?nil.
{2017}{2092}Mysleli jsme, ?e je po n?m.
{3125}{3205}Ale n?jak se mu poda?ilo vr?tit.
{3500}{3600}A kdy? u? jsme mysleli,|?e jsme ho zni?ili...
{3615}{3740}...rychle jsme si vzpomn?li,|
Sous-titres pour Little Women 1994 1 Cd Czech Cz
keywords: wicked, little, things, 2006, 1, cd, czech, cs, intimid, limited, cz,
original filename: Wicked Little Things - 2006 - 1CD - Czech - cs - 5ea3f3d8298814b4ede5d069530dd529.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois télé