Advertisement:
---------------
---------------
Résultat de la recherche pour Kiedy par pertinence:
Sous-titres pour Kiedy
keywords: stara, basn, kiedy, slonce, bylo, bogiem, fr,
original filename: b475fd037da58e562cb4bf77e06d3e0f.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{402}{458}Il y a longtemps,
{467}{533}quand sur la Vistule|vivaient les Vislanes,
{542}{640}sur le Bug les Buzanes et autour|du lac Goplo les Goplanes,
{648}{715}et chaque tribu|avait ses dieux,
{724}{842}regnait le cruel Popiel,|qui fut devore par les souris.
{852}{919}Ecrit par
{999}{1051}Avec
{2687}{2741}Musique
{2912}{2977}lmage
{3282}{3348}Realise par
{3424}{3501}Celui qui abuse|de son pouvoir, ne le merite pas
{3510}{3569}Wincenty Kadlubek - Xllle siecle
{3820}{3889}- Que vois-tu?|- Sang...
{3916}{4003}Deux freres... ensanglantes.
{4025}{4086}La ville forte en flammes...|des souris...
{4105}{4212}Je vous vois, Prince.|Et des sour
Sous-titres pour Kiedy
keywords: stara, basn, kiedy, slonce, bylo, bogiem, afo, pol, osiol,
original filename: Id023434.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{106489}{106555}Za dobry pocz?tek.
{106613}{106658}Za Odyna!
{106716}{106759}Przechod?.
{106905}{107006}- Czy ja ci? znam?|- Znasz, Jarlu Sigwald.
{107033}{107141}Ty z nami p?ywa?e?.|Rozwi?za? go.
{107233}{107317}- Chod? do nas.|- Napadli?cie na nas.
{107322}{107409}Ty te? napada?e?. Z nami.
{107413}{107464}Obieca?e? nie napada?.
{107469}{107562}Przykro mi,|ale zaprosi? nas wasz ksi???.
{107589}{107659}- Popiel.|- Tak, Popiel.
{107767}{107834}Je?li nie chcesz i?? z nami,|Odejd?.
{107838}{107898}Mam prawo zemsty.
{107903}{108036}Masz. Ale nie pr?buj.|Szkoda by ci? by?o.
{116634}{116729}B?g Thor odebra? im rozum.|Nie spalili ?odzi.
{11673
Sous-titres pour Kiedy
keywords: stara, basn, kiedy, slonce, bylo, bogiem, 2003, 1, cd, slovak, sk, ba, ??, s, ??nce, by, eo,
original filename: Stara basn. Kiedy slonce bylo bogiem - 2003 - 1CD - Slovak - sk - 8113ac0679a140094c2dc535587c1318.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,340 --> 00:00:21,460
<i>D?vno, d?vno tomu,
kedy nad Vislou ?ili Visl?nci</i>
2
00:00:21,660 --> 00:00:25,096
<i>nad Bugem Bu?ania,
a nad Goplem Gopl?nia,</i>
3
00:00:25,300 --> 00:00:28,417
<i>a ka?d? kme?
mal svojich bohov,</i>
4
00:00:28,980 --> 00:00:33,337
<i>vl?dol ukrutn? Popiel,
ktor?ho zjedli my?i.</i>
5
00:02:17,000 --> 00:02:20,480
Nie je hodn? vl?dnu? tomu,
kto tej moci zneu??va.
6
00:02:20,800 --> 00:02:22,680
Kronik?r Wincenty Kad?ubek - 13. storo?ie
7
00:02:33,300 --> 00:02:34,415
?o vid?? ?
8
00:02:35,460 --> 00:02:37,530
Krv... krv...
9
00:02:38,500 --
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,360 --> 00:00:18,600
Hace mucho tiempo,
2
00:00:18,960 --> 00:00:21,600
cuando a orillas del Vistula
vivÃan los vistulanos,
3
00:00:21,960 --> 00:00:25,880
y a orillas del lago Goplo
los goplanos,
4
00:00:26,200 --> 00:00:28,880
y cada tribu
tenÃa sus dioses,
5
00:00:29,240 --> 00:00:33,960
reinó el cruel Popiel, que
fue devorado por los ratones.
6
00:02:17,240 --> 00:02:20,320
No es digno de reinar el
que abusa del poder
7
00:02:20,680 --> 00:02:23,040
Wincenty Kadlubek - siglo XIII
8
00:02:33,120 --> 00:02:35,880
- ¿Qué ves?
- Sangre...
9
00:02:36,920 --> 00:0
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{336}{473}Filmem tym oddajemy ho?d ludziom,|kt?rzy walczyli w bitwie
{474}{571}w lesie Hurtgen, jesieni? 1944.
{1127}{1207}KIEDY UCICHN? DZIA?A
{1513}{1578}Sierpie? 1944 roku.
{1579}{1690}Nikt ju? nie w?tpi? w wynik|II wojny ?wiatowej.
{1691}{1775}Pary? zosta? wyzwolony.
{1823}{1975}Po czterech latach walk kl?ska|Niemc?w wydawa?a si? by? przes?dzona.
{1979}{2140}Od desantu w Normandii si?y aliant?w|i Amerykanie walczyli w P?n. Europie.
{2157}{2279}Zepchn?li wojska hitlerowskie|na ziemie Niemc?w.
{2727}{2786}Muzyka
{2831}{2897}Scenografia
{2929}{3048}Miasto ?wiat?a z rado?ci?|wita?o wyzwolicieli.
{3079}{3139}Zdj?cia
{3256}{3369}Maszeruj?c
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,360 --> 00:00:18,600
Hace mucho tiempo,
2
00:00:18,960 --> 00:00:21,600
cuando a orillas del Vistula
vivÃan los vistulanos,
3
00:00:21,960 --> 00:00:25,880
y a orillas del lago Goplo
los goplanos,
4
00:00:26,200 --> 00:00:28,880
y cada tribu
tenÃa sus dioses,
5
00:00:29,240 --> 00:00:33,960
reinó el cruel Popiel, que
fue devorado por los ratones.
6
00:02:17,240 --> 00:02:20,320
No es digno de reinar el
que abusa del poder
7
00:02:20,680 --> 00:02:23,040
Wincenty Kadlubek - siglo Xlll
8
00:02:33,120 --> 00:02:35,880
- ¿Qué ves?
- Sangre...
9
00:02:36,920 --> 00:0
Sous-titres pour Kiedy
keywords: stara, basn, kiedy, slonce, bylo, bogiem, 2003, afo,
original filename: Id023633.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{150}T?ymaczenie kwestii Wiking?w|wykona? COMPANERO do wersji| Stara.Basn.Kiedy.Slonce.|Bylo.Bogiem.2003.DVDRip.XviD-AFO
{106494}{106547}Za dobry pocz?tek!
{106625}{106655}Za Odyna!
{106909}{107022}- Czy ja Ci? wcze?niej gdzie? nie widzia?em?|- Widzia?e?, Jarl Sivald.
{107033}{107100}?eglowa?e? ze mn?.
{107122}{107159}Rozwi??cie go!
{107246}{107324}- Do??cz do nas.|- Pobi?e? nas.
{107335}{107420}R?wnie? splr?drowa?em wasze zagrody.
{107429}{107478}Z?ama?e? obietnice!
{107486}{107583}Przykro mi, ale wasz ksi??e|zaprosi? nas.
{107595}{107654}- Popiel.|- Tak, Poppel.
{107780}{107821}Do??cz do nas albo odejd?.
{107844}{107910}Mam prawo do
Sous-titres pour Kiedy
keywords: paris, when, it, sizzles, 1964, 2, cd, polish, pl, kiedy, pary, wrze, 1,
original filename: Paris - When It Sizzles - 1964 - 2CD - Polish - pl - ca011d9489d3e6593a7b8a910740f158.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{453}{453}Operator.
{453}{453}Anuluj ten telefon.
{4079}{4131}Niestety, Miss Simpson, ...
{4167}{4229}...nie piszemy musicalu.
{4375}{4500}Mr Benson, napisa? pan to |wszystko w nocy? Tak sam?
{4504}{4576}Gdy kto? spa? sobie w ??zku,
{4580}{4628}jaki? inny bardziej produktywny| obywatel by? przytomny
{4632}{4694}i trudzi? si? w polu pi?knej literatury.
{4698}{4772}Za?uj? tylko, ze nie mog?a?|jako pocz?tkuj?cy pisarz
{4777}{4860}obserwowa? swoimi pi?knymi,|duzymi oczami
{4865}{4920}do?wiadczonego profesjonalisty w akcji.
{4924}{4977}W ci?gu tych ostatnich kilku godzin, by?em
{4981}{5080}niczym wielki DiMaggio cofaj?cy si?,|cof
Sous-titres pour Kiedy
keywords: kiedy, m??nczyzna, kocha, kobiet??, cz, 1, 2,
original filename: Id002555.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1665}{1714}Smacznie wygl?da.| Napisy pobrane z www.napiszone.prv.pl
{1743}{1863}Ta kanapka.|Przerwa na lunch?
{1971}{2060}- Pisz? co? ciekawego?|- Chce pan poczyta??
{2064}{2135}Czytanie to m?j zaw?d...
{2139}{2210}Uciekam od tego na lunch.
{2646}{2693}Gdzie pani potem idzie?
{2818}{2870}Czemu pan pyta?
{2906}{3020}Jestem pilotem.|Za chwil? lec? do Seattle.
{3024}{3111}Nie mia?em czasu odebra? prania.
{3169}{3249}- Wi?c?|- Wi?c mo?e pani je odbierze.
{3469}{3528}Da?bym pani pieni?dze.
{3532}{3630}Kwit i . Powinno starczy?.
{3655}{3757}Co mam potem zrobi? z praniem?
{3761}{3807}Dobre pytanie.
{3901}{4026}Klucze do mojego domu.|Adres
Sous-titres pour Kiedy
keywords: kiedy, m??nczyzna, kocha, kobiet??, cz, 1, 2,
original filename: Id002476.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1665}{1714}Smacznie wygl?da.
{1743}{1863}Ta kanapka.|Przerwa na lunch?
{1971}{2060}- Pisz? co? ciekawego?|- Chce pan poczyta??
{2064}{2135}Czytanie to m?j zaw?d...
{2139}{2210}Uciekam od tego na lunch.
{2646}{2693}Gdzie pani potem idzie?
{2818}{2870}Czemu pan pyta?
{2906}{3020}Jestem pilotem.|Za chwil? lec? do Seattle.
{3024}{3111}Nie mia?em czasu odebra? prania.
{3169}{3249}- Wi?c?|- Wi?c mo?e pani je odbierze.
{3469}{3528}Da?bym pani pieni?dze.
{3532}{3630}Kwit i . Powinno starczy?.
{3655}{3757}Co mam potem zrobi? z praniem?
{3761}{3807}Dobre pytanie.
{3901}{4026}Klucze do mojego domu.|Adres jest na breloczku.
{4030}{4104}Wr?c? o