Advertisement:
---------------
---------------
Résultat de la recherche pour Jezioro: par pertinence:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: DIV3 576x320 23.976fps 701.2 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{71}{180}JEZIORO SALTON
{300}{450}t³umaczenie: softSTORM Crew
{461}{538}poprawki: zed
{1400}{1511}Nazywam siê Tom Van Allen.|Albo Danny Parker.
{1557}{1609}Sam ju¿ nie wiem.
{1667}{1768}Sam zdecyduj.|W³aÅnie, pomó¿ mi, przyjacielu.
{1812}{1897}Jak widzisz, nie zosta³o mi|ju¿ za wiele czasu.
{1941}{1982}Sam zdecyduj, kim jestem.
{2021}{2115}Anio³em zemsty.|Judaszem Iskariot¹.
{2146}{2233}Kochaj¹cym mê¿em.|Synem marnotrawnym.
{2264}{2302}Ksiêciem Danii.
{2342}{2477}Wszystkimi nimi? ¯adnym z nich?|Ty zdecyduj.
{2520}{2597}Trêbaczem.
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{05}{71}T?umaczenie Upgrade ver.T.3.01|SoftStorm Crew
{71}{180}MORZE SALTON
{1400}{1511}Nazywam si? Tom Van Allen...|albo Danny Parker.
{1557}{1609}Szczerze to ju? sam nie wiem.
{1667}{1768}Mo?esz zdecydowa?.|Mo?e mi pomo?esz przyjacielu.
{1812}{1897}Jak widzisz nie zosta?o mi|ju? za du?o czasu.
{1941}{1982}Mo?esz zdecydowa? kim jestem.
{2021}{2115}Anio?em zemsty...przeci?tnym ?wirem...
{2146}{2233}...kochaj?cym m??em...|przyk?adnym synem...
{2264}{2302}...ksi?ciem Danii.
{2342}{2477}Wszystkim tym...?adnym z tych...|ty zdecydujesz.
{2520}{2597}Tr?baczem...maniakiem amfy...
{2638}{2672}...amfa...
{2702}{2765}...to dobre miejsce ?eby zacz?
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
00:00:35:T?umaczenie Upgrade ver.T.3.01|SoftStorm Crew
00:00:37:MORZE SALTON
00:01:31:Nazywam si? Tom Van Allen...|albo Danny Parker.
00:01:37:Szczerze to ju? sam nie wiem.
00:01:41:Mo?esz zdecydowa?.|Mo?e mi pomo?esz przyjacielu.
00:01:47:Jak widzisz nie zosta?o mi|ju? za du?o czasu.
00:01:52:Mo?esz zdecydowa? kim jestem.
00:01:55:Anio?em zemsty...przeci?tnym ?wirem...
00:02:00:...kochaj?cym m??em...|przyk?adnym synem...
00:02:05:...ksi?ciem Danii.
00:02:08:Wszystkim tym...?adnym z tych...|ty zdecydujesz.
00:02:15:Tr?baczem...maniakiem amfy...
00:02:20:...amfa...
00:02:23:...to dobre miejsce ?eby zacz??...|jak ka?de inne.
00:02:26:Ale najpierw...|ma?e wprowadznie do ?wiata ?pu