Advertisement:
---------------
---------------
Résultat de la recherche pour Indiscreet par pertinence:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,715 --> 00:00:15,673
INDISCRETA
2
00:01:56,640 --> 00:01:57,828
Póngalo aquÃ.
3
00:02:02,159 --> 00:02:03,615
Ayúdame con esto.
4
00:02:07,448 --> 00:02:09,747
- ¿Algo más?
- No, gracias William.
5
00:02:10,015 --> 00:02:12,583
Bienvenida a casa,
señorita Kellman.
6
00:02:12,851 --> 00:02:13,733
Gracias.
7
00:02:14,308 --> 00:02:17,182
Le recuerdo que
hoy no están Doris y Karl.
8
00:02:18,102 --> 00:02:20,593
- Estaré bien.
- Muy bien, señorita.
9
00:03:29,846 --> 00:03:31,762
Hola Doris, hola Karl.
10
00:03:32,030 --> 00:03:34,368
CreÃa que era vuestro
Sous-titres pour Indiscreet
keywords: indiscreet, 1958, 1, cd, spanish, es, indiscreta, stanley, donen, subt, ??tulos, espa, ??ol, por, marc2, 7,
original filename: Indiscreet - 1958 - 1CD - Spanish - es - 9f3f937072ca1110b77d39a645951664.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,687 --> 00:00:20,679
INDISCRETA
2
00:02:01,807 --> 00:02:03,286
Dejen el equipaje ah?.
3
00:02:07,367 --> 00:02:08,561
Haga el favor de ayudarme.
4
00:02:12,647 --> 00:02:13,921
?Desea alguna otra cosa?
5
00:02:14,087 --> 00:02:15,236
No, gracias, William.
6
00:02:15,407 --> 00:02:16,283
De nada.
7
00:02:16,567 --> 00:02:19,400
Bienvenida, se?orita Kalman.
- Gracias. Me alegro de estar aqu?.
8
00:02:19,567 --> 00:02:22,365
?Necesita algo? Hoy es
el d?a libre de Doris y Carl.
9
00:02:23,407 --> 00:02:24,840
S?, lo s?. No necesito nada.
10
00:02:25,007 --> 00:02:25,80
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:56,140 --> 00:01:58,096
Stellen Sie das Gepäck hierher.
2
00:02:01,540 --> 00:02:03,178
Komm, hilf mir mal.
3
00:02:06,940 --> 00:02:10,296
Haben Sie sonst noch einen Wunsch?
-Nein danke, William.
4
00:02:10,780 --> 00:02:13,453
Willkommen zu Hause, Miss Kalman.
-Danke, ich bin froh, da zu sein.
5
00:02:13,660 --> 00:02:16,970
Brauchen Sie wirklich nichts?
Doris und Karl haben heute Ausgang.
6
00:02:17,740 --> 00:02:20,208
Ja, ich weiÃ. Nein danke.
-Sehr schön.
7
00:03:29,700 --> 00:03:31,736
Hallo, Doris, hallo, Karl.
8
00:03:32,100 --> 00:03:34,170
Schöner Empfang.
lch
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:56,140 --> 00:01:58,096
Stellen Sie das Gepäck hierher.
2
00:02:01,540 --> 00:02:03,178
Komm, hilf mir mal.
3
00:02:06,940 --> 00:02:10,296
Haben Sie sonst noch einen Wunsch?
-Nein danke, William.
4
00:02:10,780 --> 00:02:13,453
Willkommen zu Hause, Miss Kalman.
-Danke, ich bin froh, da zu sein.
5
00:02:13,660 --> 00:02:16,970
Brauchen Sie wirklich nichts?
Doris und Karl haben heute Ausgang.
6
00:02:17,740 --> 00:02:20,208
Ja, ich weiÃ. Nein danke.
-Sehr schön.
7
00:03:29,700 --> 00:03:31,736
Hallo, Doris, hallo, Karl.
8
00:03:32,100 --> 00:03:34,170
Schöner Empfang.
lch