Advertisement:
---------------
---------------
Recherches approchées pour Gangs Of New York 2002 Cd English En Gony Pfa 1
Sous-titres pour Gangs Of New York 2002 Cd English En Gony Pfa 1
keywords: gangs, of, new, york, 2002, cd, english, en, gony, pfa, 1,
original filename: Gangs of New York - 2002 - 2CD - English - en - 7290cea9668addab2e81dca6814b44d4.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,200 --> 00:00:03,360
I said, you're turning your
back on the future.
2
00:00:06,160 --> 00:00:07,480
Not our future.
3
00:00:13,680 --> 00:00:15,200
That document makes you
a citizen...
4
00:00:15,200 --> 00:00:17,240
...this one makes you a
private in the Union army.
5
00:00:17,640 --> 00:00:18,720
Now go fight for your country.
6
00:00:19,160 --> 00:00:19,960
Next.
7
00:00:21,480 --> 00:00:22,560
Sign here, son.
8
00:00:23,000 --> 00:00:23,920
Or make your mark.
9
00:00:42,200 --> 00:00:44,240
Here's your musket. Make sure
you keep it dry on the boat.
10
00:00:
Sous-titres pour Gangs Of New York 2002 Cd English En Gony Pfa 1
keywords: gangs, of, new, york, 2002, cd, greek, gr, gony, pfa, 1,
original filename: Gangs of New York - 2002 - 2CD - Greek - gr - f35b5f9c70729563a3924c2a02721d20.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,719 --> 00:00:29,640
?? ????? ?? ???????.
2
00:00:34,399 --> 00:00:38,520
?????? ?? ?? ?? ????????
??? ??????????? ???.
3
00:00:39,200 --> 00:00:42,240
'?,?? ??????????,
????? ??? ????.
4
00:00:52,159 --> 00:00:54,439
? ???? ?? ??????? ??????;
5
00:00:54,599 --> 00:00:57,519
'???, ???? ???
???????? ???? ????.
6
00:00:57,879 --> 00:01:01,120
?????? ?? ???????? ?? ??'?? ????
???????, ?? ??? ???? ??? ????.
7
00:01:06,319 --> 00:01:09,480
????? ??????
?????, '??????????;
8
00:01:13,400 --> 00:01:17,519
??? ????? ???? ????????...
???? ??? ?? ?????????.
9
00:01:19,000 -->
Sous-titres pour Gangs Of New York 2002 Cd English En Gony Pfa 1
keywords: gangs, of, new, york, 2002, cd, finnish, fi, gony, 1, pfa,
original filename: Gangs of New York - 2002 - 2CD - Finnish - fi - 03436a020fdbd9a84310192bbbcf258d.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1255}{1389}Ei, poika. ?l? koskaan tee niin.|Veren pit?? j??d? ter??n.
{1462}{1536}Joskus viel? ymm?rr?t.
{1735}{1860}Jotkut asiat muistan puolittain,|ja loput...
{1863}{1932}Loput ammensin unista.
{2015}{2105}Arkkienkeli Mikael,|puolusta meit? taistelussa.
{2107}{2214}Ole suojelijamme ansoja vastaan -
{2216}{2327}- ja Saatanan pahuutta vastaan.|No niin, poika...
{2329}{2425}- Kuka se on?|- Pyh? Mikael.
{2427}{2517}- Mit? h?n teki?|- Karkotti Saatanan paratiisista.
{2520}{2573}Kunnon poika.
{4240}{4402}Jumalalta Pyh?n Hengen voima|ja Neitsyt Marian rakkaus.
{5030}{5112}- Hei poika!|- Johnny!
{5114}{5215}- Ketk? taistelevat?|
Sous-titres pour Gangs Of New York 2002 Cd English En Gony Pfa 1
keywords: 1199, gangs, of, new, york, 2002, 72, p, bluray, x26, 4, sinners, english, motechnet, com,
original filename: 11990-Gangs.of.New.York.2002.720p.BluRay.x264-SiNNERS.English.subs.motechnet.com.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,926 --> 00:00:53,054
No, son. Never.
2
00:00:54,013 --> 00:00:56,682
The blood stays on the blade.
3
00:00:59,435 --> 00:01:01,854
One day you'll understand.
4
00:01:10,780 --> 00:01:13,157
Some of it I half remember.
5
00:01:13,699 --> 00:01:15,701
And the rest...
6
00:01:16,285 --> 00:01:19,038
The rest I took from dreams.
7
00:01:22,625 --> 00:01:26,045
St. Michael, the archangel,
defend us in battle.
8
00:01:26,212 --> 00:01:30,800
Be our protector against the snares...
9
00:01:31,300 --> 00:01:34,553
...and the wickedness of the devil.
10
00:01:34,720 --> 00:01:
Sous-titres pour Gangs Of New York 2002 Cd English En Gony Pfa 1
keywords: gangs, of, new, york, 2002, 1, cd, english, en, 72, p, bluray, x26, 4, sinners,
original filename: Gangs of New York - 2002 - 1CD - English - en - 94b908e7f0a1f2deef70fcc755a0dd98.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,926 --> 00:00:53,054
No, son. Never.
2
00:00:54,013 --> 00:00:56,682
The blood stays on the blade.
3
00:00:59,435 --> 00:01:01,854
One day you'll understand.
4
00:01:10,780 --> 00:01:13,157
Some of it I half remember.
5
00:01:13,699 --> 00:01:15,701
And the rest...
6
00:01:16,285 --> 00:01:19,038
The rest I took from dreams.
7
00:01:22,625 --> 00:01:26,045
St. Michael, the archangel,
defend us in battle.
8
00:01:26,212 --> 00:01:30,800
Be our protector against the snares...
9
00:01:31,300 --> 00:01:34,553
...and the wickedness of the devil.
10
00:01:34,720 --> 00:01:
Sous-titres pour Gangs Of New York 2002 Cd English En Gony Pfa 1
keywords: gangs, of, new, york, 2002, 1, cd, czech, cz, ninja, gony,
original filename: Gangs of New York - 2002 - 1CD - Czech - cz - 86ec4f41a8a7ab0cbdf9d5e4e0ced68d.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1486}{1599}Ne synku, to nikdy ned?lej.|Krev mus? z?stat na ost??.
{1702}{1751}Jednoho dne to pochop??.
{1989}{2041}{Y:i}N?co jsem si z toho zapamatoval.
{2044}{2111}{Y:i}A zbytek jsem|si vzal ze sn?.
{2258}{2338}Archand?l, svat? Michael|ochra?uj n?s v bitv?.
{2341}{2382}Bu? na??m ochr?ncem.
{2412}{2487}P?ed n?strahami|a ??blovou zlobou.
{2552}{2589}Synku, kdo je to?
{2597}{2615}Svat? Michael.
{2618}{2635}Kdo je to?
{2638}{2667}Svat? Michael.
{2672}{2690}A co ud?lal?
{2693}{2738}Vyhnal ??bla z r?je.
{2768}{2797}Hodn? chlapec!
{5309}{5337}Johnny!
{5358}{5385}Kdo bude bojovat?
{5388}{5426}M?stn? proti|Mrtv?m Kr?l?k?m.
{5429}{5454}A kte
Sous-titres pour Gangs Of New York 2002 Cd English En Gony Pfa 1
keywords: gangs, of, new, york, 2002, 1, cd, czech, cz, ninja, gony,
original filename: Gangs of New York - 2002 - 1CD - Czech - cz - 343534a06ca59abbb3a0308e7ccec480.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{131}{200}Mysl??, ?e n?m te? daj? naj?st?
{436}{481}D?ti moje, d?ti moje.
{544}{607}Mus?me vym?tit rozd?ly|mezi sebou!
{653}{780}Tato v?lka mus? skon?it.|Sever a Jih mus? z?stat sjednocen.
{1043}{1087}A co se stalo na konci?
{1090}{1137}Potom se z n?s stali v?tr?n?ci!
{1171}{1230}Je?t? jsi nikdy nebyl v divadle?
{1233}{1261}Ne.
{1267}{1336}Pane Legree,|polo?te ten sv?j bi?.
{1364}{1448}Sle?no Eliso vezm?te|za ruku pana Shelbyho.
{1451}{1506}A Topsy. Zlat? mal? Topsy.
{1551}{1612}Pochovej hlavi?ku str??ka Toma.
{1623}{1680}Nechejte toho negra mrtv?ho.
{1959}{1987}Pry? s Uni?!
{2069}{2097}Pry? s Uni?!
{2601}{2629}Za krev Ir?.
{2639}{266
Sous-titres pour Gangs Of New York 2002 Cd English En Gony Pfa 1
keywords: gangs, of, new, york, 2002, int, turkiso, english, motechnet, com, cd, 1,
original filename: 7282-Gangs.Of.New.York.2002.DVDRip.XviD.iNT-TURKiSO.English.subs.motechnet.com.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,960 --> 00:00:03,474
You think I'm gonna help you
befoul his legacy
2
00:00:03,560 --> 00:00:05,391
by giving this country
over to them
3
00:00:05,480 --> 00:00:07,391
what's had no hand
in the fighting for it?
4
00:00:07,520 --> 00:00:08,873
Why? Because they come off
a boat,
5
00:00:09,000 --> 00:00:10,718
crawling with lice
and begging you for soup?
6
00:00:10,840 --> 00:00:12,159
Tsk, tsk.
7
00:00:12,280 --> 00:00:14,840
You're a great one for
the fighting, Bill, I know.
8
00:00:14,920 --> 00:00:16,148
But you can't fight forever.
9
00:00:16,280 --> 00:00:18,111
Sous-titres pour Gangs Of New York 2002 Cd English En Gony Pfa 1
keywords: gangs, of, new, york, 2002, eng, cd, 32, gony, 1,
original filename: gangs.of.new.york.(2002).eng.2cd.(320).zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,617 --> 00:00:53,882
No, son... never.
2
00:00:53,953 --> 00:00:56,285
The blood stays on the blade.
3
00:00:59,626 --> 00:01:01,719
One day you'll understand.
4
00:01:10,904 --> 00:01:13,464
Some of it
I half remember.
5
00:01:13,540 --> 00:01:16,338
And the rest...
6
00:01:16,409 --> 00:01:19,344
the rest, I took from dreams.
7
00:01:22,849 --> 00:01:26,182
St. Michael, the Archangel,
defend us in battle.
8
00:01:26,252 --> 00:01:28,516
Be our protector...
9
00:01:28,588 --> 00:01:31,113
against the snares...
10
00:01:31,191 --> 00:01:34,683
and the wickedness
o
Sous-titres pour Gangs Of New York 2002 Cd English En Gony Pfa 1
keywords: gangs, of, new, york, 2002, cd, hungarian, hu, band, ii, subrip, pfa, 1,
original filename: Gangs of New York - 2002 - 2CD - Hungarian - hu - 8e330c936cb5f5f7659ff7ac6e66b5ef.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,640 --> 00:00:52,198
Ne, fiam!
2
00:00:53,560 --> 00:00:55,835
A v?r megmarad a peng?n.
3
00:00:58,921 --> 00:01:00,832
Egyszer m?g meg?rted.
4
00:01:09,802 --> 00:01:11,918
F?lig eml?kszem r?,
5
00:01:12,562 --> 00:01:13,836
a t?bbit...
6
00:01:15,122 --> 00:01:16,555
meg?lmodom.
7
00:01:20,883 --> 00:01:23,477
Szent Mih?Iy arkangyaI, I?gy
oItaImaz?nk,
8
00:01:24,643 --> 00:01:26,554
v?dj meg...
9
00:01:27,163 --> 00:01:28,835
az ?rd?g csapd?it?I...
10
00:01:29,563 --> 00:01:31,633
?s gonoszs?g?t?I.
11
00:01:32,804 --> 00:01:34,362
Ki ez?
12
00:01:34,724 -
Sous-titres pour Gangs Of New York 2002 Cd English En Gony Pfa 1
keywords: gangs, of, new, york, 2002, cd, czech, cz, gony, 1,
original filename: Gangs of New York - 2002 - 2CD - Czech - cz - d74467173e3a7c05df332d5eebabc47d.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1027}{1055}Nem??u sp?t.
{1217}{1310}Douf?m, ?e v?m nevad?,|?e tady le??me, pane?
{1334}{1417}Cokoliv bude? cht?t,|m?j mlad? p??teli.
{1661}{1712}U? se to rameno zlep?uje?
{1719}{1747}J? toho moc nenasp?m.
{1799}{1920}Sp?m s jedn?m otev?en?m okem.|M?m jen jedno oko.
{2011}{2064}Kolik ti je, Amsterdame?
{2193}{2282}Nejsem si jist?.|Nikdy na tom nez?le?elo.
{2329}{2370}M? je 47.
{2427}{2474}47 let.
{2572}{2673}V??, jak jsem po cel? ty|dlouh? roky z?stal na?ivu?
{2723}{2751}Strach.
{2809}{2902}D?val jsem se na ty|nejstra?ideln?j?? skutky.
{2910}{2977}N?kdo m? okradl,|j? jsem mu usekl ruce.
{2980}{3061}Kdy? m? uraz?, vy??znu mu jazyk.
{306
Sous-titres pour Gangs Of New York 2002 Cd English En Gony Pfa 1
keywords: gangs, of, new, york, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 2002,
original filename: Gangs Of New York - Eng - 23,976fps - 2002.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,260 --> 00:00:55,161
No, son. Never.
2
00:00:55,330 --> 00:00:57,992
The blood stays on the blade.
3
00:01:00,768 --> 00:01:03,202
One day you'll understand.
4
00:01:12,113 --> 00:01:14,479
Some of it I half remember.
5
00:01:15,049 --> 00:01:17,040
And the rest....
6
00:01:17,619 --> 00:01:20,349
The rest I took from dreams.
7
00:01:23,958 --> 00:01:27,394
St. Michael, the archangel,
defend us in battle.
8
00:01:27,562 --> 00:01:32,124
Be our protector against the snares...
9
00:01:32,634 --> 00:01:35,899
...and the wickedness of the devil.
10
00:01:36,070 --> 00:01
Sous-titres pour Gangs Of New York 2002 Cd English En Gony Pfa 1
keywords: gangs, of, new, york, 2002, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever, vite,
original filename: Gangs of New York (2002) - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,575 --> 00:00:27,602
NEW YORKâUN ÃETELERÃ
2
00:00:31,630 --> 00:00:39,589
Horizont Sunar......SVEBO
Senkronize: RaNDaLMoRN
3
00:00:51,000 --> 00:00:55,123
Hayýr evlat, asla.
Kan býçakta kalýr.
4
00:00:59,630 --> 00:01:00,781
Bir gün anlarsýn.
5
00:01:11,137 --> 00:01:12,096
Bazýlarýný hatýrladým.
6
00:01:13,343 --> 00:01:17,370
Geri kalanýný
rüyalardan aldým.
7
00:01:21,877 --> 00:01:24,370
Baþmelek Aziz Mikail
bizi savaþta savunur.
8
00:01:25,233 --> 00:01:26,576
Bizim koruyucumuz olur.
9
00:01:28,110 --> 00:01:31,945
Ãeytanýn tuzaklarýna ve
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25
{1260}{1363}Nu fiule, niciodatã.|Sângele rãmâne pe lamã.
{1476}{1503}Ãntr-o zi o sã înþelegi.
{1763}{1787}Câte ceva din toate astea mi le-am amintit.
{1818}{1918}ªi restul le-am luat din vise.
{2032}{2093}Arhanghelul Sfântul Mihail|ne-a protejat în bãtãlie.
{2115}{2148}Este ocrotitorul nostru.
{2186}{2282}Ãmpotriva capcanelor.|ªi a rãutãþii diavolului.
{2326}{2358}Acum fiule, cine este asta?
{2371}{2392}Sfântul Mihail.
{2392}{2405}Cine este?
{2412}{2432}Sfântul Mihail.
{2446}{2460}ªi ce a fãcut el?
{2467}{2508}La dat pe Satana afarã din Rai.
{2542}{2557}Bun bãiat!
{5083}{5103}Johnny!
{5132}{5152}Care
Sous-titres pour Gangs Of New York 2002 Cd English En Gony Pfa 1
keywords: gangs, of, new, york, 2002, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 42239-Gangs_of_New_York_(2002)-23_97_FPS.srt
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,000 --> 00:00:53,000
No, son. Never.
2
00:00:54,000 --> 00:00:56,600
The blood stays on the blade.
3
00:00:59,400 --> 00:01:01,700
One day you'll understand.
4
00:01:10,800 --> 00:01:13,100
Some of it I half remember.
5
00:01:13,700 --> 00:01:15,600
And the rest...
6
00:01:16,300 --> 00:01:18,900
The rest I took from dreams.
7
00:01:22,600 --> 00:01:25,900
St. Michael, the archangel,
defend us in battle.
8
00:01:26,200 --> 00:01:30,600
Be our protector against the snares...
9
00:01:31,300 --> 00:01:34,400
...and the wickedness of the devil.
10
00:01:34,700 --> 00:01:
Sous-titres pour Gangs Of New York 2002 Cd English En Gony Pfa 1
keywords: gangs, of, new, york, 2002, 9, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Gangs of New York (2002) - 29.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:26,400 --> 00:01:29,900
NEW YORKâUN ÃETELERÃ
2
00:01:34,800 --> 00:01:41,700
Horizont Sunar......SVEBO
Senkronize: RaNDaLMoRN
3
00:01:55,000 --> 00:01:58,600
Hayýr evlat, asla.
Kan býçakta kalýr.
4
00:02:03,900 --> 00:02:04,900
Bir gün anlarsýn.
5
00:02:15,900 --> 00:02:16,800
Bazýlarýný hatýrladým.
6
00:02:18,300 --> 00:02:21,800
Geri kalanýný
rüyalardan aldým.
7
00:02:27,200 --> 00:02:29,400
Baþmelek Aziz Mikail
bizi savaþta savunur.
8
00:02:30,700 --> 00:02:31,900
Bizim koruyucumuz olur.
9
00:02:33,700 --> 00:02:37,100
Ãeytanýn tuzaklarýna ve
Sous-titres pour Gangs Of New York 2002 Cd English En Gony Pfa 1
keywords: gangs, of, new, york, 2002, 1, cd, hungarian, hu, bandai, subrip, 72, bluray, x26, 4, sinners,
original filename: Gangs of New York - 2002 - 1CD - Hungarian - hu - 0e5d8d3c41f68420e1eaa14417ee5520.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,026 --> 00:00:52,650
Ne, fiam!
2
00:00:54,071 --> 00:00:56,444
A v?r megmarad a peng?n.
3
00:00:59,660 --> 00:01:01,652
Egyszer m?g meg?rted.
4
00:01:11,004 --> 00:01:13,210
F?lig eml?kszem r?,
5
00:01:13,881 --> 00:01:15,210
a t?bbit...
6
00:01:16,550 --> 00:01:18,045
meg?lmodom.
7
00:01:22,556 --> 00:01:25,260
Szent Mih?Iy arkangyaI, I?gy
oItaImaz?nk,
8
00:01:26,477 --> 00:01:28,469
v?dj meg...
9
00:01:29,105 --> 00:01:30,847
az ?rd?g csapd?it?I...
10
00:01:31,607 --> 00:01:33,764
?s gonoszs?g?t?I.
11
00:01:34,985 --> 00:01:36,609
Ki ez?
12
00:01:36,987 -
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976|www.titulky.com
{300}{598}CZ SUBTITLES BY Petros Sniper [xCZ-2002]|and Sela
{599}{699}Thaks for SK SUBTiTLES BY tEnCo [xCZ-2oo2]|{y:i}..::mtencer@zoznam.sk::..
{700}{800}and CORRECTiONS BY McLane [xCZ-2oo2]|{y:i}..::mclane@post.cz::..
{1486}{1599}Ne synku, to nikdy ned?lej.|Krev mus? z?stat na ost??.
{1702}{1751}Jednoho dne to pochop??.
{1989}{2041}{Y:i}N?co jsem si z toho zapamatoval.
{2044}{2111}{Y:i}A zbytek jsem|si vzal ze sn?.
{2258}{2338}Archand?l, svat? Michael|ochra?uj n?s v bitv?.
{2341}{2382}Bu? na??m ochr?ncem.
{2412}{2487}P?ed n?strahami|a ??blovou zlobou.
{2552}{2589}Synku, kdo je to?
{2597}{2615}Svat? Michael.
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:14:44,360 --> 00:14:46,794
No, figliolo. Mai!
2
00:14:47,320 --> 00:14:49,880
ll sangue resta sulla lama.
3
00:14:52,519 --> 00:14:54,829
Un giorno capirai.
4
00:15:03,399 --> 00:15:05,675
ln parte. a met?. me ne r?cordo.
5
00:15:06,200 --> 00:15:08,111
E ?l resto.. .
6
00:15:08,679 --> 00:15:11,319
ll resto l'ho preso da? sogn?.
7
00:15:14,759 --> 00:15:18,036
San Michele, Arcangelo,
difendici in battaglia.
8
00:15:18,200 --> 00:15:22,591
Sii nostro protettore
contro le insidie.. .
9
00:15:23,080 --> 00:15:26,197
...e le malvagit? del demonio.
10
00:15:26,360 --> 00:15:2
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1258}{1333}Ne, synu, nikdy.
{1336}{1395}Krev se nech?v? na ?epeli.
{1465}{1522}Jednou to pochop??.
{1737}{1804}N?co si z toho pamatuji.
{1807}{1932}A ten zbytek|zbytek m?m ze sv?ch sn?.
{2017}{2107}Archand?li svat? Michaele,|ochra?uj n?s v bitv?.
{2110}{2214}Ochra?uj n?s p?ed n?strahami
{2217}{2278}a podlostmi ??bla.
{2309}{2380}Te?, synu, kdo to je?|- Svat? Michael.
{2383}{2430}Kdo je to?|- Svat? Michael.
{2433}{2519}- A co ud?lal?|- Odstranil satana z r?je.
{2522}{2575}Hodn? kluk.
{4242}{4402}A? Duch svat? zocel? tvou p?te? a l?ska|Panny Marie a? je v tv?m srdci.
{5030}{5110}- Hej, k?mo.|- Johnny.
{5113}{5189}- Kdo v?l???|- Domorodci
Sous-titres pour Gangs Of New York 2002 Cd English En Gony Pfa 1
keywords: uncovering, the, real, gangs, of, new, york, 2002, 1, cd, czech, cz,
original filename: Uncovering the Real Gangs of New York - 2002 - 1CD - Czech - cz - 36ad40bc5db361cc266e057f3e787148.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1486}{1599}Nie synak, to nikdy nerob.|Krv mus? osta? na ostr?.
{1702}{1751}Jedn?ho d?a to pochop??.
{1989}{2041}Nie?o som si z toho zapam?tal.
{2044}{2111}A zbytok som|si zobral zo snov.
{2258}{2338}Archanjel, sv?t? Michael|ochra?uj n?s v bitve.
{2341}{2382}Bu? na??m ochrancom.
{2412}{2487}Pred n?strahami|a diablovou zlobou.
{2552}{2589}Synak, kto je to?
{2597}{2615}Sv?t? Michael.
{2618}{2635}Kto je to?
{2638}{2667}Sv?t? Michael.
{2672}{2690}A ?o spravil?
{2693}{2738}Vy?tval diabla z raja.
{2768}{2797}Dobr? chlapec!
{5309}{5337}Johnny!
{5358}{5385}Kto bude bojova??
{5388}{5426}Miestni proti|M?tvym Kr?likom.
{5429}{5454
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,060 --> 00:00:52,813
Nee, zoon. Nooit doen.
2
00:00:53,020 --> 00:00:55,534
Het bloed blijft op 't lemmet zitten.
3
00:00:58,220 --> 00:01:00,370
Op 'n dag begrijp je 't wel.
4
00:01:09,220 --> 00:01:13,372
Sommige dingen herinner ik me
nog half. En de rest...
5
00:01:14,420 --> 00:01:17,014
weet ik uit m'n dromen.
6
00:01:20,500 --> 00:01:26,097
Heilige Michael, de Aartsengel, behoed
ons in de strijd en bescherm ons...
7
00:01:26,300 --> 00:01:31,454
tegen de verleidingen
en verdorvenheid van de Duivel.
8
00:01:32,100 --> 00:01:36,810
En zoon, wie is dat? Wie zeg je?
- De
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1406}{1466}www.titulky.com
{1486}{1599}Ne synku, to nikdy ned?lej.|Krev mus? z?stat na ost??.
{1702}{1751}Jednoho dne to pochop??.
{1989}{2041}N?co jsem si z toho zapamatoval.
{2044}{2111}A zbytek jsem|si vzal ze sn?.
{2258}{2338}Archand?l, svat? Michael|ochra?uj n?s v bitv?.
{2341}{2382}Bu? na??m ochr?ncem.
{2412}{2487}P?ed n?strahami|a ??blovou zlobou.
{2552}{2589}Synku, kdo je to?
{2597}{2615}Svat? Michael.
{2618}{2635}Kdo je to?
{2638}{2667}Svat? Michael.
{2672}{2690}A co ud?lal?
{2693}{2738}Vyhnal ??bla z r?je.
{2768}{2797}Hodn? chlapec!
{5309}{5337}Johnny!
{5358}{5385}Kdo bude bojovat?
{5388}{5426}M?stn? proti|Mrtv?m Kr?l?k?m.
Sous-titres pour Gangs Of New York 2002 Cd English En Gony Pfa 1
keywords: gangs, of, new, york, 2002, 3, 97, 6, fps, cd, 1,
original filename: 3035-Gangs_of_New_York_(2002)-23_976_FPS.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{131}{171}Crezi cã ne vor da mâncare?
{436}{520}Copiii mei, copiii mei.
{544}{630}Trebuie sã îndreptãm dezacordurile dintre noi!
{653}{811}Acest rãzboi trebuie sã înceteze.|Nordul ºi Sudul trebuie sã rãmânã unite.
{1043}{1073}Ce se va întâmpla când va lua sfârºit?
{1090}{1138}Atunci vom avea rebeliunea noastrã!
{1171}{1229}Nu ai mai fost înainte la teatru?
{1233}{1248}Nu.
{1267}{1342}Domnule Legree, lasa biciul jos.
{1364}{1451}Domniºoara Elisa,|luaþi-l de mâini pe domnul Shelby.
{1451}{1542}ªi Topsy.|Micuþa ºi drãguþa Topsy.
{1551}{1610}Leagãnã capul Unchiului Tom.
{1623}{1666}Lãsaþi negrii sã moarã.
{1
Sous-titres pour Gangs Of New York 2002 Cd English En Gony Pfa 1
keywords: scorsese, 2002, gangs, of, new, york, en, martin, cd, 1,
original filename: scorsese.2002.gangs.of.new.york.en.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{253}{388}Subs synched by ShooCat
{1232}{1302}No, son. Never.
{1306}{1369}The blood stays on the blade.
{1436}{1494}One day you'll understand.
{1708}{1764}Some of it I half remember.
{1778}{1826}And the rest....
{1840}{1905}The rest I took from dreams.
{1992}{2074}St. Michael, the archangel,|defend us in battle.
{2078}{2188}Be our protector against the snares...
{2200}{2278}...and the wickedness of the devil.
{2282}{2325}Now, son, who's that?
{2329}{2372}-St. Michael.|-Who is it?
{2376}{2422}-St. Michael!|-And what did he do?
{2426}{2493}He cast Satan out of paradise.
{2504}{2549}Good boy.
{4234}{4303}May God put the steel|of the Holy
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,187 --> 00:00:55,545
Ei, poika. Ãlä koskaan tee niin.
Veren pitää jäädä terään.
2
00:00:58,467 --> 00:01:01,425
Joskus vielä ymmärrät.
3
00:01:09,387 --> 00:01:14,415
Jotkut asiat muistan puolittain,
ja loput...
4
00:01:14,507 --> 00:01:17,260
Loput ammensin unista.
5
00:01:20,587 --> 00:01:24,182
Arkkienkeli Mikael,
puolusta meitä taistelussa.
6
00:01:24,267 --> 00:01:28,545
Ole suojelijamme ansoja vastaan -
7
00:01:28,627 --> 00:01:33,064
- ja Saatanan pahuutta vastaan.
No niin, poika...
8
00:01:33,147 --> 00:01:36,981
- Kuka se on?
- Pyhä Mikael.
9
00
Sous-titres pour Gangs Of New York 2002 Cd English En Gony Pfa 1
keywords: gangs, of, new, york, 2002, 3, 97, 6, fps, cd, en, divxforever, gangsny, 1,
original filename: Gangs of New York (2002) - DVDRip - 23.976fps - 2CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,961 --> 00:00:44,004
I can't sleep.
2
00:00:50,886 --> 00:00:54,765
I hope you don't mind us
laying here, sir?
3
00:00:55,766 --> 00:00:58,018
Whatever takes your fancy,
young friend.
4
00:01:09,404 --> 00:01:10,989
Is your shoulder keeping you up?
5
00:01:11,824 --> 00:01:13,700
I don't sleep too much.
6
00:01:15,160 --> 00:01:17,746
I sleep with one eye open. I only
got one eye.
7
00:01:24,002 --> 00:01:25,629
How old are you Amsterdam?
8
00:01:31,593 --> 00:01:35,431
Not too sure. Never did
figure it.
9
00:01:37,266 --> 00:01:39,143
I'm 47.
10
00:01:41,353 -->
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1230}{1333}Nu fiule, niciodatã.|Sângele rãmâne pe lamã.
{1446}{1473}Ãntr-o zi o sã înþelegi.
{1733}{1780}Câte ceva din toate astea mi le-am amintit.
{1788}{1888}ªi restul le-am luat din vise.
{2002}{2063}Arhanghelul Sfântul Mihail|ne-a protejat în bãtãlie.
{2085}{2118}Este ocrotitorul nostru.
{2156}{2252}Ãmpotriva capcanelor.|ªi a rãutãþii diavolului.
{2296}{2328}Acum fiule, cine este ãsta?
{2341}{2362}Sfântul Mihail.
{2362}{2375}Cine este?
{2382}{2402}Sfântul Mihail.
{2416}{2430}ªi ce a fãcut el?
{2437}{2478}La dat pe Satana afarã din Rai.
{2512}{2527}Bun bãiat!
{5053}{5073}Johnny!
{5102}{5122}Care este bã
Sous-titres pour Gangs Of New York 2002 Cd English En Gony Pfa 1
keywords: gangs, of, new, york, 2002, ned, cd, proper, vite, 1,
original filename: Gangs.of.New.York.2002.Ned-2CD.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,400 --> 00:00:54,271
Nee, zoon. Nooit doen.
2
00:00:54,486 --> 00:00:57,108
Het bloed blijft op 't lemmet zitten.
3
00:00:59,908 --> 00:01:02,150
Op 'n dag begrijp je 't wel.
4
00:01:11,378 --> 00:01:15,707
Sommige dingen herinner ik me
nog half. En de rest...
5
00:01:16,800 --> 00:01:19,505
weet ik uit m'n dromen.
6
00:01:23,139 --> 00:01:28,975
Heilige Michael, de Aartsengel, behoed
ons in de strijd en bescherm ons...
7
00:01:29,187 --> 00:01:34,561
tegen de verleidingen
en verdorvenheid van de Duivel.
8
00:01:35,235 --> 00:01:40,146
En zoon, wie is dat? Wie zeg je?
- De
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{131}{171}Crezi cã ne vor da mâncare?
{436}{520}Copiii mei, copiii mei.
{544}{630}Trebuie sã îndreptãm dezacordurile dintre noi!
{653}{811}Acest rãzboi trebuie sã înceteze.|Nordul si Sudul trebuie sã rãmânã unite.
{1043}{1073}Ce se va întâmpla când va lua sfârsit?
{1090}{1138}Atunci vom avea rebeliunea noastrã!
{1171}{1229}Nu ai mai fost înainte la teatru?
{1233}{1248}Nu.
{1267}{1342}Domnule Legree, lasa biciul jos.
{1364}{1451}Domnisoara Elisa,|luati-l de mâini pe domnul Shelby.
{1451}{1542}si Topsy.|Micuta si drãguta Topsy.
{1551}{1610}Leagãnã capul Unchiului Tom.
{1623}{1666}Lãsati negrii sã moarã
Sous-titres pour Gangs Of New York 2002 Cd English En Gony Pfa 1
keywords: gangs, of, new, york, 2002, cd, hungarian, hu, bandai, subrip, turkiso, 1,
original filename: Gangs of New York - 2002 - 2CD - Hungarian - hu - 91d3dda51ac884f474bbcc3cd5b655bb.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,800 --> 00:00:50,358
Ne, fiam!
2
00:00:51,720 --> 00:00:53,995
A v?r megmarad a peng?n.
3
00:00:57,080 --> 00:00:58,991
Egyszer m?g meg?rted.
4
00:01:07,960 --> 00:01:10,076
F?lig eml?kszem r?,
5
00:01:10,720 --> 00:01:11,994
a t?bbit...
6
00:01:13,280 --> 00:01:14,713
meg?lmodom.
7
00:01:19,040 --> 00:01:21,634
Szent Mih?Iy arkangyaI, I?gy
oItaImaz?nk,
8
00:01:22,800 --> 00:01:24,711
v?dj meg...
9
00:01:25,320 --> 00:01:26,992
az ?rd?g csapd?it?I...
10
00:01:27,720 --> 00:01:29,790
?s gonoszs?g?t?I.
11
00:01:30,960 --> 00:01:32,518
Ki ez?
12
00:01:32,880 -
Sous-titres pour Gangs Of New York 2002 Cd English En Gony Pfa 1
keywords: gangs, of, new, york, 2002, cd, hungarian, hu, bandai, subrip, vite, 1,
original filename: Gangs of New York - 2002 - 2CD - Hungarian - hu - 371d8e2df15b29f1022961ca67e7dd3c.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,667 --> 00:00:44,244
Nem tudok aIudni.
2
00:00:50,464 --> 00:00:54,462
Rem?Iem, nem baj,
hogy itt aIszunk.
3
00:00:55,469 --> 00:00:58,174
T?gy kedved szerint, bar?tom.
4
00:01:09,024 --> 00:01:11,099
A v?IIa tartja ?bren?
5
00:01:11,484 --> 00:01:14,272
Nem, sosem aIszom sokat.
6
00:01:14,654 --> 00:01:18,320
A f?I szememet nyitva keII
tartanom, ?s nekem csak f?I van.
7
00:01:23,704 --> 00:01:25,200
H?ny ?ves vagy?
8
00:01:31,210 --> 00:01:33,203
Nem tudom biztosan.
9
00:01:33,671 --> 00:01:35,498
Nem sz?m?tottam ki.
10
00:01:36,883 --> 00:01:38,876
?n 47 vagyok.
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{128}{188}Sence bize yemek verecekler mi ?
{433}{520}Evlatlarým, Evlatlarým.
{544}{630}Aramýzda ayrýlýklarý bitireceðiz!
{653}{811}Bu savaþ bitmeli. Kuzey ve güney |birbirine baðlanmalý.
{1041}{1083}Bitince ne olacak?
{1088}{1141}Kendimize yemek hazýrlarýz!
{1170}{1230}Daha önce tiyatroya gitmedin mi?
{1233}{1260}Hayýr.
{1264}{1340}Bay Legree, kamçýnýzý býrakýn.
{1363}{1451}Bayan Elisa Bay Shelby ile ellerinizi birleþtirin.
{1451}{1539}Ve Topsy. Tatlý küçük Topsy.
{1551}{1609}Cradle Tom Amca'nýn kafasý.
{1621}{1668}Zenciyi ölüme býrakýn.
{1959}{2009}Birliðin caný cehenneme!
{2066}{2116}Birliðin canÃ
Sous-titres pour Gangs Of New York 2002 Cd English En Gony Pfa 1
keywords: gangs, of, new, york, 2002, 3, 97, 6, fps, cd, tr, divxforever, 1, vite,
original filename: Gangs of New York (2002) - DVDRip - 23.976fps - 2CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{547}{647}NEW YORKâUN ÃETELERÃ
{1232}{1335}Hayýr evlat, asla.|Kan býçakta kalýr.
{1448}{1477}Bir gün anlarsýn.
{1735}{1759}Bazýlarýný hatýrladým.
{1791}{1892}Geri kalanýný|rüyalardan aldým.
{2003}{2066}Baþmelek Aziz Mikail|bizi savaþta savunur.
{2088}{2121}Bizim koruyucumuz olur.
{2160}{2256}Ãeytanýn tuzaklarýna ve|günahlarýna karþý.
{2298}{2330}Ãimdi evlat, kim bu?
{2344}{2363}Aziz Mikail.
{2363}{2378}Kim bu?
{2385}{2405}Aziz Mikail.
{2418}{2433}Peki o ne yaptý?
{2440}{2481}O þeytaný cennetten attý.
{2514}{2529}Ãyi çocuk!
{5055}{5075}Johnny!
{5103}{5125}Savaþ kimle?
{5135}{5173}Yerliler,|Ãlü Tav
Sous-titres pour Gangs Of New York 2002 Cd English En Gony Pfa 1
keywords: gangs, of, new, york, 2002, 5, fps, cd, en, divxforever, eng, ninja, 1,
original filename: Gangs of New York (2002) - DVDRip - 25fps - 2CD - sub - EN [DivXForever].zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{131}{171}Do they feed us now, you think?
{436}{520}My children, my chidren.
{544}{630}We must heal the divisions between us!
{653}{811}This war must cease. North and|South must stand united.
{1043}{1073}What happens at the finish?
{1090}{1138}Then we have ourselves a rowdy dow!
{1171}{1229}Ain't you never been to a theatre before?
{1233}{1248}No.
{1267}{1342}Mr Legree, lay down your whip.
{1364}{1451}Miss Elisa join hands with mr. Shelby.
{1451}{1542}And Topsy. Dear little Topsy.
{1551}{1610}Cradle Uncle Tom's head.
{1623}{1666}Leave the nigger dead.
{1959}{1998}Down with the Union!
{2069}{2113}Down with the Union!
{2601}{2632}For the
Sous-titres pour Gangs Of New York 2002 Cd English En Gony Pfa 1
keywords: gangs, of, new, york, 2002, cd, czech, cz, ninja, 1,
original filename: Gangs of New York - 2002 - 2CD - Czech - cz - ecfa62c46d293c978fc3b921f7112bb5.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23,976
{131}{200}Mysl??, ?e n?m te? daj? naj?st?
{436}{481}D?ti moje, d?ti moje.
{544}{607}Mus?me vym?tit rozd?ly|mezi sebou!
{653}{780}Tato v?lka mus? skon?it.|Sever a Jih mus? z?stat sjednocen.
{1043}{1087}A co se stalo na konci?
{1090}{1137}Potom se z n?s stali v?tr?n?ci!
{1171}{1230}Je?t? jsi nikdy nebyl v divadle?
{1233}{1261}Ne.
{1267}{1336}Pane Legree,|polo?te ten sv?j bi?.
{1364}{1448}Sle?no Eliso vezm?te|za ruku pana Shelbyho.
{1451}{1506}A Topsy. Zlat? mal? Topsy.
{1551}{1612}Pochovej hlavi?ku str??ka Toma.
{1623}{1680}Nechejte toho negra mrtv?ho.
{1959}{1987}Pry? s Uni?!
{2069}{2097}Pry? s Uni?!
{2601}{2629}Za krev Ir