Advertisement:
---------------
---------------
Recherches approchées pour Family Guy The Movie 2005
Sous-titres pour Family Guy The Movie 2005
keywords: family, guy, presents, stewie, griffin, the, untold, story, 2005, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, movie, internal, aen,
original filename: Family Guy Presents Stewie Griffin The Untold Story (2005) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,260 --> 00:00:05,220
Live from Quahog, Rhode Island,
this is Channel Five Action News...
2
00:00:05,331 --> 00:00:08,061
...with Tom Tucker,
Diane Simmons...
3
00:00:08,167 --> 00:00:12,968
...and Blaccu-weather meteorologist,
Ollie Williams.
4
00:00:13,072 --> 00:00:16,007
- Good evening, I'm Tom Tucker.
- And I'm Diane Simmons.
5
00:00:16,109 --> 00:00:18,134
Could we talk about something
besides yourself, Diane?
6
00:00:18,244 --> 00:00:21,236
- Excuse me?
- Great. Tonight, in the news, two local men arrested...
7
00:00:21,348 --> 00:00:23,316
...as part of an illegal
ste
Sous-titres pour Family Guy The Movie 2005
keywords: family, guy, presents, stewie, griffin, the, untold, story, movie, 2005, internal, aen, spanish,
original filename: Family_Guy_Presents__Stewie_Griffin___The_Untold_Story.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,609 --> 00:00:05,154
En vivo desde Quahog, Rhode Island.
El noticiero del Canal 5.
2
00:00:05,389 --> 00:00:08,292
Con Tom Tucker, Diane Simmons...
3
00:00:08,490 --> 00:00:12,152
...y el meteorólogo negro,
Ollie Williams.
4
00:00:12,589 --> 00:00:16,068
- Buenas noches, soy Tom Tucker.
- Y yo soy Diane Simmons.
5
00:00:16,229 --> 00:00:18,277
¿Podemos hablar de algo
aparte de ti, Diane?
6
00:00:18,425 --> 00:00:19,460
- ¿Disculpa?
- Grandioso.
7
00:00:19,599 --> 00:00:21,690
Esta noche en las noticias,
dos hombres fueron...
8
00:00:21,691 --> 00:00:23,691
...arrestad
Sous-titres pour Family Guy The Movie 2005
keywords: stewie, griffin, the, untold, story, napisy, ns, family, guy, movie, stv, 2005, internal, aen,
original filename: Stewie_Griffin_The_Untold_Story_(NAPiSY-74308).NS.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 512x384 23.976fps 697.2 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{2}{46}Na ?ywo z Quahog, Rhode Island.
{50}{118}Wiadomo?ci kana?u 5.
{122}{190}z Tomem Tuckerem,|Diane Simmons
{194}{238}i czarnosk?rym meteorologiem
{242}{310}Ally'm Williamsem.
{314}{382}- Dobry wiecz?r, jestem Tom Tucker|- A ja Diane Simmons.
{386}{430}Mo?e porozmawiamy o czym? innym poza tob??
{434}{478}- S?ucham?|- ?wietnie. Dzisiaj w wiadomo?ciach.
{482}{557}Aresztowano dw?ch miejscowych,|w zwi?zku z afer? nielegalnych steryd?w.
{569}{600}Oskar?enia s? fa?szywe!
{602}{717}Nasze mi??nie to wynik setek przysiad?w|i salt wykonanych na twardej na
Sous-titres pour Family Guy The Movie 2005
keywords: family, guy, presents, stewie, griffin, the, untold, story, 2005, v, 2, 3, 97, 6, fps, movie,
original filename: 27921-Family_Guy_Presents__Stewie_Griffin_-_The_Untold_Story_(2005)_(V)-23_976_FPS.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{971}{1080}In direct din Quahog, Rhode Island.|Stirile Canalului 5.
{1086}{1154}Cu Tom Tucker, Diane Simmons...
{1159}{1247}...si meteorologul negru,|Ollie Williams.
{1258}{1341}- Buna seara, sunt Tom Tucker.|- Si eu sunt Diane Simmons.
{1346}{1394}Putem vorbi despre altceva|in afara de tine, Diane?
{1398}{1422}- Poftim?|- Minunat.
{1426}{1476}In aceasta seara la stiri,|doi barbati au fost arestati
{1476}{1523}ca facand parte dintr-o banda|care folosea steroizi in mod ilegal.
{1523}{1576}Acuzatiile sunt false!|Muschii nostri sunt rezultatul
{1580}{1666}multor exercitii fizice|pe care le-am facut.
{1670}{1779}Nu ma mai impinge! Pastreaza|tac
Sous-titres pour Family Guy The Movie 2005
keywords: family, guy, the, movie, 2005, internal, aen, dutch, motechnet, com, stewie, griffin, untold, story, stv,
original filename: 8636-Family.Guy.The.Movie.2005.DVDRip.XviD.iNTERNAL-AEN.Dutch.subs.motechnet.com.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,168
Live vanuit Quahog, Rhode Island,
dit is het Channel 5 nieuws.
2
00:00:05,243 --> 00:00:08,066
Met Tom Tucker, Diane Simmons,
3
00:00:08,129 --> 00:00:12,370
en de zwarte meteoroloog
Ollie Williams.
4
00:00:13,028 --> 00:00:15,876
Goedenavond, ik ben Tom Tucker.
- En ik ben Diane Simmons.
5
00:00:15,906 --> 00:00:19,209
Kunnen we het eens niet over jou hebben?
- Pardon?
6
00:00:19,323 --> 00:00:23,361
In het nieuws: twee mannen zijn opgepakt
voor het verhandelen van steroïden.
7
00:00:23,400 --> 00:00:24,918
Deze aantijgingen zijn vals.
8
00:00:24,99
Sous-titres pour Family Guy The Movie 2005
keywords: family, guy, presents, stewie, griffin, the, untold, story, 2005, alpercingir, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, movie,
original filename: Family Guy Presents Stewie Griffin The Untold Story (2005) - alpercingir - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,679 --> 00:00:46,313
Quahog, Rhode Adasý'ndan canlý yayýnda
Kanal 5 Aksiyon Haberleri ile karþýnýzdayýz.
2
00:00:46,314 --> 00:00:49,143
Sunucularýnýz Tom Tucker,
Diane Simmons...
3
00:00:49,144 --> 00:00:54,064
...ve Kapkara-hava durumu
meteorojisti, Ollie Williams.
4
00:00:54,065 --> 00:00:56,858
- Ãyi Akþamlar. Ben Tom Tucker.
- Ve ben Diane Simmons.
5
00:00:56,859 --> 00:00:59,736
- Kendinden baþka bir þeyden bahsetsen, Diane.
- Ãzür dilerim?
6
00:00:59,737 --> 00:01:04,408
Harika. Bu akþamki haberlerde: Buralý iki adam yasadýþý
steroid þebekesinin bir par
Sous-titres pour Family Guy The Movie 2005
keywords: family, guy, the, movie, 2005, internal, aen, swedish, motechnet, com, stewie, griffin, untold, story, stv,
original filename: 8637-Family.Guy.The.Movie.2005.DVDRip.XviD.iNTERNAL-AEN.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,300
Live från Quahog RoadIsland, det här är
Kanal 5 Action nyheter.
2
00:00:05,301 --> 00:00:12,250
Med Tom Tucker, Dian Simmins och den
svarta metriologen Ollie Williams
3
00:00:13,150 --> 00:00:16,150
-God Morron jag är Tom Tucker
-och jag är Dian Simmins.
4
00:00:16,151 --> 00:00:19,400
-Kan du prata om något annat än dig själv?
-Ursäkta mig? -Bra!
5
00:00:19,401 --> 00:00:23,420
Ikväll i nyheterna 2 lokala människor
har gripits för att ha använt sterioider.
6
00:00:23,421 --> 00:00:26,220
Dom här anklagelserna är falska.
Våra muskler är result
Sous-titres pour Family Guy The Movie 2005
keywords: 4, stewie, griffin, 1, cd, br, the, family, guy, movie, 2005, sot,
original filename: 04_Stewie Griffin 1cd br.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,000 --> 00:00:14,000
Tradução: Res
2
00:00:15,000 --> 00:00:24,000
www.legendaz.com.br
Quer legenda? Aqui tem!
3
00:00:41,609 --> 00:00:46,154
Ao vivo de Quahog Island.
esse é o noticiário do canal 5.
4
00:00:46,389 --> 00:00:49,292
Tom Tucker, Diane Siemens
5
00:00:49,490 --> 00:00:53,152
e seu meteorologista negro,
Ollie Williams.
6
00:00:53,589 --> 00:00:57,068
- Boa noite, sou Tom Tucker.
- E eu sou Diane Siemens.
7
00:00:57,229 --> 00:00:59,277
Podemos falar de algo
sem ser você, Diane?
8
00:00:59,425 --> 00:01:00,460
- Como é?
- Ãtimo.
9
00:01:00,599 -->
Sous-titres pour Family Guy The Movie 2005
keywords: family, guy, the, movie, 2005, 2, stewie, griffin, untold, story, stv, internal,
original filename: sub_Family-Guy-The-Movie-2005_2.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,626 --> 00:00:05,172
Ãn direct din Quahog, Rhode Island.
ªtirile Canalului 5.
2
00:00:05,380 --> 00:00:08,300
Cu Tom Tucker, Diane Simmons
3
00:00:08,509 --> 00:00:12,137
ºi meteorologul negru,
Ollie Williams.
4
00:00:12,596 --> 00:00:16,058
- Bunã seara, sunt Tom Tucker.
- ªi eu sunt Diane Simmons.
5
00:00:16,225 --> 00:00:18,268
Putem vorbi despre altceva
în afarã de tine, Diane?
6
00:00:18,435 --> 00:00:19,520
- Poftim?
- Minunat.
7
00:00:19,603 --> 00:00:21,636
Ãn aceastã searã la ºtiri,
doi bãrbaþi au fost arestaþi
8
00:00:21,688 --> 00:00:23,649
ca fÃ
Sous-titres pour Family Guy The Movie 2005
keywords: stewie, griffin, the, untold, story, napisy, ns, family, guy, movie, stv, 2005, internal, aen,
original filename: Stewie_Griffin_The_Untold_Story_(NAPiSY-74308).NS.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 512x384 23.976fps 697.2 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{2}{46}Na ?ywo z Quahog, Rhode Island.
{50}{118}Wiadomo?ci kana?u 5.
{122}{190}z Tomem Tuckerem,|Diane Simmons
{194}{238}i czarnosk?rym meteorologiem
{242}{310}Ally'm Williamsem.
{314}{382}- Dobry wiecz?r, jestem Tom Tucker|- A ja Diane Simmons.
{386}{430}Mo?e porozmawiamy o czym? innym poza tob??
{434}{478}- S?ucham?|- ?wietnie. Dzisiaj w wiadomo?ciach.
{482}{557}Aresztowano dw?ch miejscowych,|w zwi?zku z afer? nielegalnych steryd?w.
{569}{600}Oskar?enia s? fa?szywe!
{602}{717}Nasze mi??nie to wynik setek przysiad?w|i salt wykonanych na twardej na
Sous-titres pour Family Guy The Movie 2005
keywords: family, guy, the, movie, 2005, 2, stewie, griffin, untold, story, stv, internal,
original filename: 3987-sub_Family-Guy-The-Movie-2005_2.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,626 --> 00:00:05,172
Ãn direct din Quahog, Rhode Island.
ªtirile Canalului 5.
2
00:00:05,380 --> 00:00:08,300
Cu Tom Tucker, Diane Simmons
3
00:00:08,509 --> 00:00:12,137
ºi meteorologul negru,
Ollie Williams.
4
00:00:12,596 --> 00:00:16,058
- Bunã seara, sunt Tom Tucker.
- ªi eu sunt Diane Simmons.
5
00:00:16,225 --> 00:00:18,268
Putem vorbi despre altceva
în afarã de tine, Diane?
6
00:00:18,435 --> 00:00:19,520
- Poftim?
- Minunat.
7
00:00:19,603 --> 00:00:21,636
Ãn aceastã searã la ºtiri,
doi bãrbaþi au fost arestaþi
8
00:00:21,688 --> 00:00:23,649
ca fÃ
Sous-titres pour Family Guy The Movie 2005
keywords: family, guy, the, movie, stewie, griffin, untold, story, stv, 2005, internal, aen,
original filename: Id055944.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 512x384 23.976fps 697.2 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{2}{46}Na ?ywo z Quahog, Rhode Island.
{50}{118}Wiadomo?ci kana?u 5.
{122}{190}z Tomem Tuckerem,|Diane Simmons
{194}{238}i czarnosk?rym meteorologiem
{242}{310}Ally'm Williamsem.
{314}{382}- Dobry wiecz?r, jestem Tom Tucker|- A ja Diane Simmons.
{386}{430}Mo?e porozmawiamy o czym? innym poza tob??
{434}{478}- S?ucham?|- ?wietnie. Dzisiaj w wiadomo?ciach.
{482}{557}Aresztowano dw?ch miejscowych,|w zwi?zku z afer? nielegalnych steryd?w.
{569}{600}Oskar?enia s? fa?szywe!
{602}{717}Nasze mi??nie to wynik setek przysiad?w|i salt wykonanych na twardej na
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,609 --> 00:00:05,154
En vivo desde Quahog, Rhode Island.
El noticiero del Canal 5.
2
00:00:05,389 --> 00:00:08,292
Con Tom Tucker, Diane Simmons...
3
00:00:08,490 --> 00:00:12,152
...y el meteorólogo negro,
Ollie Williams.
4
00:00:12,589 --> 00:00:16,068
- Buenas noches, soy Tom Tucker.
- Y yo soy Diane Simmons.
5
00:00:16,229 --> 00:00:18,277
¿Podemos hablar de algo
aparte de ti, Diane?
6
00:00:18,425 --> 00:00:19,460
- ¿Disculpa?
- Grandioso.
7
00:00:19,599 --> 00:00:21,690
Esta noche en las noticias,
dos hombres fueron...
8
00:00:21,691 --> 00:00:23,691
...arrestad
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,609 --> 00:00:05,154
En vivo desde Quahog, Rhode Island.
El noticiero del Canal 5.
2
00:00:05,389 --> 00:00:08,292
Con Tom Tucker, Diane Simmons...
3
00:00:08,490 --> 00:00:12,152
...y el meteorólogo negro,
Ollie Williams.
4
00:00:12,589 --> 00:00:16,068
- Buenas noches, soy Tom Tucker.
- Y yo soy Diane Simmons.
5
00:00:16,229 --> 00:00:18,277
¿Podemos hablar de algo
aparte de ti, Diane?
6
00:00:18,425 --> 00:00:19,460
- ¿Disculpa?
- Grandioso.
7
00:00:19,599 --> 00:00:21,690
Esta noche en las noticias,
dos hombres fueron...
8
00:00:21,691 --> 00:00:23,691
...arrestad
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,609 --> 00:00:05,154
En vivo desde Quahog, Rhode Island.
El noticiero del Canal 5.
2
00:00:05,389 --> 00:00:08,292
Con Tom Tucker, Diane Simmons...
3
00:00:08,490 --> 00:00:12,152
...y el meteorólogo negro,
Ollie Williams.
4
00:00:12,589 --> 00:00:16,068
- Buenas noches, soy Tom Tucker.
- Y yo soy Diane Simmons.
5
00:00:16,229 --> 00:00:18,277
¿Podemos hablar de algo
aparte de ti, Diane?
6
00:00:18,425 --> 00:00:19,460
- ¿Disculpa?
- Grandioso.
7
00:00:19,599 --> 00:00:21,690
Esta noche en las noticias,
dos hombres fueron...
8
00:00:21,691 --> 00:00:23,691
...arrestad
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,609 --> 00:00:05,154
En vivo desde Quahog, Rhode Island.
El noticiero del Canal 5.
2
00:00:05,389 --> 00:00:08,292
Con Tom Tucker, Diane Simmons...
3
00:00:08,490 --> 00:00:12,152
...y el meteorólogo negro,
Ollie Williams.
4
00:00:12,589 --> 00:00:16,068
- Buenas noches, soy Tom Tucker.
- Y yo soy Diane Simmons.
5
00:00:16,229 --> 00:00:18,277
¿Podemos hablar de algo
aparte de ti, Diane?
6
00:00:18,425 --> 00:00:19,460
- ¿Disculpa?
- Grandioso.
7
00:00:19,599 --> 00:00:21,690
Esta noche en las noticias,
dos hombres fueron...
8
00:00:21,691 --> 00:00:23,691
...arrestad
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:00,000 --> 00:00:02,800
En directo desde Quahoq,
Rode Island...
1
00:00:02,990 --> 00:00:04,551
Este es el canal 5,
Las noticias
2
00:00:04,777 --> 00:00:07,682
Con Tom Tucker, Diane Siemmons
3
00:00:07,875 --> 00:00:11,522
y nuestro meteorólogo negro
Ollie Williams.
4
00:00:11,975 --> 00:00:15,462
- Buenas tardes, soy Tom Tucker.
- Y yo Diane Simmons.
5
00:00:15,624 --> 00:00:17,656
PodrÃamos hablar de algo
que no sea de ti, Diane?
6
00:00:17,818 --> 00:00:18,851
- Disculpa?
- De acuerdo...
7
00:00:18,980 --> 00:00:22,884
Dos ciudadanos locales fueron arrestados
por posesión ilegal de esteroides
8
00:00:23,046 --> 00:00:25,305
Sus
Sous-titres pour Family Guy The Movie 2005
keywords: tmd, stewie, griffin, the, untold, story, family, guy, movie, 2005, 2of, 2, 1of,
original filename: 38638.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,142
Esa señora de la limpieza
me dejó limpio!
2
00:00:02,445 --> 00:00:04,156
Hazme un favor...
agarra esas llaves de ahi...
3
00:00:04,755 --> 00:00:08,829
¿Quieres estas llaves?
¿Es esto lo que quieres?
4
00:00:08,866 --> 00:00:09,714
¡Goodbye!
5
00:00:14,649 --> 00:00:16,293
¿Que demonios haces?
¿Dónde está Quagmire?
6
00:00:16,486 --> 00:00:19,682
- Dijo que sigamos sin él
- ¿estamos robando la Winterbago verdad?
7
00:00:19,876 --> 00:00:22,199
Oh, tu me lees como
a un libro, Brian
8
00:00:22,683 --> 00:00:25,976
Cambio, soy el aguafiestas
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{971}{1080}In direct din Quahog, Rhode Island.|Stirile Canalului 5.
{1086}{1154}Cu Tom Tucker, Diane Simmons...
{1159}{1247}...si meteorologul negru,|Ollie Williams.
{1258}{1341}- Buna seara, sunt Tom Tucker.|- Si eu sunt Diane Simmons.
{1346}{1394}Putem vorbi despre altceva|in afara de tine, Diane?
{1398}{1422}- Poftim?|- Minunat.
{1426}{1476}In aceasta seara la stiri,|doi barbati au fost arestati
{1476}{1523}ca facand parte dintr-o banda|care folosea steroizi in mod ilegal.
{1523}{1576}Acuzatiile sunt false!|Muschii nostri sunt rezultatul
{1580}{1666}multor exercitii fizice|pe care le-am facut.
{1670}{1779}Nu ma mai impinge! Pastreaza|tac
Sous-titres pour Family Guy The Movie 2005
keywords: family, guy, the, movie, stewie, griffin, untold, story, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, seriessub, com,
original filename: Family.Guy.The.Movie.Stewie.Griffin.The.Untold.Story.srt
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,919 --> 00:00:43,261
En direct de Quahog, Rhode Island,
2
00:00:43,369 --> 00:00:46,065
voici le journal de Channel 5,
"Action News",
3
00:00:46,172 --> 00:00:48,902
avec Tom Tucker,
Diane Simmons
4
00:00:49,008 --> 00:00:52,667
et notre présentateur de
météo black, Ollie Williams.
5
00:00:53,999 --> 00:00:56,794
- Bonsoir, ici Tom Tucker.
- Et Diane Simmons.
6
00:00:56,804 --> 00:00:59,043
Pourrait-on parler d'autre chose
que de vous, Diane?
7
00:00:59,060 --> 00:01:00,202
- Pardon?
- Bien.
8
00:01:00,219 --> 00:01:02,534
Ce soir, aux infos,
2 citoyens ont été arr
Sous-titres pour Family Guy The Movie 2005
keywords: 6, numba, 1, family, guy, the, movie, stewie, griffin, untold, story,
original filename: 06_NUMBA1 - Family Guy The Movie - Stewie Griffin The Untold Story.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,200 --> 00:00:46,000
Ao vivo de Quahog Island,
este é o noticiário do canal 5.
2
00:00:46,200 --> 00:00:49,100
Tom Tucker, Diane Simmons
3
00:00:49,300 --> 00:00:53,000
e o vosso meteorologista negro,
Ollie Williams.
4
00:00:54,100 --> 00:00:56,800
- Boa noite, eu sou o Tom Tucker.
- E eu sou a Diane Simmons.
5
00:00:56,900 --> 00:00:59,100
Podemos falar de outra coisa
sem ser sobre ti, Diane?
6
00:00:59,200 --> 00:01:00,300
- Desculpa?
- Ãptimo.
7
00:01:00,400 --> 00:01:04,300
Dois homens foram presos
por uso de esteróides no ringue.
8
00:01:04,400 --> 00:01:06,800
Sous-titres pour Family Guy The Movie 2005
keywords: family, guy, presents:, stewie, griffin, the, untold, 2005, 1, cd, english, en, story, eng,
original filename: Family Guy Presents: Stewie Griffin - The Untold... - 2005 - 1CD - English - en - 758861c9fb356765f1bd9efa88d7fc1b.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,260 --> 00:00:05,220
Live from Quahog, Rhode Island,
this is Channel Five Action News...
2
00:00:05,331 --> 00:00:08,061
...with Tom Tucker,
Diane Simmons...
3
00:00:08,167 --> 00:00:12,968
...and Blaccu-weather meteorologist,
Ollie Williams.
4
00:00:13,072 --> 00:00:16,007
- Good evening, I'm Tom Tucker.
- And I'm Diane Simmons.
5
00:00:16,109 --> 00:00:18,134
Could we talk about something
besides yourself, Diane?
6
00:00:18,244 --> 00:00:21,236
- Excuse me?
- Great. Tonight, in the news, two local men arrested...
7
00:00:21,348 --> 00:00:23,316
...as part of an illegal
ste
Sous-titres pour Family Guy The Movie 2005
keywords: family, guy, presents:, stewie, griffin, the, untold, 2005, 1, cd, serbian, sr, story, ser,
original filename: Family Guy Presents: Stewie Griffin - The Untold... - 2005 - 1CD - Serbian - sr - ae6bcc02b1d3bd86da9f06215c36e82c.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,260 --> 00:00:05,220
U?ivo sa Kvahoga, Rod Ajlend.
Ovo su Akcione vesti Kanala 5
2
00:00:05,331 --> 00:00:08,061
sa Tomom Takerom, Dajanom Simons
3
00:00:08,167 --> 00:00:12,968
i crnim meteorologom
Olijem Vilijamsom.
4
00:00:13,072 --> 00:00:16,007
- Dobro ve?e, ja sam Tom Taker.
- A ja sam Dajana Simons.
5
00:00:16,109 --> 00:00:18,134
Mo?emo li da pri?amo o jo?
ne?em osim o tebi, Dajana?
6
00:00:18,244 --> 00:00:21,236
- Izvini? - Sjajno. Ve?eras u vestima:
dva lokalna ?oveka uhap?ena su
7
00:00:21,348 --> 00:00:23,316
kao sau?esnici u ilegalnom krugu steroida.
8
00:00:
Sous-titres pour Family Guy The Movie 2005
keywords: family, guy, presents:, stewie, griffin, the, untold, 2005, 1, cd, portuguese, br, pb, presents, story,
original filename: Family Guy Presents: Stewie Griffin - The Untold... - 2005 - 1CD - Portuguese-BR - pb - c23a0aee9e4de9f2b656e203c9c35c20.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,273 --> 00:00:01,773
juquinh666 apresenta
2
00:00:02,074 --> 00:00:06,918
Ao vivo de Quahog Island.
esse ? o notici?rio do canal 5.
3
00:00:07,153 --> 00:00:10,057
Tom Tucker, Diane Siemens
4
00:00:10,255 --> 00:00:13,916
e seu meteorologista negro,
Ollie Williams.
5
00:00:15,053 --> 00:00:17,732
- Boa noite, sou Tom Tucker.
- E eu sou Diane Siemens.
6
00:00:17,793 --> 00:00:20,041
Podemos falar de algo
sem ser voc?, Diane?
7
00:00:20,089 --> 00:00:21,224
- Como ??
- ?timo.
8
00:00:21,363 --> 00:00:25,254
Dois homens foram presos
por uso de ester?ides no ringue.
9
00
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,609 --> 00:00:46,154
En vivo desde Quahog, Rhode Island.
El noticiero del Canal 5.
2
00:00:46,389 --> 00:00:49,292
Con Tom Tucker, Diane Simmons...
3
00:00:49,490 --> 00:00:53,152
...y el meteorólogo negro,
Ollie Williams.
4
00:00:53,589 --> 00:00:57,068
- Buenas noches, soy Tom Tucker.
- Y yo soy Diane Simmons.
5
00:00:57,229 --> 00:00:59,277
¿Podemos hablar de algo
aparte de ti, Diane?
6
00:00:59,425 --> 00:01:00,460
- ¿Disculpa?
- Grandioso.
7
00:01:00,599 --> 00:01:02,690
Esta noche en las noticias,
dos hombres fueron...
8
00:01:02,691 --> 00:01:04,691
...arrestad
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,500
En directo desde Quahoq,
Rode Island, Las noticias
2
00:00:04,300 --> 00:00:07,200
Com Tom Tucker, Diane Siemmons
3
00:00:07,400 --> 00:00:11,100
y nuestro meteorólogo negro
Ollie Williams.
4
00:00:11,500 --> 00:00:15,000
- Buenas noches, soy Tom Tucker.
- Y yo Diane Simmons.
5
00:00:15,200 --> 00:00:17,200
PodrÃamos hablar de algo
que no sea de tÃ, Diane?
6
00:00:17,400 --> 00:00:18,400
- Disculpa?
- De acuerdo...
7
00:00:18,500 --> 00:00:22,400
Dos ciudadanos locales fueron arrestados
por posesión ilegal de esteroides
8
00:00:22,600 --> 00:00:24
Sous-titres pour Family Guy The Movie 2005
keywords: family, guy, presents:, stewie, griffin, the, untold, 2005, 1, cd, italian, it, 5x0, by, naragorn, www, subdivx, com,
original filename: Family Guy Presents: Stewie Griffin - The Untold... - 2005 - 1CD - Italian - it - 82eeba7e91436e986ed11ebefe8d6d55.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,618 --> 00:00:03,644
<i>Parece que hoy
todo lo que ves...</i>
2
00:00:04,021 --> 00:00:07,252
<i>es violencia en el cine
y sexo en la tele...</i>
3
00:00:07,391 --> 00:00:10,792
<i>?D?nde quedaron
los buenos valores...</i>
4
00:00:11,028 --> 00:00:13,553
<i>en los que cre?amos?</i>
5
00:00:14,031 --> 00:00:16,727
<i>Por suerte hay un
padre de familia...</i>
6
00:00:17,301 --> 00:00:20,668
<i>Por suerte hay un hombre
que dice rotundamente...</i>
7
00:00:20,805 --> 00:00:22,238
<i>Todo aquello que nos hace...</i>
8
00:00:22,340 --> 00:00:24,001
<i>Re?r y llorar.</i>
9
0
Sous-titres pour Family Guy The Movie 2005
keywords: family, guy, presents:, stewie, griffin, the, untold, 2005, 1, cd, spanish, es, story,
original filename: Family Guy Presents: Stewie Griffin - The Untold... - 2005 - 1CD - Spanish - es - e612373c67d81fd4553f2274eafedf4e.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,500
En directo desde Quahoq,
Rode Island, Las noticias
2
00:00:04,300 --> 00:00:07,200
Com Tom Tucker, Diane Siemmons
3
00:00:07,400 --> 00:00:11,100
y nuestro meteor?logo negro
Ollie Williams.
4
00:00:11,500 --> 00:00:15,000
- Buenas noches, soy Tom Tucker.
- Y yo Diane Simmons.
5
00:00:15,200 --> 00:00:17,200
Podr?amos hablar de algo
que no sea de t?, Diane?
6
00:00:17,400 --> 00:00:18,400
- Disculpa?
- De acuerdo...
7
00:00:18,500 --> 00:00:22,400
Dos ciudadanos locales fueron arrestados
por posesi?n ilegal de esteroides
8
00:00:22,600 --> 00:00:24,900
Sous-titres pour Family Guy The Movie 2005
keywords: the, family, stone, 2005, 1, cd, spanish, es, guy, 6x1,
original filename: The Family Stone - 2005 - 1CD - Spanish - es - d4e67bc3b034575b954698ba200ab54e.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,327 --> 00:00:05,983
<i>Family Guy
The Tan Aquatic with Steve Zissou</i>
2
00:00:25,960 --> 00:00:30,014
Dission and Pineapple apple :) O_o
3
00:00:33,064 --> 00:00:36,514
Peter, est?s seguro que puedes
traer un beb? al campo de golf?
4
00:00:36,515 --> 00:00:38,835
Bueno, Lois me pidi? que cuidara
de Stewe por la tarde.
5
00:00:38,836 --> 00:00:40,583
No pasa nada, No creo que le
importe al club de golf.
6
00:00:40,584 --> 00:00:44,179
- Es Cleveland quien me preocupa.
- Peter, de veras que esto es necesario?
7
00:00:44,180 --> 00:00:48,020
- Apenas veo nada.
- Hey, mira, e
Sous-titres pour Family Guy The Movie 2005
keywords: stewie, griffin, the, untold, story, numba, 1, family, guy, movie,
original filename: Stewie.Griffin.The.Untold.Story.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,043 --> 00:00:46,211
Live vanuit Quahog, Rhode Island,
dit is het Channel 5 nieuws.
2
00:00:46,286 --> 00:00:49,109
Met Tom Tucker, Diane Simmons,
3
00:00:49,172 --> 00:00:53,413
en de zwarte meteoroloog
Ollie Williams.
4
00:00:54,071 --> 00:00:56,919
Goedenavond, ik ben Tom Tucker.
- En ik ben Diane Simmons.
5
00:00:56,949 --> 00:01:00,252
Kunnen we het eens niet over jou hebben?
- Pardon?
6
00:01:00,366 --> 00:01:04,404
In het nieuws: twee mannen zijn opgepakt
voor het verhandelen van stero?den.
7
00:01:04,443 --> 00:01:05,961
Deze aantijgingen zijn vals.
8
00:01:06,037
Sous-titres pour Family Guy The Movie 2005
keywords: family, guy, presents:, stewie, griffin, the, untold, 2005, 1, cd, spanish, es, story, gnp,
original filename: Family Guy Presents: Stewie Griffin - The Untold... - 2005 - 1CD - Spanish - es - 8b74a45ebf89978114e625603d8010a2.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,609 --> 00:00:46,154
En vivo desde Quahog, Rhode Island.
El noticiero del Canal 5.
2
00:00:46,389 --> 00:00:49,292
Con Tom Tucker, Diane Simmons...
3
00:00:49,490 --> 00:00:53,152
...y el meteor?logo negro,
Ollie Williams.
4
00:00:53,589 --> 00:00:57,068
- Buenas noches, soy Tom Tucker.
- Y yo soy Diane Simmons.
5
00:00:57,229 --> 00:00:59,277
?Podemos hablar de algo
aparte de ti, Diane?
6
00:00:59,425 --> 00:01:00,460
- ?Disculpa?
- Grandioso.
7
00:01:00,599 --> 00:01:02,690
Esta noche en las noticias,
dos hombres fueron...
8
00:01:02,691 --> 00:01:04,691
...arrestados
Sous-titres pour Family Guy The Movie 2005
keywords: family, 1, guy, presents, stewie, griffin, the, untold, story, 2005, eng, cd, subtitles, nfo,
original filename: family[1].guy.presents.stewie.griffin.the.untold.story.(2005).eng.1cd.(3149067).zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ Ã
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ Ã
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ Ã
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ Ã
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ Ã
à ÃÃà ÃÃÃÃÃÃ
Sous-titres pour Family Guy The Movie 2005
keywords: family, guy, 4x0, 2, en, fast, times, at, buddy, cianci, jr, high,
original filename: family_guy_4x02_en.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,935 --> 00:00:04,699
NARRATOR: <i>In the television comedy</i>
<i>world, the people are entertained...</i>
2
00:00:04,804 --> 00:00:07,500
<i>by two separate yet equally important</i>
<i>types of shows.</i>
3
00:00:07,607 --> 00:00:10,508
<i>Traditional sitcoms that get laughs out</i>
<i>of everyday situations...</i>
4
00:00:10,610 --> 00:00:14,376
<i>like trying to fix your own plumbing</i>
<i>or inviting two dates to the same dance.</i>
5
00:00:14,481 --> 00:00:18,008
<i>And animated shows that make jokes</i>
<i>about farting. This is the latter.</i>
6
00:00:20,787 --> 00:00:22,25
Sous-titres pour Family Guy The Movie 2005
keywords: sad, movie, 2005, 1, cd, hungarian, hu, cayenne, rmbus, hun,
original filename: Sad Movie - 2005 - 1CD - Hungarian - hu - ca3d6a02139f036b4869c8a29207f7ce.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,300 --> 00:01:28,100
<i>S A D M O V I E
(K?NNYEK ?VSZAKA)</i>
2
00:01:31,000 --> 00:01:35,500
<i>Id?n 32 k?zk?nyvt?r
fog ny?lni Sz?ulban.</i>
3
00:01:35,600 --> 00:01:40,400
<i>A v?rostervez?k szerint ez r?sze annak,
hogy 48 ?j k?nyvt?rat nyissanak</i>
4
00:01:40,500 --> 00:01:43,200
El?sz?r a tervet kellene
megbesz?ln?nk.
5
00:01:43,300 --> 00:01:46,900
Mikor ?rsz r??
6
00:02:23,800 --> 00:02:27,100
<i>?s most, Hong elmondja
milyen id? v?rhat? ma.</i>
7
00:02:27,200 --> 00:02:30,000
<i>Ma ne induljanak el
eserny? n?lk?l.</i>
8
00:02:30,100 --> 00:02:31,800
<i>Nagy es?l
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,629 --> 00:00:06,768
Family Guy - Episode 601
"Stewie Loves Lois"
2
00:00:06,872 --> 00:00:11,134
Synchronisation by Kemar
Transcript by Raceman
3
00:00:29,881 --> 00:00:34,143
Tradução: Ninjitis
Revisão: tmob
4
00:00:34,184 --> 00:00:36,503
Interrompemos este programa
com uma notÃcia de última hora.
5
00:00:36,566 --> 00:00:39,240
Quahog está a sofrer o pior
surto de gripe dos últimos anos,
6
00:00:39,267 --> 00:00:41,553
devido ,em parte, a uma grande
falta de vacinas.
7
00:00:41,580 --> 00:00:45,257
Passamos a emissão à nossa correspondente
asiática engripada T
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,632 --> 00:00:08,224
Blasted matriarch!
2
00:00:08,334 --> 00:00:11,929
She has failed once again to replenish
this frigid box with potations.
3
00:00:12,038 --> 00:00:13,562
l shall give her a piece of my mind!
4
00:00:16,242 --> 00:00:17,231
Damn it!
5
00:00:18,177 --> 00:00:20,737
Now look here, you.... Oh, my God!
6
00:00:21,047 --> 00:00:22,981
[Dramatic instrumental music]
7
00:00:23,716 --> 00:00:25,707
Now you shouldn't be frightened, Stewie.
8
00:00:25,918 --> 00:00:28,785
What you saw was actually
a very beautiful thing.
9
00:00:28,888 --> 00:00:32,654
Evident
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00: