Advertisement:
---------------
---------------
Résultat de la recherche pour Devils 1971 par pertinence:
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,147 --> 00:00:43,136
Come on!
2
00:01:09,547 --> 00:01:10,866
See those lights?
3
00:01:12,387 --> 00:01:15,743
We'll be there in three days,
at the most.
4
00:01:17,307 --> 00:01:19,616
Then we ust need to find the house.
5
00:03:16,627 --> 00:03:17,616
Chloe...
6
00:04:29,027 --> 00:04:30,255
You know what?
7
00:04:30,427 --> 00:04:32,657
We'll ask them for a pool too.
8
00:04:33,947 --> 00:04:35,505
Hold on, l didn't see!
9
00:04:43,227 --> 00:04:46,742
They can dig the lawn up.
They owe us that much.
10
00:04:54,227 --> 00:04:57,663
l'll hold you in my arms
an
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,147 --> 00:00:43,136
Come on!
2
00:01:09,547 --> 00:01:10,866
See those lights?
3
00:01:12,387 --> 00:01:15,743
We'll be there in three days,
at the most.
4
00:01:17,307 --> 00:01:19,616
Then we ust need to find the house.
5
00:03:16,627 --> 00:03:17,616
Chloe...
6
00:04:29,027 --> 00:04:30,255
You know what?
7
00:04:30,427 --> 00:04:32,657
We'll ask them for a pool too.
8
00:04:33,947 --> 00:04:35,505
Hold on, l didn't see!
9
00:04:43,227 --> 00:04:46,742
They can dig the lawn up.
They owe us that much.
10
00:04:54,227 --> 00:04:57,663
l'll hold you in my arms
an
Sous-titres pour Devils 1971
keywords: the, devils, 1971, cd, spanish, es, esp,
original filename: The Devils - 1971 - 1CD - Spanish - es - 16a5f245c9fa12b220e8b8901f558bd2.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,150 --> 00:00:09,650
Esta pel?cula est? basada en hechos hist?ricos.
2
00:00:10,701 --> 00:00:18,901
Sus principales protagonistas existieron
y los hechos narrados sucedieron realmente.
3
00:00:35,802 --> 00:00:40,702
?Oh! Su majestad ha vuelto a triunfar.
4
00:01:02,103 --> 00:01:05,303
?Una obra maestra, digna del talento
de su Majestad!
5
00:01:52,704 --> 00:01:55,604
- ?Qu? gran espect?culo!
- No sab?a que os interesase la religi?n.
6
00:01:57,405 --> 00:02:00,805
Quisiera saber qui?n ser? hoy
la favorita de su Majestad.
7
00:02:51,003 --> 00:02:53,403
?Hab?is visto, Eminen
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,147 --> 00:00:43,136
Come on!
2
00:01:09,547 --> 00:01:10,866
See those lights?
3
00:01:12,387 --> 00:01:15,743
We'll be there in three days,
at the most.
4
00:01:17,307 --> 00:01:19,616
Then we ust need to find the house.
5
00:03:16,627 --> 00:03:17,616
Chloe...
6
00:04:29,027 --> 00:04:30,255
You know what?
7
00:04:30,427 --> 00:04:32,657
We'll ask them for a pool too.
8
00:04:33,947 --> 00:04:35,505
Hold on, l didn't see!
9
00:04:43,227 --> 00:04:46,742
They can dig the lawn up.
They owe us that much.
10
00:04:54,227 --> 00:04:57,663
l'll hold you in my arms
an
Sous-titres pour Devils 1971
keywords: the, devils, 1971, cd, spanish, es,
original filename: The Devils - 1971 - 1CD - Spanish - es - 7e88d9bbae5bf761de031924b9b115fc.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,150 --> 00:00:09,650
Esta pel?cula est? basada
en hechos hist?ricos.
2
00:00:10,701 --> 00:00:18,901
Sus principales protagonistas existieron y
los hechos narrados sucedieron realmente.
3
00:00:35,802 --> 00:00:40,702
?Oh! Su majestad ha vuelto a triunfar.
4
00:01:02,103 --> 00:01:05,303
?Una obra maestra, digna del talento
de su Majestad!
5
00:01:52,704 --> 00:01:55,604
- ?Qu? gran espect?culo!
- No sab?a que os interesase la religi?n.
6
00:01:57,405 --> 00:02:00,805
Quisiera saber qui?n ser? hoy
la favorita de su Majestad.
7
00:02:51,003 --> 00:02:53,403
?Hab?is visto, Emine