Advertisement:
---------------
---------------
Résultat de la recherche pour Decko par pertinence:
Sous-titres pour Decko
keywords: decko, koji, obecava, by, stole, legenda, francais,
original filename: Decko koji obecava - by STOLE legenda Francais.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{1749}{1976}LE GARCON QUl PROMET
{2627}{2778}Dans le rôle principal
{6920}{7003}lls sont arrivés! Macha|t'attend. Le déjeuner est servi.
{7031}{7068}Change-toi!
{7511}{7577}C'est quoi ça?|-Quoi?
{7610}{7667}Ben, ça.|Ca là .
{7708}{7788}Je m'amusais avec la guitare.
{8171}{8282}Bonjour! Comment allez-vous?|-Salut, garçon!
{8291}{8350}Salut, mon fils!|-Bonjour!
{8397}{8470}En voilà des maniéres de saluer?
{8513}{8580}Lave-toi les mains.
{8624}{8700}Excusez-moi! -ll est nerveux.|-Tu parles.
{8710}{8798}A 24 ans, il devrait savoir|saluer.
{8806}{8873}Comment va-t-il gagner sa vie?|Nous, à son âge, on montait
{8878}{8
Sous-titres pour Decko
keywords: decko, koji, obecava, by, stole, legenda, english,
original filename: Decko koji obecava - by STOLE legenda English.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{1749}{1976}THE PROMlSlNG BO Y
{2627}{2778}Starring
{6920}{7003}They´re here! Mashea´s waiting.|Dinner´s on the table.
{7031}{7068}change!
{7511}{7577}What is this?|_What?
{7610}{7667}This.|This here.
{7708}{7788}l played with the guitar.
{8171}{8282}Hello! How are you?|_Hello, boy!
{8291}{8350}Son, heello!|_Good day!
{8397}{8470}What kind of a greeting is theat?
{8513}{8580}Son, wash your heands.
{8624}{8700}Excuse me! -He´s absent_|minded. _The heell he is.
{8710}{8798}Withe 24 years of age, hee sheould|know how to say hello.
{8806}{8873}How will he earn his living?|At heis age,
{8878}{8967}we were already sewing|our
Sous-titres pour Decko
keywords: decko, koji, obecava, by, stole, legenda, srpski,
original filename: Decko koji obecava - by STOLE legenda Srpski.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{6920}{7003}Stigli su! Maša te ceka.|Rucak je na stolu.
{7031}{7068}Presvuci se!
{7511}{7577}Å ta je ovo?|-Koje?
{7610}{7667}Pa, to.|To tu.
{7708}{7788}lgrao sam se sa gitarom.
{8171}{8282}Dobar dan! Kako ste vi?|-Zdravo, decko!
{8291}{8350}Sine, zdravo!|-Dobar dan!
{8397}{8470}Kakvo je to pozdravljanje,|majku mu?
{8513}{8580}Sine, operi ruke.
{8624}{8700}lzvinite! -Rasejan je.|-Ma, davola je rasejan.
{8710}{8798}Sa 24 godine, trebalo bi|da zna da pozdravlja.
{8806}{8873}Kako ce da zaraduje?|U njegovim godinama,
{8878}{8967}mi smo vec prišivali oficirske|cinove, jel' tako bilo?
{8978}{9049}Nemoj, Vojo.|Slobodan je dobar d
Sous-titres pour Decko
keywords: decko, koji, obecava, 1981, 2, 5, fps, cd, en, divxforever, deckokojiobecava, english,
original filename: Decko koji obecava (1981) - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,458 --> 00:01:05,033
THE PROMISING BOY
2
00:01:26,752 --> 00:01:31,791
Starring
3
00:03:49,989 --> 00:03:52,757
They're here! Masha's waiting.
Dinner's on the table.
4
00:03:53,691 --> 00:03:54,926
Change!
5
00:04:09,707 --> 00:04:11,908
What is this?
-What?
6
00:04:13,010 --> 00:04:14,911
This.
This here.
7
00:04:16,280 --> 00:04:18,949
I played with the guitar.
8
00:04:31,727 --> 00:04:35,431
Hello! How are you?
-Hello, boy!
9
00:04:35,731 --> 00:04:37,700
Son, hello!
-Good day!
10
00:04:39,268 --> 00:04:41,704
What kind of a greeting is that?
11
00:04:43,
Sous-titres pour Decko
keywords: decko, koji, obecava, by, stole, legenda, slovenski,
original filename: Decko koji obecava - by STOLE legenda Slovenski.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{1749}{1976}FANT Kl OBLJUBLJA
{2627}{2778}V glavni vlogi
{6920}{7003}Prišli so! Maša te caka.|Kosilo je na mizi.
{7031}{7068}Preobleci se!
{7511}{7577}Kaj je tole?|-Katero?
{7610}{7667}Pa, to.|To tu.
{7708}{7788}lgral sem se z gitaro.
{8171}{8282}Dober dan! Kako ste ?|-Živjo, fant!
{8291}{8350}Sinek,živjo!|-Dober dan!
{8397}{8470}Kakšno je to pozdravljanje,|madona?
{8513}{8580}Sinek, umij roke.
{8624}{8700}Oprostite! -Raztresen je.|-Ma, hudica je raztresen.
{8710}{8798}Z 24 leti, bi moral vedeti|kako se pozdravlja.
{8806}{8873}Kako bo zasluževal?|V njegovih letih,
{8878}{8967}mi smo že prišivali castniška|znamenja
Sous-titres pour Decko
keywords: decko, koji, obecava, by, stole, legenda, hrvatski,
original filename: Decko koji obecava - by STOLE legenda Hrvatski.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{1749}{1976}MOMAK KOJl OBECAVA
{2627}{2778}U glavnoj ulozi
{6920}{7003}Stigli su! Maša te ceka.|Rucak je na stolu.
{7031}{7068}Presvuci se!
{7511}{7577}Å to je ovo?|-Koje?
{7610}{7667}Pa, to.|To tu.
{7708}{7788}lgrao sam se gitarom.
{8171}{8282}Dobar dan! Kako ste vi?|-Bok, momak!
{8291}{8350}Sine, bok!|-Dobar dan!
{8397}{8470}Kakvo je to pozdravljanje,|majku mu?
{8513}{8580}Sine, operi ruke.
{8624}{8700}Oprostite! -Rasijan je.|-Ma, davola je rasijan.
{8710}{8798}Sa 24 godine, trebao bi|znati pozdravljati.
{8806}{8873}Kako ce zaradivati?|U njegovim godinama,
{8878}{8967}mi smo vec prišivali casnicke|cinove, jel' tako bil
Sous-titres pour Decko
keywords: decko, koji, obecava, by, stole, legenda, srpski,
original filename: 85540.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{6920}{7003}Stigli su! Maša te ceka.|Rucak je na stolu.
{7031}{7068}Presvuci se!
{7511}{7577}Å ta je ovo?|-Koje?
{7610}{7667}Pa, to.|To tu.
{7708}{7788}lgrao sam se sa gitarom.
{8171}{8282}Dobar dan! Kako ste vi?|-Zdravo, decko!
{8291}{8350}Sine, zdravo!|-Dobar dan!
{8397}{8470}Kakvo je to pozdravljanje,|majku mu?
{8513}{8580}Sine, operi ruke.
{8624}{8700}lzvinite! -Rasejan je.|-Ma, davola je rasejan.
{8710}{8798}Sa 24 godine, trebalo bi|da zna da pozdravlja.
{8806}{8873}Kako ce da zaraduje?|U njegovim godinama,
{8878}{8967}mi smo vec prišivali oficirske|cinove, jel' tako bilo?
{8978}{9049}Nemoj, Vojo.|Slobodan je dobar d