Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,800 --> 00:00:33,300
DRAGÃ, MICHELE
2
00:20:56,549 --> 00:20:57,449
Ce s-a întâmplat?
3
00:21:00,650 --> 00:22:00,550
Tata a murit.
4
00:22:00,751 --> 00:22:01,751
Du-te în pat.
5
00:22:05,851 --> 00:22:09,051
- Ce trebuzie sã facem acum?
- Nimic, avem timp..
6
00:22:09,252 --> 00:22:10,752
Te rog sã te duci la culcare.
7
00:22:21,153 --> 00:22:23,153
Trebuie sã stea la Roma
câteva zile.
8
00:22:23,754 --> 00:22:25,454
Trebuie sã te duci urgent
la mine acasã.
9
00:22:25,655 --> 00:22:30,455
Cere-i cheile lui Osvaldo
sub pretextul cã-þi trebuie o carte.