Advertisement:
---------------
---------------
Résultat de la recherche pour Beta House par pertinence:
Sous-titres pour Beta House
keywords: american, pie, presents:, beta, house, 2007, 1, cd, romanian, ro, betahouse,
original filename: American Pie Presents: Beta House - 2007 - 1CD - Romanian - ro - 8108929acf0fdb06439d01bc4b8a1da6.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,880 --> 00:00:51,439
Omule, vezi c?te funduri mi?to
sunt pe aici?
2
00:00:51,440 --> 00:00:53,479
Uite, uite. Doamne.
3
00:00:53,480 --> 00:00:57,079
Tat?, ascult?, ai putea... Te rog,
nu m? face de r?s azi, bine?
4
00:00:57,080 --> 00:00:58,639
- S? te fac de r?s?
- Nu azi.
5
00:00:58,640 --> 00:01:00,639
Fiule, ai fost deprimat
toat? vara
6
00:01:00,640 --> 00:01:03,319
pentru c? prietena ta a fugit
cu frumu?elul ?la, Trent.
7
00:01:03,320 --> 00:01:06,199
Trebuie s? te duci acolo
?i s? zdrobe?ti ni?te funduri!
8
00:01:06,200 --> 00:01:07,639
E singura cale s? ?i-o sco
Sous-titres pour Beta House
keywords: american, pie, beta, house, 2007, stv, kopps, osloskop, net,
original filename: American.Pie.Beta.House.2007.STV.DVDRip.XviD-KOPPS.(osloskop.net).zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{500}{700}T?umaczenie: Animol|Korekta: Markiz de Crassac
{1207}{1285}Stary, zobacz na te wszystkie laseczki,|kt?re tutaj chodz?.
{1286}{1336}Patrz, patrz.|Bo?e...
{1337}{1426}Tato, s?uchaj, mo?esz...|Prosz?, nie nar?b mi dzisiaj wstydu, dobrze?
{1427}{1465}- Wstydu?|- Nie dzisiaj.
{1466}{1515}Synu, ca?e lato mia?e? depresj?,
{1516}{1582}bo twoja dziewczyna zostawi?a ci?|dla tego lalusia, Trenta.
{1583}{1654}Czas ruszy? do dzie?a|i wyhaczy? jak?? dupci?!
{1655}{1690}Tylko tak o niej zapomnisz.
{1691}{1757}Tak, w?a?nie o to chodzi!
Sous-titres pour Beta House
keywords: american, pie, presents, beta, house, 2007, 1, stv, kopps,
original filename: American.Pie.Presents.Beta.House.2007-_1.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,280 --> 00:00:51,314
Ena! Tanto e t?o bom material
e por todo o lado!
2
00:00:51,440 --> 00:00:53,351
Olha, olha. Oh, Meu Deus.
3
00:00:53,480 --> 00:00:56,950
Pai, escuta, podias... Por favor, por favor,
n?o me envergonhes hoje, est? bem?
4
00:00:57,080 --> 00:00:58,513
- Envergonhar-te?
- N?o hoje.
5
00:00:58,640 --> 00:01:00,517
Filho, passaste o ver?o inteiro deprimido.
6
00:01:00,640 --> 00:01:03,200
porque a tua namorada fugiu
com aquele gajo, Trent.
7
00:01:03,320 --> 00:01:06,073
Agora, tens de sair dessa
e arrasares algumas brazas!
8
00:01:06,200 --> 00:01:07,519
Sous-titres pour Beta House
keywords: american, pie, presents:, beta, house, 2007, 1, cd, dutch, nl, presents, final, proper, epic,
original filename: American Pie Presents: Beta House - 2007 - 1CD - Dutch - nl - d2f2365b3be90dc80173f4a09e4b9dd7.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,111 --> 00:00:29,705
WELKOM EERSTEJAARS
OP EEN GEWELDIG JAAR!
2
00:00:48,271 --> 00:00:51,343
Zie je al die sexy wijven hier?
3
00:00:51,431 --> 00:00:53,387
Kijk. O, god.
4
00:00:53,471 --> 00:00:56,986
Pap, luister, kunnen jullie...
zet me vandaag alsjeblieft niet voor schut.
5
00:00:57,071 --> 00:00:58,550
Voor schut?
- Niet vandaag.
6
00:00:58,631 --> 00:01:00,542
Zoon, je was de hele zomer down
7
00:01:00,631 --> 00:01:03,225
omdat je vriendin ervandoor ging
met dat stuk, Trent.
8
00:01:03,311 --> 00:01:06,109
Het wordt tijd dat je van bil gaat.
9
00:01:06,191 -->
Sous-titres pour Beta House
keywords: american, pie, presents, beta, house, 2007, final, proper, epic,
original filename: American Pie Presents Beta House 2007 FINAL PROPER DVDRip XviD-EPiC.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,280 --> 00:00:48,845
Meu...
2
00:00:48,880 --> 00:00:51,314
j? vistes as boazonas
que andam por aqui?
3
00:00:51,440 --> 00:00:53,351
Olha, olha. Meu Deus.
4
00:00:53,480 --> 00:00:55,022
Pai, ouve...
5
00:00:55,223 --> 00:00:56,950
por favor, por favor n?o me
envergonhar hoje, est? bem?
6
00:00:57,080 --> 00:00:58,513
- Envergonhar-te?
- Hoje n?o.
7
00:00:58,640 --> 00:01:00,517
Filho, passaste todo o ver?o deprimido
8
00:01:00,640 --> 00:01:03,200
por causa da tua namorada te ter
deixado pelo bonit?o do Trent.
9
00:01:03,320 --> 00:01:06,073
Agora, tu vais para l? e
Sous-titres pour Beta House
keywords: american, pie, presents, beta, house, 2007, fr,
original filename: American_Pie_Presents_Beta_House_2007_fr.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,367 --> 00:00:29,961
BIENVENUE POUR CETTE ANN?E SUPER !
2
00:00:48,527 --> 00:00:51,599
Mate-moi tout ces culs partout !
3
00:00:51,687 --> 00:00:53,643
Regarde. Bon sang.
4
00:00:53,727 --> 00:00:57,242
Papa, Wesley, ?coutez... Je vous en prie,
ne me mettez pas dans l'embarras.
5
00:00:57,327 --> 00:00:58,806
- Dans l'embarras ?
- S'il te pla?t.
6
00:00:58,887 --> 00:01:00,798
Fiston, tu as ?t? d?prim? tout l'?t?,
7
00:01:00,887 --> 00:01:03,481
car ta copine s'est tir?e
avec le beau gosse, Trent.
8
00:01:03,567 --> 00:01:06,365
Tu dois sortir pour te taper des culs !
9
Sous-titres pour Beta House
keywords: american, pie, beta, house, 2007, stv, kopps, br,
original filename: american.Pie.Beta.House.2007.STV.DVDRip.XviD-KOPPS BR.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,280--> 00:00:51,314
HARRY: Tripule, o v? olhar a todo o rabo quente
correndo ao redor deste lugar?
2
00:00:51,440--> 00:00:53,351
Olhe, olhar. Oh, Deus.
3
00:00:53,480--> 00:00:56,950
Papai, escute, o p?de s?... Por favor,
por favor n?o me envergonhe hoje, aprovadamente?
4
00:00:57,080--> 00:00:58,513
- O envergonhe?
- N?o hoje.
5
00:00:58,640--> 00:01:00,517
Filho, voc? passou o ver?o inteiro deprimido
6
00:01:00,640--> 00:01:03,200
porque sua namorada escapou
com aquele bonito menino, Trent.
7
00:01:03,320--> 00:01:06,0
Sous-titres pour Beta House
keywords: american, pie, presents:, beta, house, 2007, 1, cd, english, en, kopps, betahouse,
original filename: American Pie Presents: Beta House - 2007 - 1CD - English - en - e0f1411974afe496dff5e13467b847cd.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,280 --> 00:00:48,880
Man, will you look at all the hot tail
running around this place?
2
00:00:48,880 --> 00:00:51,314
Man, will you look at all the hot tail
running around this place?
3
00:00:51,440 --> 00:00:53,351
Look, look. Oh, God.
4
00:00:53,480 --> 00:00:56,950
Dad, listen, could you just... Please,
please don't embarrass me today, okay?
5
00:00:57,080 --> 00:00:58,513
-Embarrass you?
-Not today.
6
00:00:58,640 --> 00:01:00,517
Son, you spent the entire summer depressed
7
00:01:00,640 --> 00:01:03,200
because your girlfriend ran off
with that pretty boy, Trent.
8
0
Sous-titres pour Beta House
keywords: american, pie, presents, beta, house, 2007, es, 1,
original filename: American_Pie_Presents_Beta_House_2007_es(1).zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,280 --> 00:00:48,880
Puedes ver todos estos traseros?!?!
2
00:00:48,880 --> 00:00:51,314
Puedes ver todos estos traseros?!?!
3
00:00:51,440 --> 00:00:53,351
Mira, mira. OH DIOS!
4
00:00:53,480 --> 00:00:56,950
Pa, escucha, podrias por favor...
No avergonzarme hoy, Si?
5
00:00:57,080 --> 00:00:58,513
-Avergonzarte?
-Hoy no.
6
00:00:58,640 --> 00:01:00,517
Hijo, pasaste todo el verano deprimido
7
00:01:00,640 --> 00:01:03,200
porque tu novia se fue
con ese chico apuesto, Trent.
8
00:01:03,320 --> 00:01:06,073
Ahora, tienes que salir por ahi
y romper algunos traseros!
9
Sous-titres pour Beta House
keywords: american, pie, presents, beta, house, 2007, gr,
original filename: American_Pie_Presents_Beta_House_2007_gr.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,800 --> 00:00:17,896
RESYNCHRONiZED AND FiXED BY
~ N3krA ~
SEPTiCEMiA TEAM
=- www.Subs4U.gr-=
2
00:00:48,523 --> 00:00:51,557
??????? ?? ??????????
?????????? ????
3
00:00:51,683 --> 00:00:53,594
????????, ????????.
??? ???.
4
00:00:53,723 --> 00:00:57,193
??????, ????, ???????...?? ????????,
?? ??? ?? ??????????? ??????, ????????
5
00:00:57,323 --> 00:00:58,756
- ?? ?? ??????????
- ??? ??????.
6
00:00:58,883 --> 00:01:00,760
??? ???, ??????? ??? ??
????????? ??? ?? ?????????
7
00:01:00,883 --> 00:01:03,443
?????? ? ?????? ??? ?? ?????
??? ??????? ??? ??????, ??? ?????.
Sous-titres pour Beta House
keywords: american, pie, presents:, beta, house, 2007, 1, cd, dutch, nl, stv, kopps,
original filename: American Pie Presents: Beta House - 2007 - 1CD - Dutch - nl - a4e59160ba1efc944e794bec5d34ed24.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,111 --> 00:00:29,705
WELKOM EERSTEJAARS
OP EEN GEWELDIG JAAR!
2
00:00:48,271 --> 00:00:51,343
Zie je al die sexy wijven hier?
3
00:00:51,431 --> 00:00:53,387
Kijk. O, god.
4
00:00:53,471 --> 00:00:56,986
Pap, luister, kunnen jullie...
zet me vandaag alsjeblieft niet voor schut.
5
00:00:57,071 --> 00:00:58,550
Voor schut?
- Niet vandaag.
6
00:00:58,631 --> 00:01:00,542
Zoon, je was de hele zomer down
7
00:01:00,631 --> 00:01:03,225
omdat je vriendin ervandoor ging
met dat stuk, Trent.
8
00:01:03,311 --> 00:01:06,109
Het wordt tijd dat je van bil gaat.
9
00:01:06,191 -->
Sous-titres pour Beta House
keywords: american, pie, presents, beta, house, 2007, en, 1,
original filename: American_Pie_Presents_Beta_House_2007_en(1).zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,280 --> 00:00:48,880
HARRY: Man, will you look at all the hot tail
running around this place?
2
00:00:48,880 --> 00:00:51,314
HARRY: Man, will you look at all the hot tail
running around this place?
3
00:00:51,440 --> 00:00:53,351
Look, look. Oh, God.
4
00:00:53,480 --> 00:00:56,950
Dad, listen, could you just... Please,
please don't embarrass me today, okay?
5
00:00:57,080 --> 00:00:58,513
-Embarrass you?
-Not today.
6
00:00:58,640 --> 00:01:00,517
Son, you spent the entire summer depressed
7
00:01:00,640 --> 00:01:03,200
because your girlfriend ran off
with that pretty boy,
Sous-titres pour Beta House
keywords: american, pie, beta, house, 2007, stv, kopps, heb, qsubs,
original filename: American.Pie.Beta.House.2007.STV.DVDRip.XviD-KOPPS.HEB.[Qsubs].zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,549 --> 00:00:16,587
<i>????? ?"?
.Qsubs ????? Ariel046</i>
2
00:00:16,588 --> 00:00:24,988
<i>Aviad_L-???? ?????? ?
.?? ????? ????? Qsubs ?????</i>
3
00:00:24,989 --> 00:00:27,989
<i>:???? ?
www.torec.net</i>
4
00:00:45,720 --> 00:00:48,183
<i>- ?????? ??? -
- ??? ????? -</i>
5
00:00:48,280 --> 00:00:51,359
???, ??? ???? ?? ??
???????? ????????? ???
6
00:00:51,440 --> 00:00:53,351
.????, ????
7
00:00:53,480 --> 00:00:56,950
,???, ?????, ??? ?????
??? ???? ???? ????, ????
8
00:00:57,080 --> 00:00:58,513
?????? ????
.?? ????-
9
00:00:58,640 --> 00:01:00,517
??, ????
Sous-titres pour Beta House
keywords: emulinha, info, american, pie, 6, caindo, em, tentacao, presents, beta, house, legendas, portugues, br, proper, reserved, apbh,
original filename: [eMulinha.info].American.Pie.6.-.Caindo.em.Tentacao.(American.Pie.Presents.-.Beta.House).DVDRip.Legendas.Portugues.BR.(PROPER.RESERVED).zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,536 --> 00:00:09,536
Tradu??o: macflii
Revis?o: Fl?P e macflii
2
00:00:27,537 --> 00:00:30,000
<i>Bem Vindos Calouros
Aqui para um Grande Ano!</i>
3
00:00:46,066 --> 00:00:48,279
American Pie
Caindo em Tenta??o
4
00:00:48,280 --> 00:00:51,439
Cara, d? uma olhada nesses traseiros
passeando por esse lugar.
5
00:00:51,440 --> 00:00:53,479
Olha, olha. Ah, Deus.
6
00:00:53,480 --> 00:00:57,079
Pai, escuta, voc? poderia apenas...
Por favor n?o me envergonhe hoje, certo?
7
00:00:57,080 --> 00:00:58,639
- Te envergonhar?
- Hoje n?o.
8
00:00:58,640 --> 00:01:00,866
Filho, voc? pa
Sous-titres pour Beta House
keywords: american, pie, presents:, beta, house, 2007, 1, cd, danish, da, stv, real, proper, reserved,
original filename: American Pie Presents: Beta House - 2007 - 1CD - Danish - da - e526cadff3c10c68b667b2bae0fb613a.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,840 --> 00:00:29,910
VELKOMMEN
H?BER, l F?R ET GODT ?R.
2
00:00:48,640 --> 00:00:49,240
Se lige alle de l?kre sild, der er her?
3
00:00:49,240 --> 00:00:51,674
Se lige alle de l?kre sild, der er her?
4
00:00:51,800 --> 00:00:53,711
Se, se. Hold da op.
5
00:00:53,840 --> 00:00:57,310
Far, Wesley, kunne l ikke...
G?r mig ikke flov i dag, okay?
6
00:00:57,440 --> 00:00:58,873
- G?re dig flov?
- Ikke i dag.
7
00:00:59,000 --> 00:01:00,877
Du var deprimeret hele sommeren, -
8
00:01:01,000 --> 00:01:03,560
- fordi din k?reste skred med
ham den smukke fyr, Trent.
9
00:01:03,6
Sous-titres pour Beta House
keywords: american, pie, beta, house, 2007, stary,
original filename: American Pie Beta House (2007) -dvdrip_stary.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1207}{1221}Cz?owieka, b?dziesz wygl?da? w og?le na gor?cy ogon|otaczaj?cy to miejsce?
{1222}{1283}Cz?owiek, b?dziesz wygl?da? w og?le na gor?cy ogon|otaczaj?cy to miejsce?
{1286}{1334}Spojrzenie, patrzy. Och, B?g.
{1337}{1424}Tatu?, s?ucha, mog? ciebie w?a?nie... Prosz?,|prosz? nie zak?opocz mnie dzisiaj, OK?
{1427}{1463}- Zak?opocze ciebie?|- Nie dzisiaj.
{1466}{1513}Syna, ty sp?dzi?e? ca?e lato przygn?bione {os?abione}
{1516}{1580}poniewa? twoja dziewczyna uciek?a|z tamtym ?adnym ch?opcem, Trent.
{1583}{1652}Teraz, musisz wyj?? tam|i gnie?? troch? os?a!
{1655}{1688}To jest jedyny spos?b by dosta? twojemu umys?owi precz j?.
{1691}{1755}- T
Sous-titres pour Beta House
keywords: american, pie, presents, beta, house, 2007, fr, 1,
original filename: American_Pie_Presents_Beta_House_2007_fr(1).zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,295 --> 00:00:30,660
BIENVENUE AUX NOUVEAUX
PASSEZ UNE SUPER ANN?E !
2
00:00:50,250 --> 00:00:53,447
Voyez-vous toutes ces belles choses
qui courent partout ?
3
00:00:53,520 --> 00:00:55,579
Regardez, regardez. Mon Dieu.
4
00:00:55,655 --> 00:00:59,318
Papa, ?coute, pourrais-tu juste...
Je t'en prie, ne me mets pas mal ? l'aise.
5
00:00:59,392 --> 00:01:00,950
- Mal ? l'aise ?
- Pas aujourd'hui.
6
00:01:01,027 --> 00:01:03,052
Fiston, tu as ?t? d?prim? tout l'?t?
7
00:01:03,129 --> 00:01:05,825
parce que ta copine est partie
avec le beau Trent.
8
00:01:05,899 --> 00:01:08,
Sous-titres pour Beta House
keywords: american, pie, presents:, beta, house, 2007, 1, cd, greek, gr, presents, klaxxon,
original filename: American Pie Presents: Beta House - 2007 - 1CD - Greek - gr - 8363ca04888faccab3611a9a22ff94e1.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,800 --> 00:00:17,896
RESYNCHRONiZED AND FiXED BY
~ N3krA ~
SEPTiCEMiA TEAM
=- www.Subs4U.gr-=
2
00:00:48,523 --> 00:00:51,557
??????? ?? ??????????
?????????? ????
3
00:00:51,683 --> 00:00:53,594
????????, ????????.
??? ???.
4
00:00:53,723 --> 00:00:57,193
??????, ????, ???????...?? ????????,
?? ??? ?? ??????????? ??????, ????????
5
00:00:57,323 --> 00:00:58,756
- ?? ?? ??????????
- ??? ??????.
6
00:00:58,883 --> 00:01:00,760
??? ???, ??????? ??? ??
????????? ??? ?? ?????????
7
00:01:00,883 --> 00:01:03,443
?????? ? ?????? ??? ?? ?????
??? ??????? ??? ??????, ??? ?????.
Sous-titres pour Beta House
keywords: american, pie, presents, beta, house, 2007, br,
original filename: American_Pie_Presents_Beta_House_2007_br.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,452 --> 00:00:14,516
"American Pie Apresenta: Caindo em Tenta??o"
2
00:00:15,628 --> 00:00:22,759
<b>Tradu??o, sincronia e revis?o:
Guirhcp</b>
3
00:00:26,628 --> 00:00:29,933
Bem vindos calouros!
Um bom ano!
4
00:00:48,653 --> 00:00:51,701
Cara, d? uma olhada em todos os traseiros
andando por esse lugar.
5
00:00:52,054 --> 00:00:53,749
Olha, olha. Oh, Deus.
6
00:00:54,253 --> 00:00:57,254
Pai, escuta, voc? poderia...por favor,
por favor n?o me envergonhe hoje, ok?
7
00:00:57,559 --> 00:00:59,773
-Te envergonhar?
-N?o hoje.
8
00:01:00,102 --> 00:01:01,331
Filho, voc? pass
Sous-titres pour Beta House
keywords: american, pie, presents:, beta, house, 2007, 1, cd, hungarian, hu, kopps, betahouse,
original filename: American Pie Presents: Beta House - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - c24b4e1912e7e26807a0c271c2f66152.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,880 --> 00:00:51,314
N?zz m?r k?rbe,
mennyi d?g?s bige t?bl?bol itt.
2
00:00:51,440 --> 00:00:53,351
N?zd csak. Istenk?m.
3
00:00:53,480 --> 00:00:56,950
Apa, nem lehetne...
Mi lenne, ha ma nem ?getn?l le?
4
00:00:57,080 --> 00:00:58,513
- Le?getni?
- Csak ma ne.
5
00:00:58,640 --> 00:01:00,517
Fiam, az eg?sz nyarat azzal t?lt?tted,
hogy az orrodat l?gattad,
6
00:01:00,640 --> 00:01:03,200
mert a bar?tn?d lel?pett
azzal a piperk?c Tent-tel.
7
00:01:03,320 --> 00:01:06,073
Most majd bedobod magad,
?s megnyomorgatsz p?r h?ts?t!
8
00:01:06,200 --> 00:01:07,519
Csak ?gy verh
Sous-titres pour Beta House
keywords: american, pie, presents:, beta, house, 2007, 1, cd, english, en, stv, kopps, svcdplaza,
original filename: American Pie Presents: Beta House - 2007 - 1CD - English - en - c308eb81b8c16fd6fd8799ef860ba466.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,280 --> 00:00:48,845
Man, will you look at all the hot tail
running around this place?
2
00:00:48,880 --> 00:00:51,314
Man, will you look at all the hot tail
running around this place?
3
00:00:51,440 --> 00:00:53,351
Look, look. Oh, God.
4
00:00:53,480 --> 00:00:56,950
Dad, listen, could you just... Please,
please don't embarrass me today, okay?
5
00:00:57,080 --> 00:00:58,513
- Embarrass you?
- Not today.
6
00:00:58,640 --> 00:01:00,517
Son, you spent the entire summer depressed
7
00:01:00,640 --> 00:01:03,200
because your girlfriend ran off
with that pretty boy, Trent.
8
Sous-titres pour Beta House
keywords: american, pie, presents, beta, house, 2007, 5, kopps, betahouse,
original filename: American.Pie.Presents.Beta.House.2007-_5.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,280 --> 00:00:51,345
Jesus, tanta boazona por todo o lado.
2
00:00:51,440 --> 00:00:53,351
Olha, olha. Oh, Deus.
3
00:00:53,480 --> 00:00:56,950
Pai, escuta, podias... Por favor,
por favor, n?o me envergonhes hoje, ok?
4
00:00:57,080 --> 00:00:58,513
- Envergonhar-te?
- Hoje n?o.
5
00:00:58,640 --> 00:01:00,517
Filho, passaste o ver?o inteiro deprimido
6
00:01:00,640 --> 00:01:03,200
porque a tua namorada fugiu
com aquele gajo, Trent.
7
00:01:03,320 --> 00:01:06,073
Agora, tens de sair dessa
e arrasar alguns rabos!
8
00:01:06,200 --> 00:01:07,519
? a ?nica maneira de a esq
Sous-titres pour Beta House
keywords: american, pie, presents, beta, house, 2007, hu, 2,
original filename: American_Pie_Presents_Beta_House_2007_hu(2).zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,780 --> 00:00:51,314
N?zz m?r k?rbe,
mennyi d?g?s bige t?bl?bol itt.
2
00:00:51,440 --> 00:00:53,351
N?zd csak. Istenk?m.
3
00:00:53,480 --> 00:00:56,950
Apa, nem lehetne...
Mi lenne, ha ma nem ?getn?l le?
4
00:00:57,080 --> 00:00:58,513
- Le?getni?
- Csak ma ne.
5
00:00:58,640 --> 00:01:00,517
Fiam, az eg?sz nyarat azzal t?lt?tted,
hogy az orrodat l?gattad,
6
00:01:00,640 --> 00:01:03,200
mert a bar?tn?d lel?pett
azzal a piperk?c Tent-tel.
7
00:01:03,320 --> 00:01:06,073
Most majd bedobod magad,
?s megnyomorgatsz p?r h?ts?t!
8
00:01:06,200 --> 00:01:07,519
Csak ?gy verh
Sous-titres pour Beta House
keywords: american, pie, presents, beta, house, 2007, final, proper, epic, 6,
original filename: American.Pie.Presents.Beta.House.2007.FINAL.PROPER.DVDRip.XviD-EPiC.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,111 --> 00:00:29,705
WELKOM EERSTEJAARS
OP EEN GEWELDIG JAAR!
2
00:00:48,271 --> 00:00:51,343
Zie je al die sexy wijven hier?
3
00:00:51,431 --> 00:00:53,387
Kijk. O, god.
4
00:00:53,471 --> 00:00:56,986
Pap, luister, kunnen jullie...
zet me vandaag alsjeblieft niet voor schut.
5
00:00:57,071 --> 00:00:58,550
Voor schut?
- Niet vandaag.
6
00:00:58,631 --> 00:01:00,542
Zoon, je was de hele zomer down
7
00:01:00,631 --> 00:01:03,225
omdat je vriendin ervandoor ging
met dat stuk, Trent.
8
00:01:03,311 --> 00:01:06,109
Het wordt tijd dat je van bil gaat.
9
00:01:06,191 -->
Sous-titres pour Beta House
keywords: american, pie, presents:, beta, house, 2007, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 5, fps,
original filename: American Pie Presents: Beta House - 2007 - 1CD - Finnish - fi - b282e8faa3392fd44daff7358745b7a2.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,072 --> 00:00:31,151
TERVETULOA FUKSIT
HYV??VUOTTA!
2
00:00:49,866 --> 00:00:50,466
Katso, millaisia tipuja t??ll? kirmaa.
3
00:00:50,500 --> 00:00:52,905
Katso, millaisia tipuja t??ll? kirmaa.
4
00:00:53,025 --> 00:00:54,945
Katso, katso. Voi luoja.
5
00:00:55,065 --> 00:00:58,544
Is?, Wesley, voisitko...
Eth?n nolaa minua t?n??n?
6
00:00:58,664 --> 00:01:00,103
- Nolaa sinua?
- Ei t?n??n.
7
00:01:00,223 --> 00:01:02,103
Poika, olit koko kes?n masentunut siit?,
8
00:01:02,223 --> 00:01:04,782
ett? tytt?yst?v?si j?tti sinut Trentin vuoksi.
9
00:01:04,902 --> 00:01:07,66
Sous-titres pour Beta House
keywords: american, pie, presents:, beta, house, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, presents, final, proper, epic,
original filename: American Pie Presents: Beta House - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 601f36c760cdc5da11be4933d6d6f9af.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,536 --> 00:00:09,536
Tradu??o: macflii
Revis?o: Fl?P e macflii
2
00:00:27,537 --> 00:00:30,000
<i>Bem Vindos Calouros
Aqui para um Grande Ano!</i>
3
00:00:46,066 --> 00:00:48,279
American Pie
Caindo em Tenta??o
4
00:00:48,280 --> 00:00:51,439
Cara, d? uma olhada nesses traseiros
passeando por esse lugar.
5
00:00:51,440 --> 00:00:53,479
Olha, olha. Ah, Deus.
6
00:00:53,480 --> 00:00:57,079
Pai, escuta, voc? poderia apenas...
Por favor n?o me envergonhe hoje, certo?
7
00:00:57,080 --> 00:00:58,639
- Te envergonhar?
- Hoje n?o.
8
00:00:58,640 --> 00:01:00,866
Filho, voc? pa
Sous-titres pour Beta House
keywords: american, pie, presents:, beta, house, 2007, 1, cd, greek, gr, presents,
original filename: American Pie Presents: Beta House - 2007 - 1CD - Greek - gr - 7e5b3820de5ec6a3162d80ff5803316c.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,280 --> 00:00:48,880
HARRY: Man, will you look at all the hot tail
running around this place?
2
00:00:48,880 --> 00:00:51,314
HARRY: Man, will you look at all the hot tail
running around this place?
3
00:00:51,440 --> 00:00:53,351
Look, look. Oh, God.
4
00:00:53,480 --> 00:00:56,950
Dad, listen, could you just... Please,
please don't embarrass me today, okay?
5
00:00:57,080 --> 00:00:58,513
-Embarrass you?
-Not today.
6
00:00:58,640 --> 00:01:00,517
Son, you spent the entire summer depressed
7
00:01:00,640 --> 00:01:03,200
because your girlfriend ran off
with that pretty boy,
Sous-titres pour Beta House
keywords: american, pie, presents:, beta, house, 2007, 1, cd, hebrew, he, stv, kopps, heb, qsubs,
original filename: American Pie Presents: Beta House - 2007 - 1CD - Hebrew - he - a752be320338bc2f9319c92852ef1e43.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,549 --> 00:00:16,587
<i>????? ?"?
.Qsubs ????? Ariel046</i>
2
00:00:16,588 --> 00:00:24,988
<i>Aviad_L-???? ?????? ?
.?? ????? ????? Qsubs ?????</i>
3
00:00:24,989 --> 00:00:27,989
<i>:???? ?
www.torec.net</i>
4
00:00:45,720 --> 00:00:48,183
<i>- ?????? ??? -
- ??? ????? -</i>
5
00:00:48,280 --> 00:00:51,359
???, ??? ???? ?? ??
???????? ????????? ???
6
00:00:51,440 --> 00:00:53,351
.????, ????
7
00:00:53,480 --> 00:00:56,950
,???, ?????, ??? ?????
??? ???? ???? ????, ????
8
00:00:57,080 --> 00:00:58,513
?????? ????
.?? ????-
9
00:00:58,640 --> 00:01:00,517
??, ????
Sous-titres pour Beta House
keywords: american, pie, presents:, beta, house, 2007, 1, cd, swedish, sv, kopps, betahouse,
original filename: American Pie Presents: Beta House - 2007 - 1CD - Swedish - sv - 2540046f2d043b8ab493bd31e32282d0.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,480 --> 00:00:29,550
V?LKOMNA NOVISCHER
F?R ETT UNDERBART?R!
2
00:00:48,280 --> 00:00:51,280
Kolla in alla snygga brudar.
3
00:00:51,440 --> 00:00:53,351
Titta.
4
00:00:53,480 --> 00:00:56,950
Pappa, Wesley, sk?m inte ut mig idag.
5
00:00:57,080 --> 00:00:58,513
- Sk?mma ut dig?
- Inte idag.
6
00:00:58,640 --> 00:01:03,117
Du har varit deprimerad hela sommaren,
f?r att din flickv?n stack med den d?r Trent.
7
00:01:03,320 --> 00:01:06,073
Nu m?ste du ut och doppa veken!
8
00:01:06,200 --> 00:01:07,519
Enda s?ttet att gl?mma henne.
9
00:01:07,640 --> 00:01:10,200
- S? sk
Sous-titres pour Beta House
keywords: american, pie, presents, beta, house, 2007, pl,
original filename: American_Pie_Presents_Beta_House_2007_pl.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,000 --> 00:00:28,000
T?umaczenie: Animol
Korekta: Markiz de Crassac
2
00:00:48,300 --> 00:00:51,400
Stary, zobacz na te wszystkie laseczki,
kt?re tutaj chodz?.
3
00:00:51,500 --> 00:00:53,400
Patrz, patrz.
Bo?e...
4
00:00:53,500 --> 00:00:57,000
Tato, s?uchaj, mo?esz...
Prosz?, nie nar?b mi dzisiaj wstydu, dobrze?
5
00:00:57,100 --> 00:00:58,600
- Wstydu?
- Nie dzisiaj.
6
00:00:58,700 --> 00:01:00,600
Synu, ca?e lato mia?e? depresj?,
7
00:01:00,700 --> 00:01:03,300
bo twoja dziewczyna zostawi?a ci?
dla tego lalusia, Trenta.
8
00:01:03,400 --> 00:01:06,200
Czas ruszy? do
Sous-titres pour Beta House
keywords: american, pie, presents:, beta, house, 2007, 1, cd, polish, pl, apbh, reserved,
original filename: American Pie Presents: Beta House - 2007 - 1CD - Polish - pl - 41b89b30dd349acf6c4cc0f1a82198e2.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{500}{700}T?umaczenie: Animol|Korekta: Markiz de Crassac
{1207}{1285}Stary, zobacz na te wszystkie laseczki,|kt?re tutaj chodz?.
{1286}{1336}Patrz, patrz.|Bo?e...
{1337}{1426}Tato, s?uchaj, mo?esz...|Prosz?, nie nar?b mi dzisiaj wstydu, dobrze?
{1427}{1465}- Wstydu?|- Nie dzisiaj.
{1466}{1515}Synu, ca?e lato mia?e? depresj?,
{1516}{1582}bo twoja dziewczyna zostawi?a ci?|dla tego lalusia, Trenta.
{1583}{1654}Czas ruszy? do dzie?a|i wyhaczy? jak?? dupci?!
{1655}{1690}Tylko tak o niej zapomnisz.
{1691}{1757}Tak, w?a?nie o to chodzi!
{1758}{1821}"Wyhaczy? dupci?"?|Dajcie spok?j.
{1822}{1862}Chwila, moment.
{1863}{1926}- Poka?? ci, jak to si?
Sous-titres pour Beta House
keywords: american, pie, presents:, beta, house, 2007, 1, cd, english, en, kopps, betahouse,
original filename: American Pie Presents: Beta House - 2007 - 1CD - English - en - 833ff884964806c8b8e73af9d5e4897b.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,280 --> 00:00:48,880
HARRY: Man, will you look at all the hot tail
running around this place?
2
00:00:48,880 --> 00:00:51,314
HARRY: Man, will you look at all the hot tail
running around this place?
3
00:00:51,440 --> 00:00:53,351
Look, look. Oh, God.
4
00:00:53,480 --> 00:00:56,950
Dad, listen, could you just... Please,
please don't embarrass me today, okay?
5
00:00:57,080 --> 00:00:58,513
-Embarrass you?
-Not today.
6
00:00:58,640 --> 00:01:00,517
Son, you spent the entire summer depressed
7
00:01:00,640 --> 00:01:03,200
because your girlfriend ran off
with that pretty boy,
Sous-titres pour Beta House
keywords: american, pie, presents:, beta, house, 2007, 1, cd, czech, cs, presents, final, proper, epic,
original filename: American Pie Presents: Beta House - 2007 - 1CD - Czech - cs - adf98770d7ad2fb5abd0cc63079fa79f.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,280 --> 00:00:48,845
American pie present: The Beta house
p?eklad: fonW
2
00:00:48,280 --> 00:00:48,845
Oh p?ni, koukni na ty ?hav? kousky
co tady pob?haj.
3
00:00:48,880 --> 00:00:51,314
Oh p?ni, koukni na ty ?hav? kousky
co tady pob?haj.
4
00:00:51,440 --> 00:00:53,351
Koukni, koukni. Oh, bo?e.
5
00:00:53,480 --> 00:00:56,950
Tati, poslouchej, mohl by si... pros?m,
pros?m neztrap?uj m? dneska, ok?
6
00:00:57,080 --> 00:00:58,513
- Ztrapnit t??
- Dneska ne.
7
00:00:58,640 --> 00:01:00,517
Synu, str?vil jsi cel? l?to v depres?ch,
8
00:01:00,640 --> 00:01:03,200
proto?e
Sous-titres pour Beta House
keywords: american, pie, presents:, beta, house, 2007, 1, cd, english, en, kopps, betahouse,
original filename: American Pie Presents: Beta House - 2007 - 1CD - English - en - d5fcbcda673667f004a9f0d34f10eeb2.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,280 --> 00:00:48,845
Man, will you look at all the hot tail
running around this place?
2
00:00:48,880 --> 00:00:51,314
Man, will you look at all the hot tail
running around this place?
3
00:00:51,440 --> 00:00:53,351
Look, look. Oh, God.
4
00:00:53,480 --> 00:00:56,950
Dad, listen, could you just... Please,
please don't embarrass me today, okay?
5
00:00:57,080 --> 00:00:58,513
- Embarrass you?
- Not today.
6
00:00:58,640 --> 00:01:00,517
Son, you spent the entire summer depressed
7
00:01:00,640 --> 00:01:03,200
because your girlfriend ran off
with that pretty boy, Trent.
8
Sous-titres pour Beta House
keywords: american, pie, presents, beta, house, 2, 5, fps, 1, cd, turkce, subrip, divxplanet,
original filename: (79355)American_Pie_Presents_Beta_House_25fps_1CD_Turkce_SubRip_DiVXPlanet-1.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,982 --> 00:00:13,782
Alt yaz?: MaXCoDeR
2
00:00:26,552 --> 00:00:28,552
HO? GELD?N?Z B?R?NC? SINIFLAR
MUHTE?EM B?R YIL B?Z? BEKL?YOR!
3
00:00:46,192 --> 00:00:48,228
AMER?KAN PASTASI SUNAR:
BETA CEM?YET?
4
00:00:48,280 --> 00:00:51,280
Vay be, etrafta dola?an
?u hatunlara bir baksan?za.
5
00:00:51,440 --> 00:00:53,360
Bak, bak! Aman tanr?m.
6
00:00:53,480 --> 00:00:56,960
Baba, beni dinler misin? L?tfen ama
l?tfen bug?n beni utand?rma, olur mu?
7
00:00:57,080 --> 00:00:58,520
- Ne utand?rmas??
- Bug?n olmaz.
8
00:00:58,640 --> 00:01:00,520
O?lum, k?z arkada??n ?u
yak???k
Sous-titres pour Beta House
keywords: american, pie, presents, beta, house, 2007, final, proper, epic,
original filename: American.Pie.Presents.Beta.House.2007.FINAL.PROPER.DVDRip.XviD-EPiC.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,280 --> 00:00:48,845
Meu...
2
00:00:48,880 --> 00:00:51,314
j? vistes as boazonas
que andam por aqui?
3
00:00:51,440 --> 00:00:53,351
Olha, olha. Meu Deus.
4
00:00:53,480 --> 00:00:55,022
Pai, ouve...
5
00:00:55,223 --> 00:00:56,950
por favor, por favor n?o me
envergonhar hoje, est? bem?
6
00:00:57,080 --> 00:00:58,513
- Envergonhar-te?
- Hoje n?o.
7
00:00:58,640 --> 00:01:00,517
Filho, passaste todo o ver?o deprimido
8
00:01:00,640 --> 00:01:03,200
por causa da tua namorada te ter
deixado pelo bonit?o do Trent.
9
00:01:03,320 --> 00:01:06,073
Agora, tu vais para l? e
Sous-titres pour Beta House
keywords: american, pie, presents:, beta, house, 2007, 1, cd, spanish, es, stv, kopps,
original filename: American Pie Presents: Beta House - 2007 - 1CD - Spanish - es - 654234035b56057ebdc8d06a538e14ed.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,280 --> 00:00:48,880
Puedes ver todos estos traseros?!?!
2
00:00:48,880 --> 00:00:51,314
Puedes ver todos estos traseros?!?!
3
00:00:51,440 --> 00:00:53,351
Mira, mira. OH DIOS!
4
00:00:53,480 --> 00:00:56,950
Pa, escucha, podrias por favor...
No avergonzarme hoy, Si?
5
00:00:57,080 --> 00:00:58,513
-Avergonzarte?
-Hoy no.
6
00:00:58,640 --> 00:01:00,517
Hijo, pasaste todo el verano deprimido
7
00:01:00,640 --> 00:01:03,200
porque tu novia se fue
con ese chico apuesto, Trent.
8
00:01:03,320 --> 00:01:06,073
Ahora, tienes que salir por ahi
y romper algunos traseros!
9
Sous-titres pour Beta House
keywords: american, pie, presents:, beta, house, 2007, 1, cd, finnish, fi, kopps, betahouse,
original filename: American Pie Presents: Beta House - 2007 - 1CD - Finnish - fi - 7b0e49548e596f882322d12aa26d415c.zip
Note : L'utilisation de caractères non latins (comme le Grec, le Chinois, l'Hébreu, etc) peut entraîner un mauvais affichage sur cette page. Toutefois, les sous-titres seront pleinement utilisables une fois téléchargés.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,654 --> 00:00:30,822
TERVETULOA FUKSIT
HYV??VUOTTA!
2
00:00:50,342 --> 00:00:50,968
Katso, millaisia tipuja t??ll? kirmaa.
3
00:00:50,968 --> 00:00:53,512
Katso, millaisia tipuja t??ll? kirmaa.
4
00:00:53,637 --> 00:00:55,639
Katso, katso. Voi luoja.
5
00:00:55,764 --> 00:00:59,393
Is?, Wesley, voisitko...
Eth?n nolaa minua t?n??n?
6
00:00:59,518 --> 00:01:01,019
- Nolaa sinua?
- Ei t?n??n.
7
00:01:01,144 --> 00:01:03,105
Poika, olit koko kes?n masentunut siit?,
8
00:01:03,230 --> 00:01:05,899
ett? tytt?yst?v?si j?tti sinut Trentin vuoksi.
9
00:01:06,024 --> 00:01:08,90
Sous-titres pour Beta House
keywords: american, pie, presents:, beta, house, 2007, 1, cd, czech, cz, presents, final, proper, e