Risultati della ricerca sottotitoli di film per Xizao per rilevanza:
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Giudizio:
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:39,272 --> 00:00:40,364
"5'9", 165lbs., oily skin."
1
00:00:43,343 --> 00:00:45,368
"Please choose shower length:
3, 5, or 7 minutes."
2
00:03:00,880 --> 00:03:03,974
<i>What do you think about my idea?</i>
3
00:03:04,417 --> 00:03:09,719
Really!
The idea itself is worth millions!
4
00:03:10,356 --> 00:03:12,984
Listen to me:
5
00:03:13,092 --> 00:03:16,721
The pace of our lives
is getting faster every day.
6
00:03:16,829 --> 00:03:20,663
Who can afford to spend
their whole day in a bathhouse?
7
00:03:20,767 --> 00:03:22,667
Look at the fast-food stores:
8
00:03:22,769 --> 00:03:26,330
A new one opens every day!
They all make money!
9
- shower-Xizao-faye-xvid.srt
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,150 --> 00:00:38,486
[ machine beeps, buzzes ]
2
00:00:38,554 --> 00:00:39,887
"5'9", 165 lbs., oily skin."
3
00:00:42,692 --> 00:00:44,825
"please choose shower length:
3, 5, or 7 minutes."
4
00:00:44,994 --> 00:00:46,878
[ machine chirps ]
5
00:02:58,294 --> 00:03:00,245
[ bell dings, door opens ]
6
00:03:00,312 --> 00:03:03,748
What do you think about my idea?
7
00:03:03,816 --> 00:03:09,154
Really! The idea itself
is worth millions!
8
00:03:09,688 --> 00:03:12,357
Listen to me:
9
- Shower - Eng - 29,970fps - 1999.srt
1 file(s), added on: 2007-12-07
Relevance
1 x
Giudizio:
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,272 --> 00:00:40,364
''5'9'', 165lbs., oily skin.''
2
00:00:43,343 --> 00:00:45,368
'' Please choose shower length:
3, 5, or 7 minutes.''
3
00:03:00,880 --> 00:03:03,974
What do you think about my idea?
4
00:03:04,417 --> 00:03:09,719
Really!
The idea itself is worth millions!
4
00:03:04,417 --> 00:03:09,719
Really!
The idea itself is worth millions!
5
00:03:10,356 --> 00:03:12,984
Listen to me:
6
00:03:13,092 --> 00:03:16,721
The pace of our lives
is getting faster every day.
7
00:03:16,829 --> 00:03:20,663
Who can afford to spend
their whole day in a bathhouse?
8
0
- Banhos(Xizao)(Zhang_Yang-1999) -EN.srt
1 file(s), added on: 2008-11-07
Relevance
1 x
1 x
Giudizio:
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,500 --> 00:00:36,500
Timming: Akminarrah
2
00:00:38,900 --> 00:00:40,300
Height: 1,75m
Weight: 75kg
3
00:00:42,804 --> 00:00:45,045
''Please choose shower length:
3, 5 or 7 minutes.''
4
00:02:58,225 --> 00:03:01,070
SHOWER
5
00:03:01,074 --> 00:03:03,541
What do you think about my idea?
6
00:03:05,465 --> 00:03:10,549
Really!
The idea itself is worth millions!
7
00:03:11,159 --> 00:03:13,680
Listen to me:
8
00:03:13,782 --> 00:03:17,262
The pace of our lives
is getting faster every day.
9
00:03:17,366 --> 00:03:21,042
Who can afford to spend
their whole day in a bath
- La.ducha.[Xizao](DVDRip.DivX503.2 Pass.Mp3.VBR128-96.Dual.Spn-Mnd).Spanish .srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Giudizio:
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,647 --> 00:00:09,726
Imar Film y CÃa. en colaboración con
Los Estudio Xi An presentan:
2
00:02:42,767 --> 00:02:45,486
LA DUCHA
3
00:02:45,647 --> 00:02:47,922
De verdad. ¿Qué le parece?
4
00:02:49,447 --> 00:02:53,235
En serio, sólo la idea
ya vale un millón.
5
00:02:53,407 --> 00:02:57,844
¿No se lo cree?
Con el ritmo de vida actual...
6
00:02:58,007 --> 00:03:03,798
¿quién tiene tiempo para
pasarse el dÃa aquÃ, en remojo?
7
00:03:03,967 --> 00:03:07,118
Mire los <i>fast food</i>,
aparecen como setas.
8
00:03:07,287 --> 00:03:11,326
¿Por qué? Porque son rá
- dmd-tmnt.Nederlands.srt
- Banhos(Xizao)(Zhang_Yang-1999) -EN.srt
2 file(s), added on: 2008-11-07
Relevance
1 x
Giudizio:
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,500 --> 00:00:36,500
Timming: Akminarrah
2
00:00:38,900 --> 00:00:40,300
Height: 1,75m
Weight: 75kg
3
00:00:42,804 --> 00:00:45,045
''Please choose shower length:
3, 5 or 7 minutes.''
4
00:02:58,225 --> 00:03:01,070
SHOWER
5
00:03:01,074 --> 00:03:03,541
What do you think about my idea?
6
00:03:05,465 --> 00:03:10,549
Really!
The idea itself is worth millions!
7
00:03:11,159 --> 00:03:13,680
Listen to me:
8
00:03:13,782 --> 00:03:17,262
The pace of our lives
is getting faster every day.
9
00:03:17,366 --> 00:03:21,042
Who can afford to spend
their whole day in a bath
1 file(s), added on: 2011-05-30
Relevance
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,000 --> 00:00:17,632
z anglických titulkù pøeložil èuris,
pøeèasoval frufru98
2
00:00:38,036 --> 00:00:41,002
"1,75cm", 75 kg, Mastná pleÂ. "
3
00:00:41,941 --> 00:00:43,883
"ProsÃm, vyberte délku sprchovánÃ:
3, 5, nebo 7 minut. "
4
00:02:51,099 --> 00:02:53,017
ÃÃNSKÃ LÃZEÃ
5
00:02:53,861 --> 00:02:56,829
Co si myslÃte o mém nápadu?
6
00:02:57,254 --> 00:03:02,340
Opravdu!
Myšlenka sama o sobì stojà za miliony!
7
00:03:02,950 --> 00:03:05,471
Poslouchejte mì:
8
00:03:05,575 --> 00:03:09,056
Tempo našeho života
je den ode dne stále rychlejÅ¡Ã.
1 file(s), added on: 2010-12-01
Relevance
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,272 --> 00:00:40,364
''5'9'', 165lbs., oily skin.''
2
00:00:43,343 --> 00:00:45,368
'' Please choose shower length:
3, 5, or 7 minutes.''
3
00:03:00,880 --> 00:03:03,974
What do you think about my idea?
4
00:03:04,417 --> 00:03:09,719
Really!
The idea itself is worth millions!
4
00:03:04,417 --> 00:03:09,719
Really!
The idea itself is worth millions!
5
00:03:10,356 --> 00:03:12,984
Listen to me:
6
00:03:13,092 --> 00:03:16,721
The pace of our lives
is getting faster every day.
7
00:03:16,829 --> 00:03:20,663
Who can afford to spend
their whole day in a bathhouse?
8
0
- Banhos(Xizao)(Zhang_Yang-1999) -EN.srt
1 file(s), added on: 2009-07-03
Relevance
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
1
00:00:31,500 --> 00:00:36,500
Timming: Akminarrah
2
00:00:38,900 --> 00:00:40,300
Height: 1,75m
Weight: 75kg
3
00:00:42,804 --> 00:00:45,045
''Please choose shower length:
3, 5 or 7 minutes.''
4
00:02:58,225 --> 00:03:01,070
SHOWER
5
00:03:01,074 --> 00:03:03,541
What do you think about my idea?
6
00:03:05,465 --> 00:03:10,549
Really!
The idea itself is worth millions!
7
00:03:11,159 --> 00:03:13,680
Listen to me:
8
00:03:13,782 --> 00:03:17,262
The pace of our lives
is getting faster every day.
9
00:03:17,366 --> 00:03:21,042
Who can afford to spend
their whole day in a bathhouse?
10
00:03:21,142 --> 00:03:22,963
Look at the fast-food st
- Banhos(Xizao)(Zhang_Yang-1999) -EN.srt
1 file(s), added on: 2010-09-22
Relevance
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,500 --> 00:00:36,500
Timming: Akminarrah
2
00:00:38,900 --> 00:00:40,300
Height: 1,75m
Weight: 75kg
3
00:00:42,804 --> 00:00:45,045
''Please choose shower length:
3, 5 or 7 minutes.''
4
00:02:58,225 --> 00:03:01,070
SHOWER
5
00:03:01,074 --> 00:03:03,541
What do you think about my idea?
6
00:03:05,465 --> 00:03:10,549
Really!
The idea itself is worth millions!
7
00:03:11,159 --> 00:03:13,680
Listen to me:
8
00:03:13,782 --> 00:03:17,262
The pace of our lives
is getting faster every day.
9
00:03:17,366 --> 00:03:21,042
Who can afford to spend
their whole day in a bath
1 file(s), added on: 2010-04-17
Relevance
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:39,272 --> 00:00:40,364
"5'9", 165lbs., oily skin."
1
00:00:43,343 --> 00:00:45,368
"Please choose shower length:
3, 5, or 7 minutes."
2
00:03:00,880 --> 00:03:03,974
<i>What do you think about my idea?</i>
3
00:03:04,417 --> 00:03:09,719
Really!
The idea itself is worth millions!
4
00:03:10,356 --> 00:03:12,984
Listen to me:
5
00:03:13,092 --> 00:03:16,721
The pace of our lives
is getting faster every day.
6
00:03:16,829 --> 00:03:20,663
Who can afford to spend
their whole day in a bathhouse?
7
00:03:20,767 --> 00:03:22,667
Look at the fast-food stores:
8
00:03:22,769 --
1 file(s), added on: 2010-03-08
Relevance
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,272 --> 00:00:40,364
''5'9'', 165lbs., oily skin.''
2
00:00:43,343 --> 00:00:45,368
'' Please choose shower length:
3, 5, or 7 minutes.''
3
00:03:00,880 --> 00:03:03,974
What do you think about my idea?
4
00:03:04,417 --> 00:03:09,719
Really!
The idea itself is worth millions!
4
00:03:04,417 --> 00:03:09,719
Really!
The idea itself is worth millions!
5
00:03:10,356 --> 00:03:12,984
Listen to me:
6
00:03:13,092 --> 00:03:16,721
The pace of our lives
is getting faster every day.
7
00:03:16,829 --> 00:03:20,663
Who can afford to spend
their whole day in a bathhouse?
8
0
- Banhos(Xizao)(Zhang_Yang-1999) .srt
1 file(s), added on: 2009-07-03
Relevance
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
1
00:00:31,500 --> 00:00:36,500
Sincronização e Tradução: Akminarrah
2
00:00:38,900 --> 00:00:40,300
Altura: 1,75m
Peso: 75kg
3
00:00:42,804 --> 00:00:45,045
''Por favor escolha a duração do banho:
3, 5 ou 7 minutos.''
4
00:02:58,225 --> 00:03:01,070
BANHOS
5
00:03:01,074 --> 00:03:03,541
O que acha da minha idéia?
6
00:03:05,465 --> 00:03:10,549
Sério! A idéia por sà só já vale mlhões!
7
00:03:11,159 --> 00:03:13,680
Me escute:
8
00:03:13,782 --> 00:03:17,262
Nossas vidas estão cada vez mais corridas.
9
00:03:17,366 --> 00:03:21,042
Quem pode se dar ao luxo de passar
o dia inteiro numa casa de banhos?
10
00:03:21,142 --> 00:03:
- Banhos(Xizao)(Zhang_Yang-1999) .srt
1 file(s), added on: 2008-11-07
Relevance
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,500 --> 00:00:36,500
Sincroniza??o e Tradu??o: Akminarrah
2
00:00:38,900 --> 00:00:40,300
Altura: 1,75m
Peso: 75kg
3
00:00:42,804 --> 00:00:45,045
''Por favor escolha a dura??o do banho:
3, 5 ou 7 minutos.''
4
00:02:58,225 --> 00:03:01,070
BANHOS
5
00:03:01,074 --> 00:03:03,541
O que acha da minha id?ia?
6
00:03:05,465 --> 00:03:10,549
S?rio! A id?ia por s? s? j? vale mlh?es!
7
00:03:11,159 --> 00:03:13,680
Me escute:
8
00:03:13,782 --> 00:03:17,262
Nossas vidas est?o cada vez mais corridas.
9
00:03:17,366 --> 00:03:21,042
Quem pode se dar ao luxo de passar
o dia inte