Risultati della ricerca sottotitoli di film per Qiji per rilevanza:
- Miracle - (Qiji) - CD2 (25fps) 1989.sub
1 file(s), added on: 2009-12-19
Relevance
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{70}{157}Jos et saa palkkaasi nousemaan,|se voi tarkoittaa riistoa.
{174}{285}Riisto saa sinut tuntemaan arvottomaksi|ja se voi johtaa itsemurhaan.
{287}{360}Itsemurha tarkoittaa että katoat.|Mitä siitä pidät tähän asti?
{362}{429}Kadonneet toimittajat ovat|arvokkaita työntekijöitä.
{431}{487}Olen pomosi Laughtonin|hyvä ystävä.
{489}{578}Typerä olettamuksesi voi|johtaa työsi katoamiseen!
{612}{717}Anteeksi, halusin vain|saada heistä taustatietoa.
{766}{840}Yrittää painostaa minua.|Minulla on töitä tehtävänä.
{882}{918}Hävitä tämä.
{995}{1048}- Neiti Yang.|- Neiti Yang.
{1050}{1125}Huomaat laivaihmiste
- Miracle - (Qiji) - CD1 (25fps) 1989.sub
1 file(s), added on: 2009-12-19
Relevance
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1212}{1293}Johtava tuottaja:|Raymond Chow
{1321}{1409}Tuottaja:|Leonard KC Ho
{1439}{1528}Käsikirjoitus, ohjaus ja pääosa:|Jackie Chan
{1555}{1646}MIRACLES - IHMEET
{1799}{1905}Hansenin tehdas hakee nuoria|harjoittelijoita.
{1907}{1961}Paikkoja on 250.
{1963}{2080}Palkka on 8 dollaria kuussa plus|vuosittainen bonus.
{2082}{2145}Rekisteröinti maksaa|vain 2 dollaria.
{2147}{2206}- Työpaikka Hong Kongista?|- Mutta hän sanoi 2 dollaria.
{2208}{2296}Teidän täytyy olla valmiita|kovaan työhön ja pitkään työpäivään.
{2298}{2341}2 dollaria on liian paljon.
{2343}{2421}Ei tarvitse töniä.|Paikkoja on 250.
{2423}{2528
- Miracle - (Qiji) - CD1 - Fin - 25fps - 1989.sub
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1212}{1293}Johtava tuottaja:|Raymond Chow
{1321}{1409}Tuottaja:|Leonard KC Ho
{1439}{1528}Käsikirjoitus, ohjaus ja pääosa:|Jackie Chan
{1555}{1646}MIRACLES - IHMEET
{1799}{1905}Hansenin tehdas hakee nuoria|harjoittelijoita.
{1907}{1961}Paikkoja on 250.
{1963}{2080}Palkka on 8 dollaria kuussa plus|vuosittainen bonus.
{2082}{2145}Rekisteröinti maksaa|vain 2 dollaria.
{2147}{2206}- Työpaikka Hong Kongista?|- Mutta hän sanoi 2 dollaria.
{2208}{2296}Teidän täytyy olla valmiita|kovaan työhön ja pitkään työpäivään.
{2298}{2341}2 dollaria on liian paljon.
{2343}{2421}Ei tarvitse töniä.|Paikkoja on 250.
{2423}{2528
- Miracle - (Qiji) - CD2 - Fin - 25fps - 1989.sub
1 file(s), added on: 2009-12-19
Relevance
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{70}{157}Jos et saa palkkaasi nousemaan,|se voi tarkoittaa riistoa.
{174}{285}Riisto saa sinut tuntemaan arvottomaksi|ja se voi johtaa itsemurhaan.
{287}{360}Itsemurha tarkoittaa että katoat.|Mitä siitä pidät tähän asti?
{362}{429}Kadonneet toimittajat ovat|arvokkaita työntekijöitä.
{431}{487}Olen pomosi Laughtonin|hyvä ystävä.
{489}{578}Typerä olettamuksesi voi|johtaa työsi katoamiseen!
{612}{717}Anteeksi, halusin vain|saada heistä taustatietoa.
{766}{840}Yrittää painostaa minua.|Minulla on töitä tehtävänä.
{882}{918}Hävitä tämä.
{995}{1048}- Neiti Yang.|- Neiti Yang.
{1050}{1125}Huomaat laivaihmiste
- Miracle - (Qiji) - CD2 - Fin - 25fps - 1989.sub
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{70}{157}Jos et saa palkkaasi nousemaan,|se voi tarkoittaa riistoa.
{174}{285}Riisto saa sinut tuntemaan arvottomaksi|ja se voi johtaa itsemurhaan.
{287}{360}Itsemurha tarkoittaa että katoat.|Mitä siitä pidät tähän asti?
{362}{429}Kadonneet toimittajat ovat|arvokkaita työntekijöitä.
{431}{487}Olen pomosi Laughtonin|hyvä ystävä.
{489}{578}Typerä olettamuksesi voi|johtaa työsi katoamiseen!
{612}{717}Anteeksi, halusin vain|saada heistä taustatietoa.
{766}{840}Yrittää painostaa minua.|Minulla on töitä tehtävänä.
{882}{918}Hävitä tämä.
{995}{1048}- Neiti Yang.|- Neiti Yang.
{1050}{1125}Huomaat laivaihmiste
- Miracle - (Qiji) - CD1 - Fin - 25fps - 1989.sub
1 file(s), added on: 2009-12-19
Relevance
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1212}{1293}Johtava tuottaja:|Raymond Chow
{1321}{1409}Tuottaja:|Leonard KC Ho
{1439}{1528}Käsikirjoitus, ohjaus ja pääosa:|Jackie Chan
{1555}{1646}MIRACLES - IHMEET
{1799}{1905}Hansenin tehdas hakee nuoria|harjoittelijoita.
{1907}{1961}Paikkoja on 250.
{1963}{2080}Palkka on 8 dollaria kuussa plus|vuosittainen bonus.
{2082}{2145}Rekisteröinti maksaa|vain 2 dollaria.
{2147}{2206}- Työpaikka Hong Kongista?|- Mutta hän sanoi 2 dollaria.
{2208}{2296}Teidän täytyy olla valmiita|kovaan työhön ja pitkään työpäivään.
{2298}{2341}2 dollaria on liian paljon.
{2343}{2421}Ei tarvitse töniä.|Paikkoja on 250.
{2423}{2528
- Miracle - (Qiji) - CD1 - Fin - 25fps - 1989.sub
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1212}{1293}Johtava tuottaja:|Raymond Chow
{1321}{1409}Tuottaja:|Leonard KC Ho
{1439}{1528}Käsikirjoitus, ohjaus ja pääosa:|Jackie Chan
{1555}{1646}MIRACLES - IHMEET
{1799}{1905}Hansenin tehdas hakee nuoria|harjoittelijoita.
{1907}{1961}Paikkoja on 250.
{1963}{2080}Palkka on 8 dollaria kuussa plus|vuosittainen bonus.
{2082}{2145}Rekisteröinti maksaa|vain 2 dollaria.
{2147}{2206}- Työpaikka Hong Kongista?|- Mutta hän sanoi 2 dollaria.
{2208}{2296}Teidän täytyy olla valmiita|kovaan työhön ja pitkään työpäivään.
{2298}{2341}2 dollaria on liian paljon.
{2343}{2421}Ei tarvitse töniä.|Paikkoja on 250.
{2423}{2528
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:10,869 --> 00:00:20,120
Faya du 7-2 vous souhaite " un BON FILM "!!!
Faya of the 7-2 wishes you " a GOOD FILM "!!
1
00:00:36,480 --> 00:00:39,711
Executive Producer: Raymond Chow
2
00:00:40,840 --> 00:00:44,355
Producer: Leonard KC Ho
3
00:00:45,560 --> 00:00:49,109
Writer, director and leading actor:
Jackie Chan
4
00:00:50,200 --> 00:00:53,829
MIRACLES
5
00:00:59,960 --> 00:01:04,192
l'usine de textile
de Gong saang a 250 postes vacants.
6
00:01:04,280 --> 00:01:06,430
On encourage les jeunes gens
entreprenants à s'inscrire.
7
00:01:06,520 --> 00:01:11,196
huit dollars par mois
pour un contrat de 13 mois.
le 1er mois de salaire est
pour l
- Miracle - (Qiji) - CD2 - Fin - 25fps - 1989.sub
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{70}{157}Jos et saa palkkaasi nousemaan,|se voi tarkoittaa riistoa.
{174}{285}Riisto saa sinut tuntemaan arvottomaksi|ja se voi johtaa itsemurhaan.
{287}{360}Itsemurha tarkoittaa että katoat.|Mitä siitä pidät tähän asti?
{362}{429}Kadonneet toimittajat ovat|arvokkaita työntekijöitä.
{431}{487}Olen pomosi Laughtonin|hyvä ystävä.
{489}{578}Typerä olettamuksesi voi|johtaa työsi katoamiseen!
{612}{717}Anteeksi, halusin vain|saada heistä taustatietoa.
{766}{840}Yrittää painostaa minua.|Minulla on töitä tehtävänä.
{882}{918}Hävitä tämä.
{995}{1048}- Neiti Yang.|- Neiti Yang.
{1050}{1125}Huomaat laivaihmiste
- MIRACLES.cd1.sub
- MIRACLES.cd2.sub
2 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
1 x
Giudizio:
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1212}{1293}V?konn? producent: Raymond Chow
{1321}{1409}Produkce: Leonard KC Ho
{1439}{1528}Sc?n?? a re?ie:|Jackie Chan
{1555}{1646}MIRACLES
{1799}{1905}Tov?rna Hansen factory hled? |mlad? u?n?.
{1907}{1961}Pr?v? te? m?me 250 voln?ch m?st.
{1963}{2080}Plat je m?s??n? a k |tomu ro?n? bonus.
{2082}{2145}Sta?? v?m jen 2 dolary k zaregistrov?n?.
{2147}{2206}- Pr?ce v Hong Kongu?|- Ale ??kal 2 dolary.
{2208}{2296}Mus?te b?t p?ipraveni na t??kou |pr?ci a p?es?asy.
{2298}{2341} dolary, to je hodn?.
{2343}{2421}Nemus?te se strkat.|Je tu 250 m?st.
{2423}{2528}Jestli c?t?te,?e je to pro v?s to prav?,|tak k tomu sta?? jen dolary.
{2585}{266
- MIRACLES.cd1.sub
- MIRACLES.cd2.sub
2 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
Giudizio:
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1212}{1293}V?konn? producent: Raymond Chow
{1321}{1409}Produkce: Leonard KC Ho
{1439}{1528}Sc?n?? a re?ie:|Jackie Chan
{1555}{1646}MIRACLES
{1799}{1905}Tov?rna Hansen factory hled? |mlad? u?n?.
{1907}{1961}Pr?v? te? m?me 250 voln?ch m?st.
{1963}{2080}Plat je m?s??n? a k |tomu ro?n? bonus.
{2082}{2145}Sta?? v?m jen 2 dolary k zaregistrov?n?.
{2147}{2206}- Pr?ce v Hong Kongu?|- Ale ??kal 2 dolary.
{2208}{2296}Mus?te b?t p?ipraveni na t??kou |pr?ci a p?es?asy.
{2298}{2341} dolary, to je hodn?.
{2343}{2421}Nemus?te se strkat.|Je tu 250 m?st.
{2423}{2528}Jestli c?t?te,?e je to pro v?s to prav?,|tak k tomu sta?? jen dolary.
{2585}{266
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: DX50 560x336 25.0fps 700.3 MB|/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/
{750}{853}t?umaczenie: NieJa|nieja1@poczta.fm
{875}{958}poprawki mile widziane
{1550}{1675}Jackie Chan's Miracles|aka Mr Canton and Lady Rose
{1775}{1846}Zatrudnimy 250 praktykant?w.
{1850}{1896}do fabryki Hansen.
{1900}{1971}M?odzi, przedsi?biorczy m??czy?ni mile widziani.
{1975}{2021} za miesi?c, 13 miesi?cy pracy.
{2025}{2071}P?acimy po pierwszym przepracowanym miesi?cu.
{2075}{2193}Rejestracja kosztuje . Ustaw si? w kolejce.
{2200}{2271}Musicie by? pracowici, bez z?ych nawyk?w.
{2275}{2321}Za pierwszy miesi?c trzeba wnie??|op?at? rekrutacyjn?
- Jackie_Chan_Miracles_(Qiji)_(1989).XviD.CD1.F inReactor.Suomi.sub
- Jackie_Chan_Miracles_(Qiji)_(1989).XviD.CD2.F inReactor.Suomi.sub
2 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
4 x
Giudizio:
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{70}{157}Jos et saa palkkaasi nousemaan,|se voi tarkoittaa riistoa.
{174}{285}Riisto saa sinut tuntemaan arvottomaksi|ja se voi johtaa itsemurhaan.
{287}{360}Itsemurha tarkoittaa että katoat.|Mitä siitä pidät tähän asti?
{362}{429}Kadonneet toimittajat ovat|arvokkaita työntekijöitä.
{431}{487}Olen pomosi Laughtonin|hyvä ystävä.
{489}{578}Typerä olettamuksesi voi|johtaa työsi katoamiseen!
{612}{717}Anteeksi, halusin vain|saada heistä taustatietoa.
{766}{840}Yrittää painostaa minua.|Minulla on töitä tehtävänä.
{882}{918}Hävitä tämä.
{995}{1048}- Neiti Yang.|- Neiti Yang.
{1050}{1125}Huomaat laivaihmiste
- Miracle - (Qiji) - CD2 - Fin - 25fps - 1989.sub
- Miracle - (Qiji) - CD1 - Fin - 25fps - 1989.sub
2 file(s), added on: 2010-03-05
Relevance
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{70}{157}Jos et saa palkkaasi nousemaan,|se voi tarkoittaa riistoa.
{174}{285}Riisto saa sinut tuntemaan arvottomaksi|ja se voi johtaa itsemurhaan.
{287}{360}Itsemurha tarkoittaa että katoat.|Mitä siitä pidät tähän asti?
{362}{429}Kadonneet toimittajat ovat|arvokkaita työntekijöitä.
{431}{487}Olen pomosi Laughtonin|hyvä ystävä.
{489}{578}Typerä olettamuksesi voi|johtaa työsi katoamiseen!
{612}{717}Anteeksi, halusin vain|saada heistä taustatietoa.
{766}{840}Yrittää painostaa minua.|Minulla on töitä tehtävänä.
{882}{918}Hävitä tämä.
{995}{1048}- Neiti Yang.|- Neiti Yang.
{1050}{1125}Huomaat laivaihmiste
- Jackie_Chan_Miracles_(Qiji)_(1989).XviD.CD1.F inReactor.Suomi.sub
- Jackie_Chan_Miracles_(Qiji)_(1989).XviD.CD2.F inReactor.Suomi.sub
2 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1212}{1293}Johtava tuottaja:|Raymond Chow
{1321}{1409}Tuottaja:|Leonard KC Ho
{1439}{1528}Käsikirjoitus, ohjaus ja pääosa:|Jackie Chan
{1555}{1646}MIRACLES - IHMEET
{1799}{1905}Hansenin tehdas hakee nuoria|harjoittelijoita.
{1907}{1961}Paikkoja on 250.
{1963}{2080}Palkka on 8 dollaria kuussa plus|vuosittainen bonus.
{2082}{2145}Rekisteröinti maksaa|vain 2 dollaria.
{2147}{2206}- Työpaikka Hong Kongista?|- Mutta hän sanoi 2 dollaria.
{2208}{2296}Teidän täytyy olla valmiita|kovaan työhön ja pitkään työpäivään.
{2298}{2341}2 dollaria on liian paljon.
{2343}{2421}Ei tarvitse töniä.|Paikkoja on 250.
{2423}{2528
- Jackie_Chan_Miracles_(Qiji)_(1989).XviD.CD2.F inReactor.Suomi.sub
- Jackie_Chan_Miracles_(Qiji)_(1989).XviD.CD1.F inReactor.Suomi.sub
2 file(s), added on: 2010-03-22
Relevance
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{70}{157}Jos et saa palkkaasi nousemaan,|se voi tarkoittaa riistoa.
{174}{285}Riisto saa sinut tuntemaan arvottomaksi|ja se voi johtaa itsemurhaan.
{287}{360}Itsemurha tarkoittaa että katoat.|Mitä siitä pidät tähän asti?
{362}{429}Kadonneet toimittajat ovat|arvokkaita työntekijöitä.
{431}{487}Olen pomosi Laughtonin|hyvä ystävä.
{489}{578}Typerä olettamuksesi voi|johtaa työsi katoamiseen!
{612}{717}Anteeksi, halusin vain|saada heistä taustatietoa.
{766}{840}Yrittää painostaa minua.|Minulla on töitä tehtävänä.
{882}{918}Hävitä tämä.
{995}{1048}- Neiti Yang.|- Neiti Yang.
{1050}{1125}Huomaat laivaihmisten|yrittävÃ
- Qiji (1989) [Finnish] Details 2 CD, FPS 25, MicroDVD,.rar
- Qiji (1989) [Polish] Details 1 CD, FPS NA, SSA,.rar
- Qiji (1989) [French] Details 1 CD, FPS NA, SubViewer,.rar
- Qiji (1989) [English] Details 2 CD, FPS NA, MicroDVD,.rar
4 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
Rar!?s
??t ???F?H>o@??/3e Qiji (1989) [Finnish] Details 2 CD, FPS 25, MicroDVD,Miracle - (Qiji) - CD1 - Fin - 25fps - 1989.subU?QT?=?
??7?? /?&?"?*:$L-M ?}R}?tIr?.V???X?Zj??F?G??Q*??1?g.TMj?H?????g????g?????X?@%`???????a?O??O?????h<?,?u??>
????;'?????g???????3L??7?????:??vr lb?/?F???=;???s?_???0v??@??S???+???E??????????????z?~>???~?Lk???'?k?QU5o?????%??(?5[???{>?Z>u???g?????iq????zy3???l???X??c?.?]????>???M?S@??|?;?I?A??y????#P?^;^?o???Z7y??????{;s?>??m??md??s??t??v???Ov??|?$??y??H?xC??qp??R?f?m?M?Z???V?????d?0?)??t?J????Mz??]=??5[6?@?]c??QN?^???G,a???;???????:??Fq?b"??}?f??????l???7s????X;??}-n?,[?????f?N