Risultati della ricerca sottotitoli di film per Kundun per rilevanza:
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
1 x
6 x
Giudizio:
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,520 --> 00:00:46,510
Il signifie Océan de Sagesse
2
00:00:46,720 --> 00:00:49,100
Dans une Asie ravagée par la guerre
3
00:00:49,320 --> 00:00:51,030
les Tibétains pratiquent
la non-violence
4
00:00:51,280 --> 00:00:52,750
depuis plus de mille ans
5
00:00:52,960 --> 00:00:54,590
Le dalai-lama est leur chef
6
00:00:54,800 --> 00:00:58,340
Il est la manifestation humaine
du Bouddha de la compassion
7
00:00:58,560 --> 00:01:01,230
En 1933, le 13ème dalai-lama mourut
8
00:01:01,440 --> 00:01:04,510
Quatre ans plus tard, un saint homme
déguisé en serviteur
9
00:01:04,7
- Kundun - Eng - 23,976fps - 1997.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
4 x
Giudizio:
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:53,579 --> 00:01:57,208
[ Men Chanting ]
2
00:02:22,641 --> 00:02:25,974
[ Music Fades, Stops ]
3
00:02:28,113 --> 00:02:30,479
- [ Boy ] Tell me.
- [ Woman ] Again?
4
00:02:30,549 --> 00:02:34,280
- Tell me.
- Your father had been very sick.
5
00:02:34,353 --> 00:02:38,016
We thought he would die.
Some of our animals had died.
6
00:02:38,090 --> 00:02:41,753
- Cow?
- Yes, a cow,
7
00:02:41,827 --> 00:02:44,853
a horse,
a yak...
8
00:02:44,930 --> 00:02:46,864
and chickens.
9
00:02:46,932 --> 00:02:49,457
We had four years
of bad crops.
10
00:02:49,535 --> 00:02:
- Kundun.1997.DVDRip.XviD .AC3.iNT-TURKiSOCD2.Sub
- Kundun.1997.DVDRip.XviD .AC3.iNT-TURKiSOCD1.Sub
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
4 x
Giudizio:
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,600 --> 00:00:14,400
Ãeviri: Andante
2
00:00:41,700 --> 00:00:44,600
Dalai Lama'ya adýný
Cengiz Han'ýn oðullarý verdi.
3
00:00:44,700 --> 00:00:47,100
"Bilgelik Okyanusu" demektir.
4
00:00:47,400 --> 00:00:49,200
Savaþtan yýkýlmýþ bir Asya'da
Tibetliler
5
00:00:49,300 --> 00:00:51,100
bin yýldan fazla
þiddetsizliði uyguladýlar.
6
00:00:51,300 --> 00:00:53,200
Yöneticileri Dalai Lama'dýr.
7
00:00:53,400 --> 00:00:56,300
Merhamet Budasý'nýn insansý görüntüsüdür.
8
00:00:56,600 --> 00:00:59,600
1933'te Onüçüncü Dalai Lama öldü.
9
00:00:59,800
- [1997] Martin Scorsese - Kundun CD1 (EN).srt
- [1997] Martin Scorsese - Kundun CD2 (EN).srt
2 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
3 x
Giudizio:
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:00,080
Kundun (1997) - CD1 of 2 - 25fps
2
00:02:18,680 --> 00:02:20,960
- Tell me.
- Again?
3
00:02:21,000 --> 00:02:24,600
- Tell me.
- Your father had been very sick.
4
00:02:24,680 --> 00:02:28,160
We thought he would die.
Some of our animals had died.
5
00:02:28,240 --> 00:02:31,760
- Cow?
- Yes, a cow,
6
00:02:31,840 --> 00:02:34,720
a horse,
a yak...
7
00:02:34,800 --> 00:02:36,640
and chickens.
8
00:02:36,720 --> 00:02:39,160
We had four years
of bad crops.
9
00:02:39,240 --> 00:02:42,240
- All the farmers did.
- Yes.
10
00:02:42,320 --> 00
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
3 x
Giudizio:
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,000-->00:00:49,000
Os filhos de Genghis Khan o chamaram
pelo nome de dalai Lama .Isto significa
o "oceano de sabedoria". Em uma ?sia imperfeita,
os tibetanos praticaram a n?o-viol?ncia
1
00:00:51,000-->00:01:04,000
por mil anos. O Dalai Lama ? sua regra.
Ele ? a manisfesta??o humana de Buddha
da compaix?o. Em 1933 o d?cimo terceiro
Dalai Lama morreu. Quatro anos mais
tarde, um homem santo, disfar?ado como
1
00:01:05,000-->00:01:14,000
um empregado, se encontra em um canto
distante do tibet.Ele estava procurando
pelo d?cimo quarto Dalai Lama.
A sua busca chegava ao fim
O Buda esta
- Kundun Cd2 ENG.sub
- Kundun Cd2 TUR.sub
- Kundun Cd1 ENG.sub
- Kundun Cd1 TUR.sub
4 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Giudizio:
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{7}{50}have entered|this western region of China...
{57}{121}at the urging|of the Tibetan minority.
{123}{228}Long a stronghold|of imperialists, the Tibetan people|have found themselves living...
{230}{334}in a feudal kingdom|under the tyranny of the Dalai Lama.
{335}{410}As the People's Army moves|toward the capital of Lhasa,
{411}{489}the local peasants gratefully|welcome their liberators...
{491}{558}and happily join|the crusade.
{560}{609}What do the people say, Norbu?
{612}{676}They think it's time|for you to rule them now.
{676}{764}I'm too young.|I have no experience.
{801}{884}Of course you have experience,|Kundun. Who else would be
1 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
1 x
1 x
Giudizio:
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
1
00:00:24,000 --> 00:00:31,000
KUNDUN
3
00:00:39,000 --> 00:00:42,714
Urmaºii lui Genghis Han i-au dat
conducãtorului din Tibet numele
4
00:00:42,715 --> 00:00:45,000
de Dalai Lama
(Ocean al Ãnþelepciunii).
5
00:00:46,000 --> 00:00:48,706
Ãntr-o Asie framintata
de rãzboaie, tibetanii
6
00:00:48,707 --> 00:00:52,000
au practicat non-violenta
timp de peste o mie de ani.
7
00:00:53,000 --> 00:00:55,023
Dalai Lama, conducãtorul lor,
8
00:00:55,024 --> 00:00:59,000
este considerat reincarnarea
Domnului Buddha al Milei.
9
00:01:00,000 --> 00:01:03,000
Ãn 1933, cel de-al
13-lea Dalai Lama a murit.
10
00:01:04,000 --> 00:01:07,146
Patru ani ma
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
1 x
Giudizio:
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,840 --> 00:00:25,631
K U N D U N
2
00:00:36,680 --> 00:00:40,070
Sinovite na Xingis-Kan mu go
dadoa imeto na dalaj-lama.
3
00:00:40,600 --> 00:00:43,239
Znaèi: ''Okean na mudrosta''.
4
00:00:43,640 --> 00:00:45,915
Tibeæancite vo Azija,
rastrgana od vojni,
5
00:00:46,360 --> 00:00:48,590
veæe celi iljadi godini
se zalagaat za mir.
6
00:00:48,840 --> 00:00:51,149
Nivni vladatel e dalaj-lama,
7
00:00:51,600 --> 00:00:53,830
olicotvorenie na
milozliviot Buda.
8
00:00:54,120 --> 00:00:56,918
1 933 g. umre
trinaesetiot dalaj-lama.
9
00:00:57,360 --> 00:00:59,828
4 godi
1 file(s), added on: 2008-01-21
Relevance
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
{3551}{3607}- ?ekni mi.|- znovu?
{3609}{3699}- ?ekni mi.|- Tv?j otec byl velmi nemocn?.
{3700}{3788}Mysleli jsme ?e m??e um??t.|N?kter? na?e zv??ata zem?ela.
{3790}{3878}- kr?va?|- ano, kr?va,
{3879}{3952}k??,|yak...
{3954}{4000}a ku?ata.
{4002}{4062}M?li jsme ?ty?i ne?rodn? roky.
{4064}{4140}- v?ichni zem?d?lci je m?li.|- ano.
{4142}{4230}pak jednou v noci,|jsem v?d?la ?e p?ich?z??...
{4231}{4311}a za sv?t?n?,|jsi se narodil.
{4312}{4374}- ?ekni mi.|- Neplakal jsi.
{4375}{4451}- ??dn? pl??.|- ??dn?, neplakal jsi.
{4480}{4566}a ten den,|se tv?mu oteci ud?lalo l?pe.
{4567}{4642}Pojmenoval t?|Lhamo Ochr?nce.
{4644}{4691}J? v?m.
{4692}{4758}Te? jdi sp?t, Lhamo.|Jdi sp?t.
{5748}{
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{486}{631}K U N D U N
{907}{992}Sinovi Džingis-Kana|nadjenuli su Dalaj-Lami ime.
{1005}{1071}Ono znaèi; "Ocean Mudrosti."
{1081}{1138}Tibetanci se u ratom|rastrganoj Aziji
{1149}{1205}veæ cijelo tisuæljeæe|zalažu za mir.
{1211}{1269}Vladar im je Dalaj-Lama,
{1280}{1336}utjelovljenje|samilosnog Buddhe.
{1343}{1413}Godine 1933. preminuo je|Trinaesti Dalaj-Lama.
{1424}{1486}Ãetiri god. Kasnije, sveæenik|je tražio 14. Dalaj-Lamu
{1499}{1565}u zabaèenome|dijelu Tibeta.
{1579}{1647}Potraga se bližila kraju.
{1659}{1725}Buddha se iznova rodio.
{2990}{3390}{C:{preview}00FF}{y:ib} B & M |{C:$FF0000}{y:b} movies
{3466}{3538}Pri
- Kundun cd1.cz.srt
- Kundun cd2.cz.srt
2 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:21,000 --> 00:02:23,000
- [ hoch ] ?ekni mi.
- [ ?ena ] znovu?
2
00:02:24,000 --> 00:02:27,000
- ?ekni mi.
- Tv?j otec byl velmi nemocn?.
3
00:02:27,000 --> 00:02:31,000
Mysleli jsme ?e m??e um??t.
N?kter? na?e zv??ata zem?ela.
4
00:02:31,000 --> 00:02:34,000
- kr?va?
- ano, kr?va,
5
00:02:34,000 --> 00:02:37,000
k??,
yak...
6
00:02:37,000 --> 00:02:39,000
a ku?ata.
7
00:02:39,000 --> 00:02:42,000
M?li jsme ?ty?i ne?rodn? roky.
8
00:02:42,000 --> 00:02:45,000
- v?ichni zem?d?lci je m?li.
- ano.
9
00:02:45,000 --> 00:02:48,000
pak jednou v noci,
jsem v?d?la ?e p?ich?
- Kundun TUR.srt
- Kundun ENG.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,400 --> 00:00:10,280
Ãeviri: Andante
2
00:00:36,320 --> 00:00:39,200
Dalai Lama'ya adýný
Cengiz Han'ýn oðullarý verdi.
3
00:00:39,200 --> 00:00:41,600
"Bilgelik Okyanusu" demektir.
4
00:00:41,800 --> 00:00:43,600
Savaþtan yýkýlmýþ bir Asya'da
Tibetliler
5
00:00:43,640 --> 00:00:45,400
bin yýldan fazla
þiddetsizliði uyguladýlar.
6
00:00:45,520 --> 00:00:47,400
Yöneticileri Dalai Lama'dýr.
7
00:00:47,520 --> 00:00:50,400
Merhamet Budasý'nýn insansý görüntüsüdür.
8
00:00:50,600 --> 00:00:53,600
1933'te Onüçüncü Dalai Lama öldü.
9
00:00:53,720
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,840 --> 00:00:25,631
K U N D U N
2
00:00:36,680 --> 00:00:40,070
<i>Sinovi Džingis-Kana
nadjenuli su Dalaj-Lami ime.</i>
3
00:00:40,600 --> 00:00:43,239
<i>Ono znaèi: "Ocean Mudrosti. "</i>
4
00:00:43,640 --> 00:00:45,915
<i>Tibetanci se u ratom
rastrganoj Aziji</i>
5
00:00:46,360 --> 00:00:48,590
<i>veè cijelo tisuèljeèe
zalažu za mir.</i>
6
00:00:48,840 --> 00:00:51,149
<i>Vladar im je Dalaj-Lama,</i>
7
00:00:51,600 --> 00:00:53,830
<i>utjelovljenje
samilosnog Buddhe.</i>
8
00:00:54,120 --> 00:00:56,918
<i>Godine 1922. preminuo je
Trinaesti Dalaj-Lama.</i>
9
0
- Kundun ( Portugese - Português Legendas )
1 file(s), added on: 2008-04-10
Relevance
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
1
00:00:38,000-->00:00:49,000
Os filhos de Genghis Khan o chamaram
pelo nome de dalai Lama .Isto significa
o "oceano de sabedoria". Em uma Ãsia imperfeita,
os tibetanos praticaram a não-violência
1
00:00:51,000-->00:01:04,000
por mil anos. O Dalai Lama é sua regra.
Ele é a manisfestação humana de Buddha
da compaixão. Em 1933 o décimo terceiro
Dalai Lama morreu. Quatro anos mais
tarde, um homem santo, disfarçado como
1
00:01:05,000-->00:01:14,000
um empregado, se encontra em um canto
distante do tibet.Ele estava procurando
pelo décimo quarto Dalai Lama.
A sua busca chegava ao fim
O Buda estava renascido
2
00:02:22,641 --> 00:02:25,974
3
0
- kundun cd2.sub
- kundun cd1.sub
2 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{213}{271}Tibet æe se obratiti|Zapadu za pomoæ.
{280}{385}Å aljem izaslanstva u|Ameriku, Britaniju i Indiju.
{405}{491}Nadam se da æe ove zemlje|priznati našu nezavisnost.
{656}{763}Imenujem vas premijerima.|Pošalji izaslanstvo u Kinu.
{839}{905}Poèet æemo planirati|reforme i modernizaciju.
{922}{980}Danas proglašavam|opæu amnestiju.
{1015}{1071}Oslobodite zatvorenike.
{1640}{1698}Vrijeme je da|ovo maknemo.
{1741}{1821}Neæeš poæi?|- Neæu, Svetosti.
{1840}{1935}Nastavi marljivo uèiti i ne|daj da te uvuku u politiku.
{1946}{2005}Upamti, redovnik si.
{2074}{2159}Nedostajat æeš mi.|- Bilo nam je dobro. - Jest.
{2190}{2238}Izra
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{50}{125}Napisy poprawione i synchronizowane|na zlecenie www. napiszone. prv. pl
{985}{1091}Synowie D¿yngis Chana|nadali imiê Dalai Lamie.
{1099}{1154}Znaczy ono "Ocean M¹droÅci".
{1162}{1237}W targanej wojnami Azji,|Tybetañczycy przez ponad 1000 lat...
{1245}{1328}praktykowali niestosowanie przemocy.|Ich w³adc¹ jest Dalaj Lama.
{1336}{1411}Jest on ludzkim ucieleÅnieniem|Buddy LitoÅciwego.
{1419}{1486}W roku 1933 zmar³ Trzynasty Dalaj Lama.
{1494}{1602}Cztery lata póŸniej w odleg³ym zak¹tku|Tybetu znalaz³ siê pewien kap³an...
{1610}{1705}przebrany za s³u¿¹cego.|Poszukiwa³ Czternastego Dalaj Lamy.
{1713}{1782}Jego poszuki
- [1997] Martin Scorsese - Kundun CD2 (EN).srt
- [1997] Martin Scorsese - Kundun CD1 (EN).srt
2 file(s), added on: 2008-08-14
Relevance
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:00,080
Kundun (1997) - CD2 of 2 - 25fps
2
00:00:00,280 --> 00:00:02,000
have entered
this western region of China...
3
00:00:02,280 --> 00:00:04,840
at the urging
of the Tibetan minority.
4
00:00:04,920 --> 00:00:09,120
Long a stronghold
of imperialists, the Tibetan people
have found themselves living...
5
00:00:09,200 --> 00:00:13,360
in a feudal kingdom
under the tyranny of the Dalai Lama.
6
00:00:13,400 --> 00:00:16,400
As the People's Army moves
toward the capital of Lhasa,
7
00:00:16,440 --> 00:00:19,560
the local peasants gratefully
welcome their liberato
- [1997] Martin Scorsese - Kundun CD1 (EN).srt
- [1997] Martin Scorsese - Kundun CD2 (EN).srt
- subtitles.nfo
3 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
1
00:00:00,040 --> 00:00:00,080
Kundun (1997) - CD2 of 2 - 25fps
2
00:00:00,280 --> 00:00:02,000
have entered
this western region of China...
3
00:00:02,280 --> 00:00:04,840
at the urging
of the Tibetan minority.
4
00:00:04,920 --> 00:00:09,120
Long a stronghold
of imperialists, the Tibetan people
have found themselves living...
5
00:00:09,200 --> 00:00:13,360
in a feudal kingdom
under the tyranny of the Dalai Lama.
6
00:00:13,400 --> 00:00:16,400
As the People's Army moves
toward the capital of Lhasa,
7
00:00:16,440 --> 00:00:19,560
the local peasants gratefully
welcome their liberators...
8
00:00:19,640 --> 00:00:22,320
and happily join
the crus
- [1997] Martin Scorsese - Kundun CD1 (CZ).sub
- [1997] Martin Scorsese - Kundun CD2 (CZ).sub
2 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{18}{111}ÃÃòané pøekroèili øeku|na Å¡esti mÃstech kolem Chamdo.
{153}{206}Jsou mrtvÃ?
{210}{274}Radista øÃkal, že jeden muž.
{277}{366}Pak øekl:"ÃÃnÅ¡tà vojáci pøicházejÃ".
{370}{429}a vysÃlaèka zmlkla.
{903}{978}Bylo zahájeno|mÃrové osvobozenà Tibetu.
{982}{1079}PøÃsluÅ¡nÃci lidové armády|vstoupili do této oblasti ÃÃny...
{1083}{1147}na žádost tibetské menšiny.
{1150}{1252}V této baštì imperialismu|si tibetský lid uvìdomil...
{1256}{1358}že žije ve feudalismu|pod tyranià dalajlámy.
{1362}{1434}Lidová armáda postupuje na Lhasu|zdravena obyvatelstvem...
{1438}{1514}které vÃtá své osvobod
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{486}{631}K U N D U N
{907}{992}Sinovi Džingis-Kana|nadjenuli su Dalaj-Lami ime.
{1005}{1071}Ono znaèi; "Ocean Mudrosti."
{1081}{1138}Tibetanci se u ratom|rastrganoj Aziji
{1149}{1205}veæ cijelo tisuæljeæe|zalažu za mir.
{1211}{1269}Vladar im je Dalaj-Lama,
{1280}{1336}utjelovljenje|samilosnog Buddhe.
{1343}{1413}Godine 1933. preminuo je|Trinaesti Dalaj-Lama.
{1424}{1486}Ãetiri god. Kasnije, sveæenik|je tražio 14. Dalaj-Lamu
{1499}{1565}u zabaèenome|dijelu Tibeta.
{1579}{1647}Potraga se bližila kraju.
{1659}{1725}Buddha se iznova rodio.
{2990}{3390}{C:{preview}00FF}{y:ib} B & M |{C:$FF0000}{y:b} movies
{3466}{3538}Pri
There are more subtitles available for Kundun
Click here to view them