Risultati della ricerca sottotitoli di film per Kuch Kuch Hota Hai per rilevanza:
- Kuch Kuch Hota Hai ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
31 x
145 x
Giudizio:
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:03:21,501 --> 00:03:24,470
Hey Rahul, will you be my friend?
2
00:04:06,713 --> 00:04:08,510
Looks just like her father.
3
00:04:09,716 --> 00:04:10,182
Doesn't she?
4
00:04:12,051 --> 00:04:14,019
Tina is very critical, Rahul.
5
00:04:14,220 --> 00:04:15,687
She's counting her days.
6
00:04:16,055 --> 00:04:17,682
We tried very hard.
7
00:04:18,391 --> 00:04:20,859
But, her internal bleeding
was so much that,
8
00:04:21,227 --> 00:04:22,524
We were left stranded.
9
00:04:23,062 --> 00:04:23,858
She had known it.
10
00:04:24,230 --> 00:04:27,859
I had told her that th
1 file(s), added on: 2010-12-25
Relevance
9 x
88 x
Giudizio:
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:03:15,735 --> 00:03:20,963
Di terjemahkan oleh Hagrid Drink
1
00:03:26,735 --> 00:03:28,963
Hei Rahul! Ingin berteman?
2
00:04:11,779 --> 00:04:14,838
Dia mirip Ayahnya. iyakan?
3
00:04:17,251 --> 00:04:19,386
Tina dalam kondisi kritis Rahul.
4
00:04:19,387 --> 00:04:21,221
Dia tak punya banyak waktu.
5
00:04:21,822 --> 00:04:23,568
Kami sudah mencoba yg terbaik Rahul.
6
00:04:23,459 --> 00:04:27,258
Tapi ia mengalami perdarahan internal yg sangat parah.
Kami tak bisa berbuat apa-apa.
7
00:04:28,095 --> 00:04:32,294
Dia tahu akan ada
komplikasi dalam pengirimannya.
8
00:04:33,
- Kuch Kuch Hota Hai cd1 ( English Subtitles )
- Kuch Kuch Hota Hai cd2 ( English Subtitles )
2 file(s), added on: 2008-04-04
Relevance
6 x
28 x
Giudizio:
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{31}{83}''If you want me to,|I wiII come''
{112}{151}I was joking
{208}{295}I don't have a probIem with it.|- I don't want to bother you
{391}{431}But it wiII make Adi happy
{493}{535}''So, Raj is coming?''
{583}{607}Yes
{1327}{1375}''Mom, Iet's box''
{1432}{1480}I can't box.|Box with Raj tomorrow
{1495}{1543}What wiII we pIay now?
{1670}{1716}PIay with this pIane
{1735}{1816}First brush your teeth.|- Give me the pIane
{1843}{1903}Give me the pIane or|I won't brush my teeth
{1906}{1975}Think about it. Raj doesn't box|with dirty kids
{1978}{2023}ReaIIy ?|- Yes.
{2180}{2248}''Namrata, I have good news''
{2291}{2344}I've found a girI
- Bollywood.Movie.-.Hindi.-.Kuch.Kuch.Hota.Hai.DIVX.DIV4.txt
1 file(s), added on: 2008-10-02
Relevance
2 x
28 x
Giudizio:
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
00:00:01:movie info: DIVX 720x400 29.969fps 1.0 GB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:51:CO? SI? DZIEJE
00:03:05:T?umaczenie na podstawie angielskich napis?w:|arelkaa & ham_solo
00:03:07:Synchronizacja do wersji XVID 544x240 23.976fps 693MB+692MB |pogoski
00:03:22:Hej Rahul,|b?dziesz moim przyjacielem?
00:04:07:Wygl?da zupe?nie jak jej ojciec.
00:04:10:Prawda?
00:04:12:Tina jest w stanie krytycznym,|Rahul.
00:04:15:Jej dni s? policzone.
00:04:16:Bardzo si? starali?my.
00:04:19:Ale krwotok wewn?trzny|by? tak silny,
00:04:22:?e nic nie mogli?my zrobi?.
00:04:23:Ona wiedzia?a, ?e tak mo?e by?.
00:04:25:Powiedzia?am jej, ?e por?d|nie ob?dzie si? bez komplikacji.
00:04
- Kuch kuch hota hai.en2.srt
1 file(s), added on: 2009-05-06
Relevance
16 x
Giudizio:
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:26,799 --> 00:03:29,027
Hey Rahul !
Want to be friends ?
2
00:04:11,843 --> 00:04:14,902
She's just like her
father. Isn't she ?
3
00:04:17,315 --> 00:04:19,450
Tina's very critical Rahul.
4
00:04:19,451 --> 00:04:21,185
She doesn't have much time.
5
00:04:21,186 --> 00:04:23,622
We tried our best.
6
00:04:23,623 --> 00:04:27,320
She had severe internal bleeding.
We couldn't do anything.
7
00:04:28,159 --> 00:04:32,358
She knew there would be
complications in her delivery.
8
00:04:33,733 --> 00:04:36,065
She also knew how much you
wanted this child.
9
00:04:38,070 --> 00
- Kuch Kuch Hota Hai ( Polish - Polski napisy )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
1 x
12 x
Giudizio:
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
00:00:40:COÅ SIÃ DZIEJE
00:03:22:Hej Rahul,|bêdziesz moim przyjacielem?
00:04:06:Wygl¹da zupe³nie jak jej ojciec.
00:04:10:Prawda?
00:04:12:Tina jest w stanie krytycznym,|Rahul.
00:04:14:Jej dni s¹ policzone.
00:04:16:Bardzo siê staraliÅmy.
00:04:18:Ale krwotok wewnêtrzny|by³ tak silny,
00:04:20:¿e nic nie mogliÅmy zrobiæ.
00:04:22:Ona wiedzia³a, ¿e tak mo¿e byæ.
00:04:28:Powiedzia³am jej, ¿e poród|nie obêdzie siê bez komplikacji.
00:04:31:Ale wiedzia³a równie¿,|jak bardzo kochasz to dziecko.
00:04:33:Ona równie¿ je kocha³a bardziej ni¿ ¿ycie.
00:04:37:Chcê, ¿eby moja córka wiedzia³a|kim by³a jej matka.
00:04:41:Pozwól jej samej znaleŸæ odp
- Kuch Kuch Hota Hai (1998).srt
1 file(s), added on: 2010-09-29
Relevance
7 x
Giudizio:
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:14,648 --> 00:03:17,496
Hey Rahul, will you be my friend?
2
00:03:58,014 --> 00:03:59,736
Looks just like her father.
3
00:04:00,894 --> 00:04:01,341
Doesn't she?
4
00:04:03,133 --> 00:04:05,021
Tina is very critical, Rahul.
5
00:04:05,214 --> 00:04:06,620
She's counting her days.
6
00:04:06,973 --> 00:04:08,534
We tried very hard.
7
00:04:09,214 --> 00:04:11,582
But, her internal bleeding
was so much that,
8
00:04:11,935 --> 00:04:13,179
We were left stranded.
9
00:04:13,694 --> 00:04:14,457
She had known it.
10
00:04:14,814 --> 00:04:18,295
I had told her that there'
- Kuch Kuch Hota Hai (1998) 2 CD DVDRip [Dakini] 02.srt
- Kuch Kuch Hota Hai (1998) 2 CD DVDRip [Dakini] 01.srt
2 file(s), added on: 2010-09-27
Relevance
6 x
Giudizio:
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,839 --> 00:00:07,799
<i>O sã-i îndeplineºti dorinþa
mamei tale ?</i>
2
00:00:10,219 --> 00:00:12,179
<i>Adu-o pe Anjalli înapoi,
în viaþa lui Rahul.</i>
3
00:00:13,305 --> 00:00:15,807
<i>Adu-o pe Anjalli înapoi,
în viaþa tatãlui tãu...</i>
4
00:00:16,850 --> 00:00:18,644
<i>Fã ca dorinþa mea sã devinã
realitate.</i>
5
00:00:45,420 --> 00:00:47,172
La mulþi ani!
Dã-mi cinci...
6
00:01:15,492 --> 00:01:18,704
Malhotra la telefon...
...vorbesc de la telefonul cu antenã.
7
00:01:19,288 --> 00:01:20,831
Veniþi cu toþii, mâine ?
8
00:01:21,206 --> 00:01:2
- Kuch Kuch Hota Hai (1998) x264 DvDRip AC-3 5.1 Ch E Subs - AxN - TEAM [DhRz].srt
1 file(s), added on: 2011-05-01
Relevance
1 x
6 x
Giudizio:
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:21,410 --> 00:03:23,901
Hey Rahul! Want to be
friends?
2
00:04:06,589 --> 00:04:09,888
She's just like her
father. lsn't she?
3
00:04:12,061 --> 00:04:14,029
Tina's very critical Rahul.
4
00:04:14,196 --> 00:04:15,720
She doesn't have much time.
5
00:04:15,931 --> 00:04:17,489
We tried our best.
6
00:04:18,334 --> 00:04:22,293
She had severe internal bleeding.
We couldn't do anything.
7
00:04:22,872 --> 00:04:27,309
She knew there would be
complications in her delivery.
8
00:04:28,344 --> 00:04:30,972
She also knew how much you
wanted this child.
9
00:04:32,681 --> 00:04
- Kuch kuch hota hai [1998].sub
1 file(s), added on: 2011-05-01
Relevance
5 x
Giudizio:
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{160}subtitrari romanesti: subtitrari.alege.net
{1330}{1449}<i><b>CEVA SE ÃNTÃMPLÃ ÃN INIMA MEA</b></i>
{2024}{2128}Traducerea ºi adaptarea:|llaurache@yahoo.com
{2128}{2249}Sincronizare ® - S.F.- ®|indian movie colection|falowsf@yahoo.com
{4962}{5047}Hei Rahul! Vrei sã fim|prieteni ?
{6044}{6118}Seamãnã leit cu taicã-sãu.|Nu-i aºa ?
{6185}{6216}Tina e în stare criticã, Rahul.
{6242}{6264}Nu mai are prea mult|timp.
{6264}{6310}O sã facem tot ce putem.
{6310}{6384}Are o puternicã hemoragie|internã.
{6411}{6434}Nu prea avem ce sã facem.
{6457}{6552}ªtia care pot fi complicaþiile|în cazul ei
{6564}{6652}Deasemenea, ma
- Kuch Kuch Hota Hai Cd 1.srt
- Kuch Kuch Hota Hai Cd 2.srt
2 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
1 x
4 x
Giudizio:
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
1
00:00:14,331 --> 00:00:19,337
Traducerea si adaptarea:
llaurache@yahoo.com
2
00:00:50,370 --> 00:00:55,761
<i><b>CEVA SE ÃNTÃMPLÃ ÃN INIMA MEA</b></i></b></i>
3
00:03:21,334 --> 00:03:23,825
Hei Rahul! Vrei sã fim
prieteni ?
4
00:04:06,512 --> 00:04:09,811
Seamãnã leit cu taicã-sãu.
Nu-i aºa ?
5
00:04:11,985 --> 00:04:13,953
Tina e în stare criticã, Rahul.
6
00:04:14,120 --> 00:04:15,644
Nu mai are prea mult timp.
7
00:04:15,855 --> 00:04:17,413
O sã facem tot ce putem.
8
00:04:18,258 --> 00:04:22,217
Are o puternicã hemoragie internã.
Nu prea avem ce sã facem.
9
00:04:22,795 --> 00:04:27,232
ªtia care pot fi complicaþiile
î
- Kuch Kuch Hota Hai (1998) x264 DvDRip AC-3 5.1 Ch E Subs - AxN - TEAM [DhRz].srt
1 file(s), added on: 2011-02-27
Relevance
1 x
4 x
Giudizio:
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:21,410 --> 00:03:23,901
Hey Rahul! Want to be
friends?
2
00:04:06,589 --> 00:04:09,888
She's just like her
father. lsn't she?
3
00:04:12,061 --> 00:04:14,029
Tina's very critical Rahul.
4
00:04:14,196 --> 00:04:15,720
She doesn't have much time.
5
00:04:15,931 --> 00:04:17,489
We tried our best.
6
00:04:18,334 --> 00:04:22,293
She had severe internal bleeding.
We couldn't do anything.
7
00:04:22,872 --> 00:04:27,309
She knew there would be
complications in her delivery.
8
00:04:28,344 --> 00:04:30,972
She also knew how much you
wanted this child.
9
00:04:32,681 --> 00:04
- Kuch Kuch Hota Hai 1.srt
- Kuch Kuch Hota Hai 2.srt
2 file(s), added on: 2011-05-01
Relevance
4 x
Giudizio:
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,266
Translated by Baso from an English
Translation by ixquic & several others.
2
00:03:21,501 --> 00:03:24,470
Hey Rahul, maukah jadi temanku?
3
00:04:06,713 --> 00:04:08,510
Seperti ayahnya.
4
00:04:09,716 --> 00:04:10,182
Bukan begitu?
5
00:04:12,051 --> 00:04:14,019
Tina dalam keadaan kritis, Rahul.
6
00:04:14,220 --> 00:04:15,687
Hanya menghitung hari.
7
00:04:16,055 --> 00:04:17,682
Kami berusaha sekuatnya.
8
00:04:18,391 --> 00:04:20,859
Tapi, pendarahan dalamnya
sangat buruk hingga...
9
00:04:21,227 --> 00:04:22,524
Kami pun putus asa.
10
00:
- Kuch Kuch Hota Hai Cd1.txt
1 file(s), added on: 2007-12-18
Relevance
4 x
Giudizio:
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: DX50 768x400 25.0fps 700.2 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{781}{}co? si? dzieje.
{970}{}co? sie dzieje.
{4435}{}ej Rahul, b?dziesz moim przyjacielem?
{5517}{}Wygl?da zupe?nie jak jej ojciec.
{5589}{}Prawda?
{5650}{} Tina jest w stanie krytycznym,|Rahul
{5694}{}Jej dni s? policzone.
{5741}{} Bardzo si? starali?my.
{5755}{} Ale krwotok wewn?trzny|by? tak silny,?e nic nie mogli?my zrobi?.
{5854}{} Ona wiedzia?a, ?e tak mo?e by?.
{5945}{} Powiedzia?am jej, ?e por?d|nie ob?dzie si? bez komplikacji.
{6033}{} Ale wiedzia?a r?wnie?,|jak bardzo kochasz to dziecko.
{6144}{} Ona r?wnie? je kocha?a bardziej ni? ?ycie
- Kuch Kuch Hota Hai ( Bulgarian Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
1 x
4 x
Giudizio:
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:03:21,801 --> 00:03:24,770
Ãåé Ãà õóë, ùå ìè áúäåòå ëè ïðèÿòåë?
2
00:04:07,013 --> 00:04:08,810
Ãðèëè÷à òî÷Ãî êà òî áà ùà ñè.
3
00:04:10,016 --> 00:04:10,482
Ãà ëè?
4
00:04:12,352 --> 00:04:14,320
TèÃà å â êðèòè÷åà ìîìåÃò, Ãà õóë.
5
00:04:14,520 --> 00:04:15,987
ÃåéÃèòå äÃè ñà ïðåáðîåÃè.
6
00:04:16,356 --> 00:04:17,983
Ãïèòà õìå âñè÷êî.
7
00:04:18,691 --> 00:04:21,159
Ãî, ÃåéÃîòî - âúòðåøÃî êúðâåÃÃ¥
Ãåøå òîëêîâà ìÃîãî,
8
00:04:21,527 --
- Kuch Kuch Hota Hai (Indonesian Subtitles).srt
1 file(s), added on: 2011-05-01
Relevance
3 x
Giudizio:
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,266
Translated by Baso from an English
Translation by ixquic & several others.
2
00:03:21,501 --> 00:03:24,470
Hey Rahul, maukah jadi temanku?
3
00:04:06,713 --> 00:04:08,510
Seperti ayahnya.
4
00:04:09,716 --> 00:04:10,182
Bukan begitu?
5
00:04:12,051 --> 00:04:14,019
Tina dalam keadaan kritis, Rahul.
6
00:04:14,220 --> 00:04:15,687
Hanya menghitung hari.
7
00:04:16,055 --> 00:04:17,682
Kami berusaha sekuatnya.
8
00:04:18,391 --> 00:04:20,859
Tapi, pendarahan dalamnya
sangat buruk hingga...
9
00:04:21,227 --> 00:04:22,524
Kami pun putus asa.
10
00:
- kuch kuch hota hai (2).srt
1 file(s), added on: 2011-05-01
Relevance
3 x
Giudizio:
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:21,535 --> 00:03:24,496
Eh, Rahul, ¿serás mi amigo?
2
00:04:06,747 --> 00:04:08,499
Es igualita a su padre.
3
00:04:09,750 --> 00:04:10,626
¿Verdad?
4
00:04:12,044 --> 00:04:14,046
Tina está muy grave, Rahul.
5
00:04:14,213 --> 00:04:15,672
Está en sus últimos dÃas.
6
00:04:16,048 --> 00:04:17,674
Hemos hecho todo lo posible...
7
00:04:18,383 --> 00:04:20,844
Pero su hemorragia interna
es tan grave...
8
00:04:21,220 --> 00:04:22,513
que no podemos hacer nada.
9
00:04:23,055 --> 00:04:24,097
Ella ya lo sabÃa.
10
00:04:24,223 --> 00:04:27,851
Le dije que podrÃan
- Kuch kuch hota hai.en2.srt
- kuch.kuch.hota.hai.(3415238).nfo
1 file(s), added on: 2009-05-06
Relevance
2 x
Giudizio:
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
1
00:03:26,799 --> 00:03:29,027
Hey Rahul !
Want to be friends ?
2
00:04:11,843 --> 00:04:14,902
She's just like her
father. Isn't she ?
3
00:04:17,315 --> 00:04:19,450
Tina's very critical Rahul.
4
00:04:19,451 --> 00:04:21,185
She doesn't have much time.
5
00:04:21,186 --> 00:04:23,622
We tried our best.
6
00:04:23,623 --> 00:04:27,320
She had severe internal bleeding.
We couldn't do anything.
7
00:04:28,159 --> 00:04:32,358
She knew there would be
complications in her delivery.
8
00:04:33,733 --> 00:04:36,065
She also knew how much you
wanted this child.
9
00:04:38,070 --> 00:04:40,902
She loved this baby more
than her life.
10
00:04:42,
- Kuch Kuch Hota Hai [1998] {Hindi} CD 1.srt
1 file(s), added on: 2011-03-28
Relevance
2 x
Giudizio:
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:21,735 --> 00:03:23,963
Hey Rahul !
Want to be friends ?
2
00:04:06,779 --> 00:04:09,838
She's just like her
father. Isn't she ?
3
00:04:12,251 --> 00:04:14,386
Tina's very critical Rahul.
4
00:04:14,387 --> 00:04:16,121
She doesn't have much time.
5
00:04:16,122 --> 00:04:18,558
We tried our best.
6
00:04:18,559 --> 00:04:22,256
She had severe internal bleeding.
We couldn't do anything.
7
00:04:23,095 --> 00:04:27,294
She knew there would be
complications in her delivery.
8
00:04:28,669 --> 00:04:31,001
She also knew how much you
wanted this child.
9
00:04:33,006 --> 00
1 file(s), added on: 2011-05-01
Relevance
1 x
2 x
Giudizio:
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:21,500 --> 00:03:24,400
Ãåé, Ãà õóë! ÃÃ¥ ìè áúäåø ëè ïðèÿòåë?
2
00:04:06,700 --> 00:04:08,500
Ãçãëåæäà òî÷Ãî êà òî áà ùà ñè.
3
00:04:09,100 --> 00:04:10,100
Ãà ëè?
4
00:04:12,100 --> 00:04:14,000
TèÃà å â êðèòè÷Ãî ñúñòîÿÃèå, Ãà õóë.
5
00:04:14,200 --> 00:04:15,600
ÃÃèòå é ñà ïðåáðîåÃè.
6
00:04:16,000 --> 00:04:17,600
Ãà ïðà âèõìå âñè÷êî ïî ñèëèòå ñè,
7
00:04:18,300 --> 00:04:20,800
Ãî èìà øå ñèëåà âúòðåøåà êðúâîèçëèâ.
8
00:04:21,200 --> 00
There are more subtitles available for Kuch Kuch Hota Hai
Click here to view them