Risultati della ricerca sottotitoli di film per Kaho Naa Pyaar Hai per rilevanza:
- Kaho Naa Pyaar Hai ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
6 x
55 x
Giudizio:
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}23.976
{5111}{5275}Get up Amit, or you'll|be late for school.
{5290}{5425}Forgotten it's a Sunday?|Go back to sleep.
{5454}{5537}Sunday today?
{5556}{5662}Sorry for waking you up.|Go to sleep.
{5715}{5833}Why aren't the kids here yet?|- Let then take their time.
{5954}{6023}Where's kiddo?|You didn't bring him along?
{6023}{6125}You've forgotten too?|It's Sunday. He's sleeping.
{6137}{6230}Are Sundays coming two days|too early nowadays?
{6230}{6288}He fooled you.
{6288}{6381}Fooled me?|- He's very naughty.
{6381}{6478}Wake him up. Or he'll|be late for school.
{6478}{6623}Advantages of retirement including|not caring for Fridays o
- Kaho.Naa.Pyaar.Hai.2000.CD2.DVDRip.Xvi D.UDR-DiN.srt
- Kaho.Naa.Pyaar.Hai.2000.CD1.DVDRip.Xvi D.UDR-DiN.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
13 x
Giudizio:
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,858 --> 00:00:12,778
Noi nu am gãsit corpul.
2
00:00:31,046 --> 00:00:36,218
Doctore, de ce nu vorbeºte?
De ce priveºte fix ?
3
00:00:40,347 --> 00:00:45,310
De ce s-a întâmplat asta copiilor noºtri?
De ce a fãcut asta Dumnezeu?
4
00:01:35,777 --> 00:01:40,532
Saxena! Veºti bune !
Kadam ºi Shinde au pus capac...
5
00:01:40,949 --> 00:01:43,452
pe crima Comisarului
El a fost ucis într-o întâlnire.
6
00:01:43,452 --> 00:01:53,253
Aºa cã noi am câºtigat ºi runda asta.
- Dar ca tata , eu am pierdut.
7
00:01:54,796 --> 00:01:59,343
Este mai bine de o lunã.
Iar So
- Kaho Naa Pyaar Hai ~2000~ DvD.Rip.Ac3.Subs ~BstQlty.sub
1 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
10 x
Giudizio:
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
{1}{1}23.976
{5111}{5275}Get up Amit, or you'll|be late for school.
{5290}{5425}Forgotten it's a Sunday?|Go back to sleep.
{5454}{5537}Sunday today?
{5556}{5662}Sorry for waking you up.|Go to sleep.
{5715}{5833}Why aren't the kids here yet?|- Let then take their time.
{5954}{6023}Where's kiddo?|You didn't bring him along?
{6023}{6125}You've forgotten too?|It's Sunday. He's sleeping.
{6137}{6230}Are Sundays coming two days|too early nowadays?
{6230}{6288}He fooled you.
{6288}{6381}Fooled me?|- He's very naughty.
{6381}{6478}Wake him up. Or he'll|be late for school.
{6478}{6623}Advantages of retirement including|not caring for Fridays or Sundays.
{6670}{6780}Fooling your brother?|
- Kaho Naa...Pyaar Hai.2000.srt
1 file(s), added on: 2010-10-27
Relevance
4 x
Giudizio:
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
G . ALâJASMI
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
" Ãá ÃÃäà . . . ÃÃÃäà "
Ãáã ãä ÃÃÃãÃ: ÃãÃà ÃáäÃÃÃ
ÃÃáÃÃÃæä ãÃÃ: ãäÃà ÃÃæ ÃáÃÃæÃ
Ãã ÃÃà ÃáÃÃÃãà ÃæÃÃÃÃ: áÃÃà - áÃä
:Ãã ÃáÃÃÃÃà ÃááÃæà æÃáÃãáÃÃà æÃÃà ÃæÃÃà ÃáÃÃÃãà ÃæÃÃÃÃ
1
00:00:10,001 --> 00:00:35,754
ÃÃáã ãä ÃÃÃÃà æÃÃáÃà ÃÃÃÃà ÃæÃÃä ¡ æÃáÃà Ãåà áÃæá ãÃà ÃÃäå ÃÃÃà ÃæÃÃä ÃãÃá
ÃãÃãå , ãà ÃáÃáã ÃÃä ÃÃÃà ãÃá ÃÃÃÃÃð Ãà Ã
- Kaho.Naa.Pyaar.Hai.2000.CD2.DVDRip.Xvi D.UDR-DiN.srt
- Kaho.Naa.Pyaar.Hai.2000.CD1.DVDRip.Xvi D.UDR-DiN.srt
2 file(s), added on: 2009-07-24
Relevance
2 x
Giudizio:
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
1
00:00:09,858 --> 00:00:12,778
Noi nu am gãsit corpul.
2
00:00:31,046 --> 00:00:36,218
Doctore, de ce nu vorbeºte?
De ce priveºte fix ?
3
00:00:40,347 --> 00:00:45,310
De ce s-a întâmplat asta copiilor noºtri?
De ce a fãcut asta Dumnezeu?
4
00:01:35,777 --> 00:01:40,532
Saxena! Veºti bune !
Kadam ºi Shinde au pus capac...
5
00:01:40,949 --> 00:01:43,452
pe crima Comisarului
El a fost ucis într-o întâlnire.
6
00:01:43,452 --> 00:01:53,253
Aºa cã noi am câºtigat ºi runda asta.
- Dar ca tata , eu am pierdut.
7
00:01:54,796 --> 00:01:59,343
Este mai bine de o lunã.
Iar Sonia e tot în stare de ºoc.
8
00:02:00,636 --> 00:02:03,221
Est
- Kaho Naa... Pyaar Hai.srt
1 file(s), added on: 2011-01-02
Relevance
1 x
Giudizio:
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:02:33,172 --> 00:02:53,012
Diterjemahkan oleh : Hagrid
1
00:03:33,172 --> 00:03:40,012
Bangun Amit, atau kamu akan
terlambat ke sekolah.
2
00:03:40,637 --> 00:03:46,268
Lupa ya, inikan hari Minggu?
Kembali ke tempat tidur.
3
00:03:47,477 --> 00:03:50,939
Ini hari Minggu?
4
00:03:51,732 --> 00:03:56,153
Maaf, maaf sudah membangunkan-mu.
Tidurlah.
5
00:03:57,763 --> 00:04:03,285
Mengapa anak-anak belum ke sini?
- Biarkan mereka mengambil waktu dulu.
- Selamat Pagi Paman
- Selamat Pagi Rohit.
6
00:04:08,332 --> 00:04:11,210
Dimana adikmu?
Kamu tak bawa dia bersama-sama?
7
00:04:
- Kaho Naa... Pyaar Hai.srt
1 file(s), added on: 2011-01-04
Relevance
6 x
122 x
Giudizio:
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:02:33,172 --> 00:02:53,012
Diterjemahkan oleh : Hagrid
1
00:03:33,172 --> 00:03:40,012
Bangun Amit, atau kamu akan
terlambat ke sekolah.
2
00:03:40,637 --> 00:03:46,268
Lupa ya, inikan hari Minggu?
Kembali ke tempat tidur.
3
00:03:47,477 --> 00:03:50,939
Ini hari Minggu?
4
00:03:51,732 --> 00:03:56,153
Maaf, maaf sudah membangunkan-mu.
Tidurlah.
5
00:03:57,763 --> 00:04:03,285
Mengapa anak-anak belum ke sini?
- Biarkan mereka mengambil waktu dulu.
- Selamat Pagi Paman
- Selamat Pagi Rohit.
6
00:04:08,332 --> 00:04:11,210
Dimana adikmu?
Kamu tak bawa dia bersama-sama?
7
00:04:
- ._Chuadhvin Ka Chand.srt
- ._DDLJ_PT1.srt
- ._Mili.srt
- ._DDLJ_PT2.srt
- ._Fizasub1.srt
- ._Kati Patang.srt
- ._TDH.srt
- ._KYA LOVE STORY HAI.cd1.srt
- ._KYA LOVE STORY HAI.cd2.srt
- ._Paheli - DVDRip - XviD - 1CDRip [KaMaL].srt
- Kaho Naa Pyaar Hai (Say This Is Love) 2000 Hindi w sep Eng sub CD2.srt
- Kaho Naa Pyaar Hai (Say This Is Love) 2000 Hindi w sep Eng sub CD1.srt
12 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
11 x
Giudizio:
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
2 RTEXTR*ch
- Kaho Naa... Pyaar Hai.srt
1 file(s), added on: 2011-05-19
Relevance
4 x
Giudizio:
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:32,090 --> 00:03:39,106
Lèves-toi Amit, ou tu vas
être en retard à l'école.
2
00:03:39,563 --> 00:03:45,348
Tu as oublié que c'est dimanche?
Retournes te coucher!
3
00:03:46,403 --> 00:03:47,940
C'est dimanche aujourd'hui?
4
00:03:50,640 --> 00:03:55,218
Désolé de te réveiller.
Rendors-toi!
5
00:03:57,212 --> 00:04:00,492
Pourquoi les gamins ne sont pas
déjà la? Laisses leur le temps.
6
00:04:07,354 --> 00:04:09,836
Ou est Kiddo?
Il n'est pas avec toi?
7
00:04:10,224 --> 00:04:14,677
Toi aussi tu as oublié?
C'est dimanche. Il dort.
8
00:04:14,961 --> 00:04:17,876
- Kaho Naa... Pyaar Hai (2000)CD1.txt
1 file(s), added on: 2011-06-20
Relevance
3 x
Giudizio:
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:01:movie info: XVID 640x272 25.0fps 702.0 MB|/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/
00:00:36:POWIEDZ, ¯E MNIE KOCHASZ
00:00:52:T³umaczenie: <<<<< Sense >>>>>
00:03:33:Wstawaj Amit,|bo spóŸnisz siê do szko³y.
00:03:41:Zapomnia³eÅ, ¿e jest niedziela?|Wracaj do ³ó¿ka.
00:03:47:Dzisiaj jest niedziela?
00:03:52:Przepraszam, ¿e ciê obudzi³em.|Åpij dalej.
00:03:58:Dlaczego jeszcze nie ma dzieci?|- Daj im trochê czasu.
00:04:08:Gdzie jest maluch?|Nie przyprowadzi³eŠgo ze sob¹?
00:04:11:Ty te¿ zapomnia³aÅ?|Jest niedziela. On Åpi.
00:04:16:Czy od dzisiaj,|niedziela jest dwa dni wczeÅniej
- Kaho Naa Pyaar Hai 2000 DvDRip XviD AC-3 E-SubS M777 M2Tv.srt
1 file(s), added on: 2011-05-05
Relevance
2 x
Giudizio:
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:32,406 --> 00:03:39,403
Get up Amit, or you'll
be late for school.
2
00:03:39,880 --> 00:03:45,648
Forgotten it's a Sunday?
Go back to sleep.
3
00:03:46,720 --> 00:03:48,244
Sunday today?
4
00:03:50,958 --> 00:03:55,520
Sorry for waking you up.
Go to sleep.
5
00:03:57,531 --> 00:04:00,796
Why aren't the kids here yet?
- Let then take their time.
6
00:04:07,674 --> 00:04:10,142
Where's kiddo?
You didn't bring him along?
7
00:04:10,544 --> 00:04:14,981
You've forgotten too?
lt's Sunday. He's sleeping.
8
00:04:15,282 --> 00:04:18,183
Are Sundays coming two days
too early nowa
- Kaho Naa Pyaar Hai 2000 DvDRip XviD AC-3 E-SubS M777 M2Tv.srt
1 file(s), added on: 2011-05-01
Relevance
2 x
Giudizio:
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:32,406 --> 00:03:39,403
Get up Amit, or you'll
be late for school.
2
00:03:39,880 --> 00:03:45,648
Forgotten it's a Sunday?
Go back to sleep.
3
00:03:46,720 --> 00:03:48,244
Sunday today?
4
00:03:50,958 --> 00:03:55,520
Sorry for waking you up.
Go to sleep.
5
00:03:57,531 --> 00:04:00,796
Why aren't the kids here yet?
- Let then take their time.
6
00:04:07,674 --> 00:04:10,142
Where's kiddo?
You didn't bring him along?
7
00:04:10,544 --> 00:04:14,981
You've forgotten too?
lt's Sunday. He's sleeping.
8
00:04:15,282 --> 00:04:18,183
Are Sundays coming two days
too early nowa
- Kaho Naa Pyaar Hai ~2000~ DvD.Rip.Ac3.Subs ~BstQlty.sub
1 file(s), added on: 2010-08-15
Relevance
2 x
Giudizio:
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{5111}{5275}Get up Amit, or you'll|be late for school.
{5290}{5425}Forgotten it's a Sunday?|Go back to sleep.
{5454}{5537}Sunday today?
{5556}{5662}Sorry for waking you up.|Go to sleep.
{5715}{5833}Why aren't the kids here yet?|- Let then take their time.
{5954}{6023}Where's kiddo?|You didn't bring him along?
{6023}{6125}You've forgotten too?|It's Sunday. He's sleeping.
{6137}{6230}Are Sundays coming two days|too early nowadays?
{6230}{6288}He fooled you.
{6288}{6381}Fooled me?|- He's very naughty.
{6381}{6478}Wake him up. Or he'll|be late for school.
{6478}{6623}Advantages of retirement including|not caring for Fridays or Su
- Kaho Naa... Pyaar Hai Say This Is Love .en.txt
1 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:36:SAY YOU LOVE ME
00:03:33:Get up Amit, or you'll|be late for school.
00:03:41:Forgotten it's a Sunday?|Go back to sleep.
00:03:47:Sunday today?
00:03:52:Sorry for waking you up.|Go to sleep.
00:03:58:Why aren't the kids here yet?|- Let them take their time.
00:04:08:Where's kiddo?|You didn't bring him along?
00:04:11:You've forgotten too?|It's Sunday. He's sleeping.
00:04:16:Are Sundays coming two days|too early nowadays?
00:04:20:He fooled you.
00:04:22:Fooled me?|- He's very naughty.
00:04:26:Wake him up. |Or he'll be late for school.
00:04:30:Advantages of retirement including|not caring for Fridays o
- Kaho.Naa.Pyaar.Hai.2000.CD1.DVDRip.Xvi D.UDR-DiN.srt
1 file(s), added on: 2010-12-12
Relevance
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,486 --> 00:00:44,370
SPUNE-MI Cà Mà IUBEªTI
2
00:00:49,667 --> 00:00:55,381
Traducerea ºi adaptarea
TUDOSE IRINA
3
00:03:32,372 --> 00:03:39,212
Trezeºte-te Amit, sau
vei întârzia la ºcoalã.
4
00:03:39,837 --> 00:03:45,468
Ai uitat cã e Duminicã?
Du-te ºi dormi.
5
00:03:46,677 --> 00:03:50,139
Azi e Duminicã?
6
00:03:50,932 --> 00:03:55,353
Scuze cã te-am trezit.
Adormi la loc.
7
00:03:57,563 --> 00:04:02,485
De ce nu sunt copii aici?
- Lasã-i cã vor veni.
8
00:04:07,532 --> 00:04:11,098
Unde e puºtiul?
Nu l-ai adus cu tine?
9
00:04:11,133 --> 00:04:
- Kaho.Naa.Pyaar.Hai.2000.CD1.DVDRip.Xvi D.UDR-DiN.srt
- Kaho.Naa.Pyaar.Hai.2000.CD2.DVDRip.Xvi D.UDR-DiN.srt
2 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,486 --> 00:00:44,370
SPUNE-MI Cà Mà IUBEªTI
2
00:00:49,667 --> 00:00:55,381
Traducerea ºi adaptarea
TUDOSE IRINA
3
00:03:32,372 --> 00:03:39,212
Trezeºte-te Amit, sau
vei întârzia la ºcoalã.
4
00:03:39,837 --> 00:03:45,468
Ai uitat cã e Duminicã?
Du-te ºi dormi.
5
00:03:46,677 --> 00:03:50,139
Azi e Duminicã?
6
00:03:50,932 --> 00:03:55,353
Scuze cã te-am trezit.
Adormi la loc.
7
00:03:57,563 --> 00:04:02,485
De ce nu sunt copii aici?
- Lasã-i cã vor veni.
8
00:04:07,532 --> 00:04:11,098
Unde e puºtiul?
Nu l-ai adus cu tine?
9
00:04:11,133 --> 00:04:
1 file(s), added on: 2011-03-14
Relevance
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{870}{1083}SPUNE-MI Cà Mà IUBEªTI
{1210}{1347}Traducerea ºi adaptarea|TUDOSE IRINA
{5111}{5275}Trezeºte-te Amit, sau |vei întârzia la ºcoalã.
{5290}{5425}Ai uitat cã e Duminicã ?|Du-te ºi dormi.
{5454}{5537}Azi e Duminicã ?
{5556}{5662}Scuze cã te-am trezit.|Adormi la loc.
{5715}{5833}De ce nu sunt copii aici ?|- Lasã-i cã vor veni.
{5954}{6023} Unde e puºtiul ?|Nu l-ai adus cu tine ?
{6023}{6125}ªi tu ai uitat ?|Azi e Duminicã. Doarme.
{6137}{6230}Duminicã vine mai devreme |cu douã zile?
{6230}{6288}Te-a pãcãlit.
{6288}{6381}M-a pãcãlit ?|- E foarte neastâmpãrat.
{6381}{6478}Trezeºte-l. Altfel va
1 file(s), added on: 2011-03-14
Relevance
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{870}{1083}SPUNE-MI Cà Mà IUBEªTI
{1210}{1347}Traducerea ºi adaptarea|TUDOSE IRINA
{5111}{5275}Trezeºte-te Amit, sau |vei întârzia la ºcoalã.
{5290}{5425}Ai uitat cã e Duminicã ?|Du-te ºi dormi.
{5454}{5537}Azi e Duminicã ?
{5556}{5662}Scuze cã te-am trezit.|Adormi la loc.
{5715}{5833}De ce nu sunt copii aici ?|- Lasã-i cã vor veni.
{5954}{6023} Unde e puºtiul ?|Nu l-ai adus cu tine ?
{6023}{6125}ªi tu ai uitat ?|Azi e Duminicã. Doarme.
{6137}{6230}Duminicã vine mai devreme |cu douã zile?
{6230}{6288}Te-a pãcãlit.
{6288}{6381}M-a pãcãlit ?|- E foarte neastâmpãrat.
{6381}{6478}Trezeºte-l. Altfel va
- Kaho.Naa.Pyaar.Hai.2000.CD1.DVDRip.Xvi D.UDR-DiN.srt
- Kaho.Naa.Pyaar.Hai.2000.CD2.DVDRip.Xvi D.UDR-DiN.srt
2 file(s), added on: 2010-12-17
Relevance
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,486 --> 00:00:44,370
SPUNE-MI Cà Mà IUBEªTI
2
00:00:49,667 --> 00:00:55,381
Traducerea ºi adaptarea
TUDOSE IRINA
3
00:03:32,372 --> 00:03:39,212
Trezeºte-te Amit, sau
vei întârzia la ºcoalã.
4
00:03:39,837 --> 00:03:45,468
Ai uitat cã e Duminicã?
Du-te ºi dormi.
5
00:03:46,677 --> 00:03:50,139
Azi e Duminicã?
6
00:03:50,932 --> 00:03:55,353
Scuze cã te-am trezit.
Adormi la loc.
7
00:03:57,563 --> 00:04:02,485
De ce nu sunt copii aici?
- Lasã-i cã vor veni.
8
00:04:07,532 --> 00:04:11,098
Unde e puºtiul?
Nu l-ai adus cu tine?
9
00:04:11,133 --> 00:04:
- Kaho Naa[1]... Pyaar Hai cd2 .txt
1 file(s), added on: 2011-01-30
Relevance
Nota: caratteri latini non standard (come greco, cinese, ebreo, etc) possono essere incomprensibili sulla pagina web, ma i sottotitoli dovrebbero essere perfetti e usabili una volta scaricati.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:09:Nie znaleŸliÅmy cia³a.
00:00:30:Doktorze, dlaczego on nie mówi?|W co on sie tak wpatruje?
00:00:40:Dlaczego to wszystko przytrafi³o siê naszym dzieciom?|Dlaczego Bóg nam to robi?
00:00:56:*Moje serce powiedzia³o mi
00:01:09:*Nasza mi³oÅæ jest wielka
00:01:19:*Powiedz, ¿e mnie kochasz
00:01:35:Saxena! Wspania³e wieÅci! Kadam i Shinde|zataili szczegó³y...
00:01:40:morderstwa komisarza.|Zosta³ zabity na spotkaniu.
00:01:43:A wiêc znowu wygraliÅmy tê rundê.|- Ale jako ojciec, przegra³em.
00:01:49:Min¹³ ju¿ miesi¹c. A Sonia|wci¹¿ nie otrz¹snê³a siê z szoku.
00:01:55:Tak jakby od
There are more subtitles available for Kaho Naa Pyaar Hai
Click here to view them